ישעיה «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل إشعيا
أصحاح
١
כֹּה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
אֵי
int
זֶה
adj
ms–sg
סֵפֶר
n
ms–sg
כְּרִיתוּת
n
fm–sg
אִמְּכֶם
n pns
con fm–sg
אֲשֶׁר
rlp
שִׁלַּחְתִּיהָ
vb pns
pie–prf 1p–sg
אוֹ
cnj
מִי
inp
מִנּוֹשַׁי
prp act-ptc pns
qal ms–pl
אֲשֶׁר־
rlp
מָכַרְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
אֶתְכֶם
prp pns
ל
prp pns
הֵן
itj
בַּעֲוֹנֹתֵיכֶם
prp n pns
con ms–pl
נִמְכַּרְתֶּם
vb
nif–prf 2p–pl
וּבְפִשְׁעֵיכֶם
cnj prp n pns
con ms–pl
שֻׁלְּחָה
vb
pua–prf 3p–sg
אִמְּכֶם
n pns
con fm–sg
١ هكَذَا قَالَ الرَّبُّ: «أَيْنَ كِتَابُ طَلاَقِ أُمِّكُمُ الَّتِي طَلَّقْتُهَا، أَوْ مَنْ هُوَ مِنْ غُرَمَائِي الَّذِي بِعْتُهُ إِيَّاكُمْ؟ هُوَذَا مِنْ أَجْلِ آثَامِكُمْ قَدْ بُعْتُمْ، وَمِنْ أَجْلِ ذُنُوبِكُمْ طُلِّقَتْ أُمُّكُمْ.
٢
מַדּוּעַ
adv
בָּאתִי
vb
qal–prf 1p–sg
וְאֵין
cnj adv
אִישׁ
n
ms–sg
קָרָאתִי
vb
qal–prf 1p–sg
וְאֵין
cnj adv
עוֹנֶה
act-ptc
qal ms–sg
הֲקָצוֹר
int inf
qal–inf
קָצְרָה
vb
qal–prf 3p–sg
יָדִי
n pns
con fm–sg
מִפְּדוּת
prp n
fm–sg
וְאִם־
cnj adv
אֵין־
adv
בִּי
prp pns
כֹחַ
n
ms–sg
לְהַצִּיל
prp inf
hif–inf
הֵן
itj
בְּגַעֲרָתִי
prp n pns
con fm–sg
אַחֲרִיב
vb
hif–imp 1p–sg
יָם
n
ms–sg
אָשִׂים
vb
qal–imp 1p–sg
נְהָרוֹת
n
ms–pl
מִדְבָּר
n
ms–sg
תִּבְאַשׁ
vb
qal–imp 3p–sg
דְּגָתָם
n pns
con fm–sg
מֵאֵין
prp adv
מַיִם
n
ms–pl
וְתָמֹת
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בַּצָּמָא
prp n
ms–sg
٢ لِمَاذَا جِئْتُ وَلَيْسَ إِنْسَانٌ، نَادَيْتُ وَلَيْسَ مُجِيبٌ؟ هَلْ قَصَرَتْ يَدِي عَنِ الْفِدَاءِ؟ وَهَلْ لَيْسَ فِيَّ قُدْرَةٌ لِلإِنْقَاذِ؟ هُوَذَا بِزَجْرَتِي أُنَشِّفُ الْبَحْرَ. أَجْعَلُ الأَنْهَارَ قَفْرًا. يُنْتِنُ سَمَكُهَا مِنْ عَدَمِ الْمَاءِ، وَيَمُوتُ بِالْعَطَشِ.
٣
אַלְבִּישׁ
vb
hif–imp 1p–sg
שָׁמַיִם
n
ms–pl
קַדְרוּת
n
fm–sg
וְשַׂק
cnj n
ms–sg
אָשִׂים
vb
qal–imp 1p–sg
כְּסוּתָם
n pns
con fm–sg
٣ أُلْبِسُ السَّمَاوَاتِ ظَلاَمًا، وَأَجْعَلُ الْمِسْحَ غِطَاءَهَا».
