ישעיה «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل إشعيا
أصحاح
١
עוּרִי
vb
qal–imv sg
עוּרִי
vb
qal–imv sg
לִבְשִׁי
vb
qal–imv sg
עֻזֵּךְ
n pns
con ms–sg
צִיּוֹן
npr
לִבְשִׁי
vb
qal–imv sg
בִּגְדֵי
n
con ms–pl
תִפְאַרְתֵּךְ
n pns
con fm–sg
יְרוּשָׁלִַם
npr
עִיר
n
fm–sg
הַקֹּדֶשׁ
dfa n
ms–sg
כִּי
prp
לֹא
neg
יוֹסִיף
vb
hif–imp 3p–sg
יָבֹא־
vb
qal–imp 3p–sg
בָךְ
prp pns
עוֹד
adv
עָרֵל
adj
ms–sg
וְטָמֵא
cnj adj
ms–sg
١ اِسْتَيْقِظِي، اسْتَيْقِظِي! الْبَسِي عِزَّكِ يَا صِهْيَوْنُ! الْبَسِي ثِيَابَ جَمَالِكِ يَا أُورُشَلِيمُ، الْمَدِينَةُ الْمُقَدَّسَةُ، لأَنَّهُ لاَ يَعُودُ يَدْخُلُكِ فِي مَا بَعْدُ أَغْلَفُ وَلاَ نَجِسٌ.
٢
הִתְנַעֲרִי
vb
hit–imv sg
מֵעָפָר
prp n
ms–sg
קוּמִי
vb
qal–imv sg
שְּׁבִי
vb
qal–imv sg
יְרוּשָׁלִָם
npr
הִתְפַּתְּחוּ
vb
hit–imv pl
מוֹסְרֵי
n
con ms–pl
צַוָּארֵךְ
n pns
con ms–sg
שְׁבִיָּה
adj
fm–sg
בַּת־
n
fm–sg
צִיּוֹן
npr
٢ اِنْتَفِضِي مِنَ التُّرَابِ. قُومِي اجْلِسِي يَا أُورُشَلِيمُ. انْحَلِّي مِنْ رُبُطِ عُنُقِكِ أَيَّتُهَا الْمَسْبِيَّةُ ابْنَةُ صِهْيَوْنَ.
٣
כִּי־
prp
כֹה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
חִנָּם
adv
נִמְכַּרְתֶּם
vb
nif–prf 2p–pl
וְלֹא
cnj neg
בְכֶסֶף
prp n
ms–sg
תִּגָּאֵלוּ
vb
nif–imp 2p–pl
٣ فَإِنَّهُ هكَذَا قَالَ الرَّبُّ: «مَجَّانًا بُعْتُمْ، وَبِلاَ فِضَّةٍ تُفَكُّونَ».
٤
כִּי
prp
כֹה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
מִצְרַיִם
npr
יָרַד־
vb
qal–prf 3p–sg
עַמִּי
n pns
con ms–sg
בָרִאשֹׁנָה
prp adj
fm–sg
לָגוּר
prp inf
qal–inf
שָׁם
adv
וְאַשּׁוּר
cnj npr
בְּאֶפֶס
prp adv
עֲשָׁק
vb pns
qal–prf 3p–sg
٤ لأَنَّهُ هكَذَا قَالَ السَّيِّدُ الرَّبُّ: «إِلَى مِصْرَ نَزَلَ شَعْبِي أَوَّلاً لِيَتَغَرَّبَ هُنَاكَ. ثُمَّ ظَلَمَهُ أَشُّورُ بِلاَ سَبَبٍ.
٥
וְעַתָּה
cnj adv
מִי־
inp
לִי־
prp pns
פֹה
adv
נְאֻם־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
כִּי־
prp
לֻקַּח
vb
qalp–prf 3p–sg
עַמִּי
n pns
con ms–sg
חִנָּם
adv
מֹשְׁל
act-ptc pns
qal ms–sg
יְהֵילִילוּ
vb
hif–imp 3p–pl
נְאֻם־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
וְתָמִיד
cnj adv
כָּל־
n
con ms–sg
הַיּוֹם
dfa n
ms–sg
שְׁמִי
n pns
con ms–sg
מִנֹּאָץ
prp act-ptc
hit ms–sg
٥ فَالآنَ مَاذَا لِي هُنَا، يَقُولُ الرَّبُّ، حَتَّى أُخِذَ شَعْبِي مَجَّانًا؟ الْمُتَسَلِّطُونَ عَلَيْهِ يَصِيحُونَ، يَقُولُ الرَّبُّ، وَدَائِمًا كُلَّ يَوْمٍ اسْمِي يُهَانُ.
