|
|
|
| ١ |
|
|
|
|
|
| בָּחַרְתִּי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
١
«وَالآنَ اسْمَعْ يَا يَعْقُوبُ عَبْدِي، وَإِسْرَائِيلُ الَّذِي اخْتَرْتُهُ.
|
| ٢ |
|
|
|
|
עֹשֶׂךָ
|
| act-ptc |
pns |
| qal ms–sg |
|
|
|
וְיֹצֶרְךָ
|
| cnj |
act-ptc |
pns |
|
qal ms–sg |
|
|
|
|
יַעְזְרֶךָּ
|
| vb |
pns |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
| בָּחַרְתִּי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
٢
هكَذَا يَقُولُ الرَّبُّ صَانِعُكَ وَجَابِلُكَ مِنَ الرَّحِمِ، مُعِينُكَ: لاَ تَخَفْ يَا عَبْدِي يَعْقُوبُ، وَيَا يَشُورُونُ الَّذِي اخْتَرْتُهُ.
|
| ٣ |
|
|
|
|
|
|
וְנֹזְלִים
|
| cnj |
act-ptc |
|
qal ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
וּבִרְכָתִי
|
| cnj |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
|
צֶאֱצָאֶיךָ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
٣
لأَنِّي أَسْكُبُ مَاءً عَلَى الْعَطْشَانِ، وَسُيُولاً عَلَى الْيَابِسَةِ. أَسْكُبُ رُوحِي عَلَى نَسْلِكَ وَبَرَكَتِي عَلَى ذُرِّيَّتِكَ.
|
| ٤ |
|
וְצָמְחוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
٤
فَيَنْبُتُونَ بَيْنَ الْعُشْبِ مِثْلَ الصَّفْصَافِ عَلَى مَجَارِي الْمِيَاهِ.
|
| ٥ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| יִכְתֹּב |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וּבְשֵׁם
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
con ms–sg |
|
|
| יְכַנֶּה |
| vb |
| pie–imp 3p–sg |
|
|
٥
هذَا يَقُولُ: أَنَا لِلرَّبِّ، وَهذَا يُكَنِّي بِاسْمِ يَعْقُوبَ، وَهذَا يَكْتُبُ بِيَدِهِ: لِلرَّبِّ، وَبِاسْمِ إِسْرَائِيلَ يُلَقِّبُ».
|
| ٦ |
|
|
|
|
|
|
וְגֹאֲלוֹ
|
| cnj |
act-ptc |
pns |
|
qal ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וּמִבַּלְעָדַי
|
| cnj |
prp |
prp |
pns |
|
|
|
|
|
|
|
|
٦
هكَذَا يَقُولُ الرَّبُّ مَلِكُ إِسْرَائِيلَ وَفَادِيهِ، رَبُّ الْجُنُودِ: «أَنَا الأَوَّلُ وَأَنَا الآخِرُ، وَلاَ إِلهَ غَيْرِي.
|
| ٧ |
|
|
|
|
וְיַגִּידֶהָ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
hif–imp 3p–sg |
|
|
|
וְיַעְרְכֶהָ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
מִשּׂוּמִי
|
| prp |
inf |
pns |
|
qal–inf |
|
|
|
|
|
וְאֹתִיּוֹת
|
| cnj |
act-ptc |
|
qal fm–pl |
|
|
| תָּבֹאנָה |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
| יַגִּידוּ |
| vb |
| hif–imp 3p–pl |
|
|
|
٧
وَمَنْ مِثْلِي؟ يُنَادِي، فَلْيُخْبِرْ بِهِ وَيَعْرِضْهُ لِي مُنْذُ وَضَعْتُ الشَّعْبَ الْقَدِيمَ. وَالْمُسْتَقْبِلاَتُ وَمَا سَيَأْتِي لِيُخْبِرُوهُمْ بِهَا.
|
| ٨ |
|
| תִּפְחֲדוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
| תִּרְהוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
|
|
הִשְׁמַעְתִּיךָ
|
| vb |
pns |
| hif–prf 1p–sg |
|
|
|
וְהִגַּדְתִּי
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 1p–sg |
|
|
וְאַתֶּם
|
| cnj |
pro |
|
2p ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
| יָדָעְתִּי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
٨
لاَ تَرْتَعِبُوا وَلاَ تَرْتَاعُوا. أَمَا أَعْلَمْتُكَ مُنْذُ الْقَدِيمِ وَأَخْبَرْتُكَ؟ فَأَنْتُمْ شُهُودِي. هَلْ يُوجَدُ إِلهٌ غَيْرِي؟ وَلاَ صَخْرَةَ لاَ أَعْلَمُ بِهَا؟»
|
| ٩ |
| יֹצְרֵי־ |
| act-ptc |
| qal ms–pl |
|
|
|
|
|
וַחֲמוּדֵיהֶם
|
| cnj |
pas-ptc |
pns |
|
qalp ms–pl |
|
|
|
| יוֹעִילוּ |
| vb |
| hif–imp 3p–pl |
|
|
וְעֵדֵיהֶם
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
| יֵבֹשׁוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
٩
الَّذِينَ يُصَوِّرُونَ صَنَمًا كُلُّهُمْ بَاطِلٌ، وَمُشْتَهَيَاتُهُمْ لاَ تَنْفَعُ، وَشُهُودُهُمْ هِيَ. لاَ تُبْصِرُ وَلاَ تَعْرِفُ حَتَّى تَخْزَى.