٤
אֲדֹנָי
npr
יְהוִֹה
npr
נָתַן
vb
qal–prf 3p–sg
לִי
prp pns
לְשׁוֹן
n
con both–sg
לִמּוּדִים
adj
ms–pl
לָדַעַת
prp inf
qal–inf
לָעוּת
prp inf
qal–inf
אֶת־
prp
יָעֵף
adj
ms–sg
דָּבָר
n
ms–sg
יָעִיר
vb
hif–imp 3p–sg
בַּבֹּקֶר
prp n
ms–sg
בַּבֹּקֶר
prp n
ms–sg
יָעִיר
vb
hif–imp 3p–sg
לִי
prp pns
אֹזֶן
n
fm–sg
לִשְׁמֹעַ
prp inf
qal–inf
כַּלִּמּוּדִים
prp adj
ms–pl
٤ أَعْطَانِي السَّيِّدُ الرَّبُّ لِسَانَ الْمُتَعَلِّمِينَ لأَعْرِفَ أَنْ أُغِيثَ الْمُعْيِيَ بِكَلِمَةٍ. يُوقِظُ كُلَّ صَبَاحٍ لِي أُذُنًا، لأَسْمَعَ كَالْمُتَعَلِّمِينَ.
٥
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
פָּתַח־
vb
qal–prf 3p–sg
לִי
prp pns
אֹזֶן
n
fm–sg
וְאָנֹכִי
cnj pro
1p cm–sg
לֹא
neg
מָרִיתִי
vb
qal–prf 1p–sg
אָחוֹר
n
ms–sg
לֹא
neg
נְסוּגֹתִי
vb
nif–prf 1p–sg
٥ السَّيِّدُ الرَّبُّ فَتَحَ لِي أُذُنًا وَأَنَا لَمْ أُعَانِدْ. إِلَى الْوَرَاءِ لَمْ أَرْتَدَّ.
٦
גֵּוִי
n pns
con ms–sg
נָתַתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
לְמַכִּים
prp act-ptc
hif ms–pl
וּלְחָיַי 
cnj n pns
con fm–du
לְמֹרְטִים
prp act-ptc
qal ms–pl
פָּנַי
n pns
con ms–pl
לֹא
neg
הִסְתַּרְתִּי
vb
hif–prf 1p–sg
מִכְּלִמּוֹת
prp n
fm–pl
וָרֹק
cnj n
ms–sg
٦ بَذَلْتُ ظَهْرِي لِلضَّارِبِينَ، وَخَدَّيَّ لِلنَّاتِفِينَ. وَجْهِي لَمْ أَسْتُرْ عَنِ الْعَارِ وَالْبَصْقِ.
٧
וַאדֹנָי 
cnj n pns
con ms–pl
יְהוִה
npr
יַעֲזָר־
vb
qal–imp 3p–sg
לִי
prp pns
עַל־
prp
כֵּן
adv
לֹא
neg
נִכְלָמְתִּי
vb
nif–prf 1p–sg
עַל־
prp
כֵּן
adv
שַׂמְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
פָנַי
n pns
con ms–pl
כַּחַלָּמִישׁ
prp n
ms–sg
וָאֵדַע
cnj vb
qal–imp 1p–sg
כִּי־
prp
לֹא
neg
אֵבוֹשׁ
vb
qal–imp 1p–sg
٧ وَالسَّيِّدُ الرَّبُّ يُعِينُنِي، لِذلِكَ لاَ أَخْجَلُ. لِذلِكَ جَعَلْتُ وَجْهِي كَالصَّوَّانِ وَعَرَفْتُ أَنِّي لاَ أَخْزَى.
