|
|
|
| ١ |
|
|
| רֹדְפֵי |
| act-ptc |
| qal ms–pl |
|
|
| מְבַקְשֵׁי |
| act-ptc |
| pie ms–pl |
|
|
|
|
|
| חֻצַּבְתֶּם |
| vb |
| pua–prf 2p–pl |
|
|
|
|
| נֻקַּרְתֶּם |
| vb |
| pua–prf 2p–pl |
|
|
١
«اِسْمَعُوا لِي أَيُّهَا التَّابِعُونَ الْبِرَّ الطَّالِبُونَ الرَّبَّ: انْظُرُوا إِلَى الصَّخْرِ الَّذِي مِنْهُ قُطِعْتُمْ، وَإِلَى نُقْرَةِ الْجُبِّ الَّتِي مِنْهَا حُفِرْتُمُ.
|
| ٢ |
|
|
|
|
|
|
|
תְּחוֹלֶלְכֶם
|
| vb |
pns |
| pie–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
קְרָאתִיו
|
| vb |
pns |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
וַאֲבָרְכֵהוּ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
pie–imp 1p–sg |
|
|
|
וְאַרְבֵּהוּ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
hif–imp 1p–sg |
|
|
|
٢
انْظُرُوا إِلَى إِبْرَاهِيمَ أَبِيكُمْ، وَإِلَى سَارَةَ الَّتِي وَلَدَتْكُمْ. لأَنِّي دَعَوْتُهُ وَهُوَ وَاحِدٌ وَبَارَكْتُهُ وَأَكْثَرْتُهُ.
|
| ٣ |
|
|
|
|
|
|
|
חָרְבֹתֶיהָ
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
וַיָּשֶׂם
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
מִדְבָּרָהּ
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
|
וְעַרְבָתָהּ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
כְּגַן־
|
| prp |
n |
|
con both–sg |
|
|
|
|
| יִמָּצֵא |
| vb |
| nif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
٣
فَإِنَّ الرَّبَّ قَدْ عَزَّى صِهْيَوْنَ. عَزَّى كُلَّ خِرَبِهَا، وَيَجْعَلُ بَرِّيَّتَهَا كَعَدْنٍ، وَبَادِيَتَهَا كَجَنَّةِ الرَّبِّ. الْفَرَحُ وَالابْتِهَاجُ يُوجَدَانِ فِيهَا. الْحَمْدُ وَصَوْتُ التَّرَنُّمِ.
|
| ٤ |
| הַקְשִׁיבוּ |
| vb |
| hif–imv pl |
|
|
|
|
וּלְאוּמִּי
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וּמִשְׁפָּטִי
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
| אַרְגִּיעַ |
| vb |
| hif–imp 1p–sg |
|
|
٤
«اُنْصُتُوا إِلَيَّ يَا شَعْبِي، وَيَا أُمَّتِي اصْغِي إِلَيَّ: لأَنَّ شَرِيعَةً مِنْ عِنْدِي تَخْرُجُ، وَحَقِّي أُثَبِّتُهُ نُورًا لِلشُّعُوبِ.
|
| ٥ |
|
|
|
|
|
וּזְרֹעַי
|
| cnj |
n |
pns |
|
con fm–pl |
|
|
|
| יִשְׁפֹּטוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
| יְקַוּוּ |
| vb |
| pie–imp 3p–pl |
|
|
|
| יְיַחֵלוּ |
| vb |
| pie–imp 3p–pl |
|
|
٥
قَرِيبٌ بِرِّي. قَدْ بَرَزَ خَلاَصِي، وَذِرَاعَايَ يَقْضِيَانِ لِلشُّعُوبِ. إِيَّايَ تَرْجُو الْجَزَائِرُ وَتَنْتَظِرُ ذِرَاعِي.