|
|
|
١٠
مَنْ صَوَّرَ إِلهًا وَسَبَكَ صَنَمًا لِغَيْرِ نَفْعٍ؟
|
| ١١ |
|
|
|
| יֵבֹשׁוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
| יִתְקַבְּצוּ |
| vb |
| hit–imp 3p–pl |
|
|
| יַעֲמֹדוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
| יִפְחֲדוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
| יֵבֹשׁוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
١١
هَا كُلُّ أَصْحَابِهِ يَخْزَوْنَ وَالصُّنَّاعُ هُمْ مِنَ النَّاسِ. يَجْتَمِعُونَ كُلُّهُمْ، يَقِفُونَ يَرْتَعِبُونَ وَيَخْزَوْنَ مَعًا.
|
| ١٢ |
|
|
|
|
וּפָעַל
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
וּבַמַּקָּבוֹת
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
fm–pl |
|
|
יִצְּרֵהוּ
|
| vb |
pns |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
וַיִּפְעָלֵהוּ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
בִּזְרוֹעַ
|
| prp |
n |
|
con fm–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וַיִּיעָף
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
١٢
طَبَعَ الْحَدِيدَ قَدُومًا، وَعَمِلَ فِي الْفَحْمِ، وَبِالْمَطَارِقِ يُصَوِّرُهُ فَيَصْنَعُهُ بِذِرَاعِ قُوَّتِهِ. يَجُوعُ أَيْضًا فَلَيْسَ لَهُ قُوَّةٌ. لَمْ يَشْرَبْ مَاءً وَقَدْ تَعِبَ.
|
| ١٣ |
|
|
|
|
|
יְתָאֲרֵהוּ
|
| vb |
pns |
| pie–imp 3p–sg |
|
|
|
|
יַעֲשֵׂהוּ
|
| vb |
pns |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
בַּמַּקְצֻעוֹת
|
| prp |
n |
|
fm–pl |
|
|
וּבַמְּחוּגָה
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
fm–sg |
|
|
יְתָאֳרֵהוּ
|
| vb |
pns |
| pie–imp 3p–sg |
|
|
|
וַיַּעֲשֵׂהוּ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
כְּתַבְנִית
|
| prp |
n |
|
con fm–sg |
|
|
|
כְּתִפְאֶרֶת
|
| prp |
n |
|
con fm–sg |
|
|
|
|
|
١٣
نَجَّرَ خَشَبًا. مَدَّ الْخَيْطَ. بِالْمِخْرَزِ يُعَلِّمُهُ، يَصْنَعُهُ بِالأَزَامِيلِ، وَبِالدَّوَّارَةِ يَرْسُمُهُ. فَيَصْنَعُهُ كَشَبَهِ رَجُل، كَجَمَالِ إِنْسَانٍ، لِيَسْكُنَ فِي الْبَيْتِ!
|
| ١٤ |
|
|
|
|
וַיִּקַּח
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וַיְאַמֶּץ־
|
| cnj |
vb |
|
pie–imp 3p–sg |
|
|
|
בַּעֲצֵי־
|
| prp |
n |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
|
| יְגַדֵּל |
| vb |
| pie–imp 3p–sg |
|
|
١٤
قَطَعَ لِنَفْسِهِ أَرْزًا وَأَخَذَ سِنْدِيَانًا وَبَلُّوطًا، وَاخْتَارَ لِنَفْسِهِ مِنْ أَشْجَارِ الْوَعْرِ. غَرَسَ سَنُوبَرًا وَالْمَطَرُ يُنْمِيهِ.
|
| ١٥ |
|
וְהָיָה
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
וַיִּקַּח
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
וַיָּחָם
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
| יַשִּׂיק |
| vb |
| hif–imp 3p–sg |
|
|
וְאָפָה
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
| יִפְעַל־ |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
וַיִּשְׁתָּחוּ
|
| cnj |
vb |
|
hit–imp 3p–sg |
|
|
עָשָׂהוּ
|
| vb |
pns |
| qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
וַיִּסְגָּד־
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
١٥
فَيَصِيرُ لِلنَّاسِ لِلإِيقَادِ. وَيَأْخُذُ مِنْهُ وَيَتَدَفَّأُ. يُشْعِلُ أَيْضًا وَيَخْبِزُ خُبْزًا، ثُمَّ يَصْنَعُ إِلهًا فَيَسْجُدُ! قَدْ صَنَعَهُ صَنَمًا وَخَرَّ لَهُ.