٦
לָכֵן
prp adv
יֵדַע
vb
qal–imp 3p–sg
עַמִּי
n pns
con ms–sg
שְׁמִי
n pns
con ms–sg
לָכֵן
prp adv
בַּיּוֹם
prp n
ms–sg
הַהוּא
dfa pro
3p ms–sg
כִּי־
prp
אֲנִי־
pro
1p cm–sg
הוּא
pro
3p ms–sg
הַמְדַבֵּר
dfa act-ptc
pie ms–sg
הִנֵּנִי
itj pns
٦ لِذلِكَ يَعْرِفُ شَعْبِيَ اسْمِي. لِذلِكَ فِي ذلِكَ الْيَوْمِ يَعْرِفُونَ أَنِّي أَنَا هُوَ الْمُتَكَلِّمُ. هأَنَذَا».
٧
מַה־
inp
נָּאווּ
vb
pie–prf 3p–pl
עַל־
prp
הֶהָרִים
dfa n
ms–pl
רַגְלֵי
n
con fm–du
מְבַשֵּׂר
act-ptc
pie ms–sg
מַשְׁמִיעַ
act-ptc
hif ms–sg
שָׁלוֹם
n
ms–sg
מְבַשֵּׂר
act-ptc
pie ms–sg
טוֹב
n
ms–sg
מַשְׁמִיעַ
act-ptc
hif ms–sg
יְשׁוּעָה
n
fm–sg
אֹמֵר
act-ptc
qal ms–sg
לְצִיּוֹן
prp npr
מָלַךְ
vb
qal–prf 3p–sg
אֱלֹהָיִךְ
n pns
con ms–pl
٧ مَا أَجْمَلَ عَلَى الْجِبَالِ قَدَمَيِ الْمُبَشِّرِ، الْمُخْبِرِ بِالسَّلاَمِ، الْمُبَشِّرِ بِالْخَيْرِ، الْمُخْبِرِ بِالْخَلاَصِ، الْقَائِلِ لِصِهْيَوْنَ: «قَدْ مَلَكَ إِلهُكِ!».
٨
קוֹל
n
ms–sg
צֹפַיִךְ
act-ptc pns
qal ms–pl
נָשְׂאוּ
vb
qal–prf 3p–pl
קוֹל
n
ms–sg
יַחְדָּו
adv
יְרַנֵּנוּ
vb
pie–imp 3p–pl
כִּי
prp
עַיִן
n
fm–sg
בְּעַיִן
prp n
fm–sg
יִרְאוּ
vb
qal–imp 3p–pl
בְּשׁוּב
prp inf
qal–inf
יְהוָה
npr
צִיּוֹן
npr
٨ صَوْتُ مُرَاقِبِيكِ. يَرْفَعُونَ صَوْتَهُمْ. يَتَرَنَّمُونَ مَعًا، لأَنَّهُمْ يُبْصِرُونَ عَيْنًا لِعَيْنٍ عِنْدَ رُجُوعِ الرَّبِّ إِلَى صِهْيَوْنَ.
٩
פִּצְחוּ
vb
qal–imv pl
רַנְּנוּ
vb
pie–imv pl
יַחְדָּו
adv
חָרְבוֹת
n
con fm–pl
יְרוּשָׁלִָם
npr
כִּי־
prp
נִחַם
vb
pie–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
עַמּ
n pns
con ms–sg
גָּאַל
vb
qal–prf 3p–sg
יְרוּשָׁלִָם
npr
٩ أَشِيدِي تَرَنَّمِي مَعًا يَا خِرَبَ أُورُشَلِيمَ، لأَنَّ الرَّبَّ قَدْ عَزَّى شَعْبَهُ. فَدَى أُورُشَلِيمَ.
١٠
חָשַׂף
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
אֶת־
prp
זְרוֹעַ
n
con fm–sg
קָדְשׁ
n pns
con ms–sg
לְעֵינֵי
prp n
con ms–du
כָּל־
n
con ms–sg
הַגּוֹיִם
dfa n
ms–pl
וְרָאוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
כָּל־
n
con ms–sg
אַפְסֵי־
adv
אָרֶץ
n
both–sg
אֵת
prp
יְשׁוּעַת
n
con fm–sg
אֱלֹהֵינוּ
n pns
con ms–pl
١٠ قَدْ شَمَّرَ الرَّبُّ عَنْ ذِرَاعِ قُدْسِهِ أَمَامَ عُيُونِ كُلِّ الأُمَمِ، فَتَرَى كُلُّ أَطْرَافِ الأَرْضِ خَلاَصَ إِلهِنَا.