|
| ٦ |
|
|
|
עֵינֵיכֶם
|
| n |
pns |
| con fm–du |
|
|
|
וְהַבִּיטוּ
|
| cnj |
vb |
|
hif–imv pl |
|
|
|
|
מִתַּחַת
|
| prp |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
| נִמְלָחוּ |
| vb |
| nif–prf 3p–pl |
|
|
וְהָאָרֶץ
|
| cnj |
dfa |
n |
|
|
both–sg |
|
|
| תִּבְלֶה |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
וְיֹשְׁבֶיהָ
|
| cnj |
act-ptc |
pns |
|
qal ms–pl |
|
|
|
|
| יְמוּתוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
וִישׁוּעָתִי
|
| cnj |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
| תִּהְיֶה |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
וְצִדְקָתִי
|
| cnj |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
|
|
٦
«اِرْفَعُوا إِلَى السَّمَاوَاتِ عُيُونَكُمْ، وَانْظُرُوا إِلَى الأَرْضِ مِنْ تَحْتُ. فَإِنَّ السَّمَاوَاتِ كَالدُّخَانِ تَضْمَحِلُّ، وَالأَرْضَ كَالثَّوْبِ تَبْلَى، وَسُكَّانَهَا كَالْبَعُوضِ يَمُوتُونَ. أَمَّا خَلاَصِي فَإِلَى الأَبَدِ يَكُونُ وَبِرِّي لاَ يُنْقَضُ.
|
| ٧ |
|
|
| יֹדְעֵי |
| act-ptc |
| qal ms–pl |
|
|
|
|
|
בְלִבָּם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
| תִּירְאוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
|
|
וּמִגִּדֻּפֹתָם
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con ms–pl |
|
|
|
| תֵּחָתּוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
٧
اِسْمَعُوا لِي يَا عَارِفِي الْبِرِّ، الشَّعْبَ الَّذِي شَرِيعَتِي فِي قَلْبِهِ: لاَ تَخَافُوا مِنْ تَعْيِيرِ النَّاسِ، وَمِنْ شَتَائِمِهِمْ لاَ تَرْتَاعُوا،
|
| ٨ |
|
|
|
יֹאכְלֵם
|
| vb |
pns |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וְכַצֶּמֶר
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
ms–sg |
|
|
יֹאכְלֵם
|
| vb |
pns |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וְצִדְקָתִי
|
| cnj |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
| תִּהְיֶה |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
וִישׁוּעָתִי
|
| cnj |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
|
|
٨
لأَنَّهُ كَالثَّوْبِ يَأْكُلُهُمُ الْعُثُّ، وَكَالصُّوفِ يَأْكُلُهُمُ السُّوسُ. أَمَّا بِرِّي فَإِلَى الأَبَدِ يَكُونُ، وَخَلاَصِي إِلَى دَوْرِ الأَدْوَارِ».
|
| ٩ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
הַמַּחְצֶבֶת
|
| dfa |
act-ptc |
|
hif fm–sg |
|
|
| מְחוֹלֶלֶת |
| act-ptc |
| pie fm–sg |
|
|
|
٩
اِسْتَيْقِظِي، اسْتَيْقِظِي! الْبَسِي قُوَّةً يَا ذِرَاعَ الرَّبِّ! اسْتَيْقِظِي كَمَا فِي أَيَّامِ الْقِدَمِ، كَمَا فِي الأَدْوَارِ الْقَدِيمَةِ. أَلَسْتِ أَنْتِ الْقَاطِعَةَ رَهَبَ، الطَّاعِنَةَ التِّنِّينَ؟
|
| ١٠ |
|
|
|
|
הַמַּחֲרֶבֶת
|
| dfa |
act-ptc |
|
hif fm–sg |
|
|
|
|
|
|
הַשָּׂמָה
|
| dfa |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
| גְּאוּלִים |
| pas-ptc |
| qalp ms–pl |
|
|
١٠
أَلَسْتِ أَنْتِ هِيَ الْمُنَشِّفَةَ الْبَحْرَ، مِيَاهَ الْغَمْرِ الْعَظِيمِ، الْجَاعِلَةَ أَعْمَاقَ الْبَحْرِ طَرِيقًا لِعُبُورِ الْمَفْدِيِّينَ؟
|
| ١١ |
|
וּפְדוּיֵי
|
| cnj |
pas-ptc |
|
qalp ms–pl |
|
|
| יְשׁוּבוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
וּבָאוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
וְשִׂמְחַת
|
| cnj |
n |
|
con fm–sg |
|
|
|
|
|
|
| יַשִּׂיגוּ |
| vb |
| hif–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
١١
وَمَفْدِيُّو الرَّبِّ يَرْجِعُونَ وَيَأْتُونَ إِلَى صِهْيَوْنَ بِالتَّرَنُّمِ، وَعَلَى رُؤُوسِهِمْ فَرَحٌ أَبَدِيٌّ. ابْتِهَاجٌ وَفَرَحٌ يُدْرِكَانِهِمْ. يَهْرُبُ الْحُزْنُ وَالتَّنَهُّدُ.