|
| ١٦ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וְיִשְׂבָּע
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וְיֹאמַר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
| חַמּוֹתִי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
| רָאִיתִי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
١٦
نِصْفُهُ أَحْرَقَهُ بِالنَّارِ. عَلَى نِصْفِهِ يَأْكُلُ لَحْمًا. يَشْوِي مَشْوِيًّا وَيَشْبَعُ! يَتَدَفَّأُ أَيْضًا وَيَقُولُ: «بَخْ! قَدْ تَدَفَّأْتُ. رَأَيْتُ نَارًا».
|
| ١٧ |
|
וּשְׁאֵרִיתוֹ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
|
|
לְפִסְלוֹ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
| יִסְגּוֹד־ |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
וְיִשְׁתַּחוּ
|
| cnj |
vb |
|
hit–imp 3p–sg |
|
|
וְיִתְפַּלֵּל
|
| cnj |
vb |
|
hit–imp 3p–sg |
|
|
|
וְיֹאמַר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
הַצִּילֵנִי
|
| vb |
pns |
| hif–imv sg |
|
|
|
|
|
|
١٧
وَبَقِيَّتُهُ قَدْ صَنَعَهَا إِلهًا، صَنَمًا لِنَفْسِهِ! يَخُرُّ لَهُ وَيَسْجُدُ، وَيُصَلِّي إِلَيْهِ وَيَقُولُ: «نَجِّنِي لأَنَّكَ أَنْتَ إِلهِي».
|
| ١٨ |
|
|
|
| יָבִינוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
עֵינֵיהֶם
|
| n |
pns |
| con fm–du |
|
|
|
מֵהַשְׂכִּיל
|
| prp |
inf |
|
hif–inf |
|
|
|
١٨
لاَ يَعْرِفُونَ وَلاَ يَفْهَمُونَ لأَنَّهُ قَدْ طُمِسَتْ عُيُونُهُمْ عَنِ الإِبْصَارِ، وَقُلُوبُهُمْ عَنِ التَّعَقُّلِ.
|
| ١٩ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| שָׂרַפְתִּי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
| אָפִיתִי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
גֶּחָלָיו
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
|
|
|
וְאֹכֵל
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 1p–sg |
|
|
וְיִתְרוֹ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
| אֶעֱשֶׂה |
| vb |
| qal–imp 1p–sg |
|
|
|
| אֶסְגּוֹד |
| vb |
| qal–imp 1p–sg |
|
|
١٩
وَلاَ يُرَدِّدُ فِي قَلْبِهِ وَلَيْسَ لَهُ مَعْرِفَةٌ وَلاَ فَهْمٌ حَتَّى يَقُولَ: «نِصْفَهُ قَدْ أَحْرَقْتُ بِالنَّارِ، وَخَبَزْتُ أَيْضًا عَلَى جَمْرِهِ خُبْزًا، شَوَيْتُ لَحْمًا وَأَكَلْتُ. أَفَأَصْنَعُ بَقِيَّتَهُ رِجْسًا، وَلِسَاقِ شَجَرَةٍ أَخُرُّ؟»
|
| ٢٠ |
|
|
|
|
|
הִטָּהוּ
|
| vb |
pns |
| hif–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
בִּימִינִי
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
٢٠
يَرْعَى رَمَادًا. قَلْبٌ مَخْدُوعٌ قَدْ أَضَلَّهُ فَلاَ يُنَجِّي نَفْسَهُ وَلاَ يَقُولُ: «أَلَيْسَ كَذِبٌ فِي يَمِينِي؟».
|
| ٢١ |
|
|
|
|
|
|
עַבְדִּי־
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
|
יְצַרְתִּיךָ
|
| vb |
pns |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
תִנָּשֵׁנִי
|
| vb |
pns |
| nif–imp 2p–sg |
|
|
|
٢١
«اُذْكُرْ هذِهِ يَا يَعْقُوبُ، يَا إِسْرَائِيلُ، فَإِنَّكَ أَنْتَ عَبْدِي. قَدْ جَبَلْتُكَ. عَبْدٌ لِي أَنْتَ. يَا إِسْرَائِيلُ لاَ تُنْسَيِ مِنِّي.