٨
קָרוֹב
adj
ms–sg
מַצְדִּיקִי
act-ptc pns
hif ms–sg
מִי־
inp
יָרִיב
vb
qal–imp 3p–sg
אִתִּי
prp pns
נַעַמְדָה
prh
qal–imp 1p–pl
יָּחַד
adv
מִי־
inp
בַעַל
n
ms–sg
מִשְׁפָּטִי
n pns
con ms–sg
יִגַּשׁ
vb
qal–imp 3p–sg
אֵלָי
prp pns
٨ قَرِيبٌ هُوَ الَّذِي يُبَرِّرُنِي. مَنْ يُخَاصِمُنِي؟ لِنَتَوَاقَفْ! مَنْ هُوَ صَاحِبُ دَعْوَى مَعِي؟ لِيَتَقَدَّمْ إِلَيَّ!
٩
הֵן
itj
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
יַעֲזָר־
vb
qal–imp 3p–sg
לִי
prp pns
מִי־
inp
הוּא
pro
3p ms–sg
יַרְשִׁיעֵנִי
vb pns
hif–imp 3p–sg
הֵן
itj
כֻּלָּם
n pns
con ms–sg
כַּבֶּגֶד
prp n
ms–sg
יִבְלוּ
vb
qal–imp 3p–pl
עָשׁ
n
ms–sg
יֹאכְלֵם
vb pns
qal–imp 3p–sg
٩ هُوَذَا السَّيِّدُ الرَّبُّ يُعِينُنِي. مَنْ هُوَ الَّذِي يَحْكُمُ عَلَيَّ؟ هُوَذَا كُلُّهُمْ كَالثَّوْبِ يَبْلَوْنَ. يَأْكُلُهُمُ الْعُثُّ.
١٠
מִי
inp
בָכֶם
prp pns
יְרֵא
act-ptc
qal ms–sg
יְהוָה
npr
שֹׁמֵעַ
act-ptc
qal ms–sg
בְּקוֹל
prp n
ms–sg
עַבְדּ
n pns
con ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
הָלַךְ
vb
qal–prf 3p–sg
חֲשֵׁכִים
n
fm–pl
וְאֵין
cnj adv
נֹגַהּ
n
fm–sg
ל
prp pns
יִבְטַח
vb
qal–imp 3p–sg
בְּשֵׁם
prp n
con ms–sg
יְהוָה
npr
וְיִשָּׁעֵן
cnj vb
nif–imp 3p–sg
בֵּאלֹהָיו
prp n pns
con ms–pl
١٠ مَنْ مِنْكُمْ خَائِفُ الرَّبِّ، سَامِعٌ لِصَوْتِ عَبْدِهِ؟ مَنِ الَّذِي يَسْلُكُ فِي الظُّلُمَاتِ وَلاَ نُورَ لَهُ؟ فَلْيَتَّكِلْ عَلَى اسْمِ الرَّبِّ وَيَسْتَنِدْ إِلَى إِلهِهِ.
١١
הֵן
itj
כֻּלְּכֶם
n pns
con ms–sg
קֹדְחֵי
act-ptc
qal ms–pl
אֵשׁ
n
both–sg
מְאַזְּרֵי
act-ptc
pie ms–pl
זִיקוֹת
n
fm–pl
לְכוּ
vb
qal–imv pl
בְּאוּר
prp n
con ms–sg
אֶשְׁכֶם
n pns
con both–sg
וּבְזִיקוֹת
cnj prp n
fm–pl
בִּעַרְתֶּם
vb
pie–prf 2p–pl
מִיָּדִי
prp n pns
con fm–sg
הָיְתָה־
vb
qal–prf 3p–sg
זֹּאת
adj
fm–sg
לָכֶם
prp pns
לְמַעֲצֵבָה
prp n
fm–sg
תִּשְׁכָּבוּ
vb
qal–imp 2p–pl
١١ يَا هؤُلاَءِ جَمِيعُكُمُ، الْقَادِحِينَ نَارًا، الْمُتَنَطِّقِينَ بِشَرَارٍ، اسْلُكُوا بِنُورِ نَارِكُمْ وَبِالشَّرَارِ الَّذِي أَوْقَدْتُمُوهُ. مِنْ يَدِي صَارَ لَكُمْ هذَا. فِي الْوَجَعِ تَضْطَجِعُونَ.

تحويل ٠.١