|
| ١٢ |
|
|
|
|
מְנַחֶמְכֶם
|
| act-ptc |
pns |
| pie ms–sg |
|
|
|
|
|
וַתִּירְאִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 2p–sg |
|
|
|
|
וּמִבֶּן־
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
con ms–sg |
|
|
|
| יִנָּתֵן |
| vb |
| nif–imp 3p–sg |
|
|
١٢
«أَنَا أَنَا هُوَ مُعَزِّيكُمْ. مَنْ أَنْتِ حَتَّى تَخَافِي مِنْ إِنْسَانٍ يَمُوتُ، وَمِنِ ابْنِ الإِنْسَانِ الَّذِي يُجْعَلُ كَالْعُشْبِ؟
|
| ١٣ |
|
וַתִּשְׁכַּח
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 2p–sg |
|
|
|
עֹשֶׂךָ
|
| act-ptc |
pns |
| qal ms–sg |
|
|
|
|
|
וְיֹסֵד
|
| cnj |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
|
|
וַתְּפַחֵד
|
| cnj |
vb |
|
pie–imp 2p–sg |
|
|
|
|
|
מִפְּנֵי
|
| prp |
n |
|
con both–pl |
|
|
|
הַמֵּצִיק
|
| dfa |
act-ptc |
|
hif ms–sg |
|
|
|
|
לְהַשְׁחִית
|
| prp |
inf |
|
hif–inf |
|
|
|
|
הַמֵּצִיק
|
| dfa |
act-ptc |
|
hif ms–sg |
|
|
١٣
وَتَنْسَى الرَّبَّ صَانِعَكَ، بَاسِطَ السَّمَاوَاتِ وَمُؤَسِّسَ الأَرْضِ، وَتَفْزَعُ دَائِمًا كُلَّ يَوْمٍ مِنْ غَضَبِ الْمُضَايِقِ عِنْدَمَا هَيَّأَ لِلإِهْلاَكِ. وَأَيْنَ غَضَبُ الْمُضَايِقِ؟
|
| ١٤ |
|
|
|
לְהִפָּתֵחַ
|
| prp |
inf |
|
nif–inf |
|
|
|
|
|
|
|
|
١٤
سَرِيعًا يُطْلَقُ الْمُنْحَنِي، وَلاَ يَمُوتُ فِي الْجُبِّ وَلاَ يُعْدَمُ خُبْزُهُ.
|
| ١٥ |
|
וְאָנֹכִי
|
| cnj |
pro |
|
1p cm–sg |
|
|
|
אֱלֹהֶיךָ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
|
וַיֶּהֱמוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
١٥
وَأَنَا الرَّبُّ إِلهُكَ مُزْعِجُ الْبَحْرِ فَتَعِجُّ لُجَجُهُ. رَبُّ الْجُنُودِ اسْمُهُ.
|
| ١٦ |
|
וָאָשִׂים
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 1p–sg |
|
|
|
בְּפִיךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
כִּסִּיתִיךָ
|
| vb |
pns |
| pie–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
וְלִיסֹד
|
| cnj |
prp |
inf |
|
|
qal–inf |
|
|
|
וְלֵאמֹר
|
| cnj |
prp |
inf |
|
|
qal–inf |
|
|
|
|
|
١٦
وَقَدْ جَعَلْتُ أَقْوَالِي فِي فَمِكَ، وَبِظِلِّ يَدِي سَتَرْتُكَ لِغَرْسِ السَّمَاوَاتِ وَتَأْسِيسِ الأَرْضِ، وَلِتَقُولَ لِصِهْيَوْنَ: أَنْتِ شَعْبِي».
|
| ١٧ |
| הִתְעוֹרְרִי |
| vb |
| hit–imv sg |
|
| הִתְעוֹרְרִי |
| vb |
| hit–imv sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١٧
اِنْهَضِي، انْهَضِي! قُومِي يَا أُورُشَلِيمُ الَّتِي شَرِبْتِ مِنْ يَدِ الرَّبِّ كَأْسَ غَضَبِهِ، ثُفْلَ كَأْسِ التَّرَنُّحِ شَرِبْتِ. مَصَصْتِ.