|
| ٢٢ |
| מָחִיתִי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
פְּשָׁעֶיךָ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
וְכֶעָנָן
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
ms–sg |
|
|
חַטֹּאותֶיךָ
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
|
|
|
גְאַלְתִּיךָ
|
| vb |
pns |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
٢٢
قَدْ مَحَوْتُ كَغَيْمٍ ذُنُوبَكَ وَكَسَحَابَةٍ خَطَايَاكَ. اِرْجِعْ إِلَيَّ لأَنِّي فَدَيْتُكَ».
|
| ٢٣ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וּבְיִשְׂרָאֵל
|
| cnj |
prp |
npr |
|
|
|
|
| יִתְפָּאָר |
| vb |
| hit–imp 3p–sg |
|
|
٢٣
تَرَنَّمِي أَيَّتُهَا السَّمَاوَاتُ لأَنَّ الرَّبَّ قَدْ فَعَلَ. اِهْتِفِي يَا أَسَافِلَ الأَرْضِ. أَشِيدِي أَيَّتُهَا الْجِبَالُ تَرَنُّمًا، الْوَعْرُ وَكُلُّ شَجَرَةٍ فِيهِ، لأَنَّ الرَّبَّ قَدْ فَدَى يَعْقُوبَ، وَفِي إِسْرَائِيلَ تَمَجَّدَ.
|
| ٢٤ |
|
|
|
|
גֹּאֲלֶךָ
|
| act-ptc |
pns |
| qal ms–sg |
|
|
|
וְיֹצֶרְךָ
|
| cnj |
act-ptc |
pns |
|
qal ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
לְבַדִּי
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
٢٤
هكَذَا يَقُولُ الرَّبُّ فَادِيكَ وَجَابِلُكَ مِنَ الْبَطْنِ: «أَنَا الرَّبُّ صَانِعٌ كُلَّ شَيْءٍ، نَاشِرٌ السَّمَاوَاتِ وَحْدِي، بَاسِطٌ الأَرْضَ. مَنْ مَعِي؟
|
| ٢٥ |
|
|
|
|
וְקֹסְמִים
|
| cnj |
act-ptc |
|
qal ms–pl |
|
|
| מֵשִׁיב |
| act-ptc |
| hif ms–sg |
|
|
|
|
וְדַעְתָּם
|
| cnj |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
| יְשַׂכֵּל |
| vb |
| pie–imp 3p–sg |
|
|
٢٥
مُبَطِّلٌ آيَاتِ الْمُخَادِعِينَ وَمُحَمِّقٌ الْعَرَّافِينَ. مُرَجِّعٌ الْحُكَمَاءَ إِلَى الْوَرَاءِ، وَمُجَهِّلٌ مَعْرِفَتَهُمْ.
|
| ٢٦ |
|
|
|
|
|
מַלְאָכָיו
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
| יַשְׁלִים |
| vb |
| hif–imp 3p–sg |
|
|
הָאֹמֵר
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
|
| תּוּשָׁב |
| vb |
| hof–imp 3p–sg |
|
|
וּלְעָרֵי
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
con fm–pl |
|
|
| תִּבָּנֶינָה |
| vb |
| nif–imp 3p–pl |
|
|
וְחָרְבוֹתֶיהָ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con fm–pl |
|
|
|
|
٢٦
مُقِيمٌ كَلِمَةَ عَبْدِهِ، وَمُتَمِّمٌ رَأْيَ رُسُلِهِ. الْقَائِلُ عَنْ أُورُشَلِيمَ: سَتُعْمَرُ، وَلِمُدُنِ يَهُوذَا: سَتُبْنَيْنَ، وَخِرَبَهَا أُقِيمُ.
|
| ٢٧ |
|
הָאֹמֵר
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
|
|
|
וְנַהֲרֹתַיִךְ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
٢٧
الْقَائِلُ لِلُّجَّةِ: انْشَفِي، وَأَنْهَارَكِ أُجَفِّفُ.
|
| ٢٨ |
|
הָאֹמֵר
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
|
|
רֹעִי
|
| act-ptc |
pns |
| qal ms–sg |
|
|
|
|
| יַשְׁלִם |
| vb |
| hif–imp 3p–sg |
|
|
וְלֵאמֹר
|
| cnj |
prp |
inf |
|
|
qal–inf |
|
|
| תִּבָּנֶה |
| vb |
| nif–imp 3p–sg |
|
|
| תִּוָּסֵד |
| vb |
| nif–imp 3p–sg |
|
|
٢٨
الْقَائِلُ عَنْ كُورَشَ: رَاعِيَّ، فَكُلَّ مَسَرَّتِي يُتَمِّمُ. وَيَقُولُ عَنْ أُورُشَلِيمَ: سَتُبْنَى، وَلِلْهَيْكَلِ: سَتُؤَسَّسُ».
|