١١
סוּרוּ
vb
qal–imv pl
סוּרוּ
vb
qal–imv pl
צְאוּ
vb
qal–imv pl
מִשָּׁם
prp adv
טָמֵא
adj
ms–sg
אַל־
adv
תִּגָּעוּ
vb
qal–imp 2p–pl
צְאוּ
vb
qal–imv pl
מִתּוֹכָהּ
prp n pns
con ms–sg
הִבָּרוּ
vb
nif–imv pl
נֹשְׂאֵי
act-ptc
qal ms–pl
כְּלֵי
n
con ms–pl
יְהוָה
npr
١١ اِعْتَزِلُوا، اعْتَزِلُوا. اخْرُجُوا مِنْ هُنَاكَ. لاَ تَمَسُّوا نَجِسًا. اخْرُجُوا مِنْ وَسَطِهَا. تَطَهَّرُوا يَا حَامِلِي آنِيَةِ الرَّبِّ.
١٢
כִּי
prp
לֹא
neg
בְחִפָּזוֹן
prp n
ms–sg
תֵּצֵאוּ
vb
qal–imp 2p–pl
וּבִמְנוּסָה
cnj prp n
fm–sg
לֹא
neg
תֵלֵכוּ
vb
qal–imp 2p–pl
כִּי־
prp
הֹלֵךְ
act-ptc
qal ms–sg
לִפְנֵיכֶם
prp n pns
con ms–pl
יְהוָה
npr
וּמְאַסִּפְכֶם
cnj act-ptc pns
pie ms–sg
אֱלֹהֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
١٢ لأَنَّكُمْ لاَ تَخْرُجُونَ بِالْعَجَلَةِ، وَلاَ تَذْهَبُونَ هَارِبِينَ. لأَنَّ الرَّبَّ سَائِرٌ أَمَامَكُمْ، وَإِلهَ إِسْرَائِيلَ يَجْمَعُ سَاقَتَكُمْ.
١٣
הִנֵּה
itj
יַשְׂכִּיל
vb
hif–imp 3p–sg
עַבְדִּי
n pns
con ms–sg
יָרוּם
vb
qal–imp 3p–sg
וְנִשָּׂא
cnj vb
nif–prf 3p–sg
וְגָבַהּ
cnj vb
qal–prf 3p–sg
מְאֹד
adv
١٣ هُوَذَا عَبْدِي يَعْقِلُ، يَتَعَالَى وَيَرْتَقِي وَيَتَسَامَى جِدًّا.
١٤
כַּאֲשֶׁר
prp rlp
שָׁמְמוּ
vb
qal–prf 3p–pl
עָלֶיךָ
prp pns
רַבִּים
adj
ms–pl
כֵּן־
adv
מִשְׁחַת
n
con ms–sg
מֵאִישׁ
prp n
ms–sg
מַרְאֵהוּ
n pns
con ms–sg
וְתֹאֲר
cnj n pns
con ms–sg
מִבְּנֵי
prp n
con ms–pl
אָדָם
n
ms–sg
١٤ كَمَا انْدَهَشَ مِنْكَ كَثِيرُونَ. كَانَ مَنْظَرُهُ كَذَا مُفْسَدًا أَكْثَرَ مِنَ الرَّجُلِ، وَصُورَتُهُ أَكْثَرَ مِنْ بَنِي آدَمَ.
١٥
כֵּן
adv
יַזֶּה
vb
hif–imp 3p–sg
גּוֹיִם
n
ms–pl
רַבִּים
adj
ms–pl
עָלָיו
prp pns
יִקְפְּצוּ
vb
qal–imp 3p–pl
מְלָכִים
n
ms–pl
פִּיהֶם
n pns
con ms–sg
כִּי
prp
אֲשֶׁר
rlp
לֹא־
neg
סֻפַּר
vb
pua–prf 3p–sg
לָהֶם
prp pns
רָאוּ
vb
qal–prf 3p–pl
וַאֲשֶׁר
cnj rlp
לֹא־
neg
שָׁמְעוּ
vb
qal–prf 3p–pl
הִתְבּוֹנָנוּ
vb
hit–prf 3p–pl
١٥ هكَذَا يَنْضِحُ أُمَمًا كَثِيرِينَ. مِنْ أَجْلِهِ يَسُدُّ مُلُوكٌ أَفْوَاهَهُمْ، لأَنَّهُمْ قَدْ أَبْصَرُوا مَا لَمْ يُخْبَرُوا بِهِ، وَمَا لَمْ يَسْمَعُوهُ فَهِمُوهُ.

تحويل ٠.١