|
| ١٨ |
|
| מְנַהֵל |
| act-ptc |
| pie ms–sg |
|
|
|
|
|
|
| מַחֲזִיק |
| act-ptc |
| hif ms–sg |
|
|
בְּיָדָהּ
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
|
| גִּדֵּלָה |
| vb |
| pie–prf 3p–sg |
|
|
١٨
لَيْسَ لَهَا مَنْ يَقُودُهَا مِنْ جَمِيعِ الْبَنِينَ الَّذِينَ وَلَدَتْهُمْ، وَلَيْسَ مَنْ يُمْسِكُ بِيَدِهَا مِنْ جَمِيعِ الْبَنِينَ الَّذِينَ رَبَّتْهُمْ.
|
| ١٩ |
|
|
|
קֹרְאֹתַיִךְ
|
| act-ptc |
pns |
| qal fm–pl |
|
|
|
|
|
|
|
וְהַשֶּׁבֶר
|
| cnj |
dfa |
n |
|
|
ms–sg |
|
|
וְהָרָעָב
|
| cnj |
dfa |
n |
|
|
ms–sg |
|
|
וְהַחֶרֶב
|
| cnj |
dfa |
n |
|
|
fm–sg |
|
|
|
אֲנַחֲמֵךְ
|
| vb |
pns |
| pie–imp 1p–sg |
|
|
|
١٩
اِثْنَانِ هُمَا مُلاَقِيَاكِ. مَنْ يَرْثِي لَكِ؟ الْخَرَابُ وَالانْسِحَاقُ وَالْجُوعُ وَالسَّيْفُ. بِمَنْ أُعَزِّيكِ؟
|
| ٢٠ |
|
בָּנַיִךְ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
| עֻלְּפוּ |
| vb |
| pua–prf 3p–pl |
|
| שָׁכְבוּ |
| vb |
| qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
הַמְלֵאִים
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–pl |
|
|
|
|
|
אֱלֹהָיִךְ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
٢٠
بَنُوكِ قَدْ أَعْيَوْا. اضْطَجَعُوا فِي رَأْسِ كُلِّ زُقَاق كَالْوَعْلِ فِي شَبَكَةٍ. الْمَلآنُونَ مِنْ غَضَبِ الرَّبِّ، مِنْ زَجْرَةِ إِلهِكِ.
|
| ٢١ |
|
|
|
|
|
|
וּשְׁכֻרַת
|
| cnj |
pas-ptc |
|
qalp fm–sg |
|
|
|
|
٢١
لِذلِكَ اسْمَعِي هذَا أَيَّتُهَا الْبَائِسَةُ وَالسَّكْرَى وَلَيْسَ بِالْخَمْرِ.
|
| ٢٢ |
|
|
|
אֲדֹנַיִךְ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
וֵאלֹהַיִךְ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
|
| לָקַחְתִּי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
מִיָּדֵךְ
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| תוֹסִיפִי |
| vb |
| hif–imp 2p–sg |
|
|
לִשְׁתּוֹתָהּ
|
| prp |
inf |
pns |
|
qal–inf |
|
|
|
|
٢٢
هكَذَا قَالَ سَيِّدُكِ الرَّبُّ، وَإِلهُكِ الَّذِي يُحَاكِمُ لِشَعْبِهِ: «هأَنَذَا قَدْ أَخَذْتُ مِنْ يَدِكِ كَأْسَ التَّرَنُّحِ، ثُفْلَ كَأْسِ غَضَبِي. لاَ تَعُودِينَ تَشْرَبِينَهَا فِي مَا بَعْدُ.
|
| ٢٣ |
|
וְשַׂמְתִּיהָ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
מוֹגַיִךְ
|
| act-ptc |
pns |
| hif ms–pl |
|
|
|
|
|
לְנַפְשֵׁךְ
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
|
וְנַעֲבֹרָה
|
| cnj |
prh |
|
qal–imp 1p–pl |
|
|
וַתָּשִׂימִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 2p–sg |
|
|
|
|
|
לַעֹבְרִים
|
| prp |
act-ptc |
|
qal ms–pl |
|
|
٢٣
وَأَضَعُهَا فِي يَدِ مُعَذِّبِيكِ الَّذِينَ قَالُوا لِنَفْسِكِ: انْحَنِي لِنَعْبُرَ. فَوَضَعْتِ كَالأَرْضِ ظَهْرَكِ وَكَالزُّقَاقِ لِلْعَابِرِينَ».
|