ישעיה «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل إشعيا
أصحاح
١
נַחֲמוּ
vb
pie–imv pl
נַחֲמוּ
vb
pie–imv pl
עַמִּי
n pns
con ms–sg
יֹאמַר
vb
qal–imp 3p–sg
אֱלֹהֵיכֶם
n pns
con ms–pl
١ عَزُّوا، عَزُّوا شَعْبِي، يَقُولُ إِلهُكُمْ.
٢
דַּבְּרוּ
vb
pie–imv pl
עַל־
prp
לֵב
n
ms–sg
יְרוּשָׁלִַם
npr
וְקִרְאוּ
cnj vb
qal–imv pl
אֵלֶיהָ
prp pns
כִּי
prp
מָלְאָה
vb
qal–prf 3p–sg
צְבָאָהּ
n pns
con both–sg
כִּי
prp
נִרְצָה
vb
nif–prf 3p–sg
עֲוֹנָהּ
n pns
con ms–pl
כִּי
prp
לָקְחָה
vb
qal–prf 3p–sg
מִיַּד
prp n
con fm–sg
יְהוָה
npr
כִּפְלַיִם
n
ms–du
בְּכָל־
prp n
con ms–sg
חַטֹּאתֶיהָ
n pns
con fm–pl
٢ طَيِّبُوا قَلْبَ أُورُشَلِيمَ وَنَادُوهَا بِأَنَّ جِهَادَهَا قَدْ كَمُلَ، أَنَّ إِثْمَهَا قَدْ عُفِيَ عَنْهُ، أَنَّهَا قَدْ قَبِلَتْ مِنْ يَدِ الرَّبِّ ضِعْفَيْنِ عَنْ كُلِّ خَطَايَاهَا.
٣
קוֹל
n
ms–sg
קוֹרֵא
act-ptc
qal ms–sg
בַּמִּדְבָּר
prp n
ms–sg
פַּנּוּ
vb
pie–imv pl
דֶּרֶךְ
n
both–sg
יְהוָה
npr
יַשְּׁרוּ
vb
pie–imv pl
בָּעֲרָבָה
prp n
fm–sg
מְסִלָּה
n
fm–sg
לֵאלֹהֵינוּ
prp n pns
con ms–pl
٣ صَوْتُ صَارِخٍ فِي الْبَرِّيَّةِ: «أَعِدُّوا طَرِيقَ الرَّبِّ. قَوِّمُوا فِي الْقَفْرِ سَبِيلاً لإِلَهِنَا.
٤
כָּל־
n
con ms–sg
גֶּיא
n
both–sg
יִנָּשֵׂא
vb
nif–imp 3p–sg
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
הַר
n
ms–sg
וְגִבְעָה
cnj n
fm–sg
יִשְׁפָּלוּ
vb
qal–imp 3p–pl
וְהָיָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
הֶעָקֹב
dfa adj
ms–sg
לְמִישׁוֹר
prp n
ms–sg
וְהָרְכָסִים
cnj dfa n
ms–pl
לְבִקְעָה
prp n
fm–sg
٤ كُلُّ وَطَاءٍ يَرْتَفِعُ، وَكُلُّ جَبَل وَأَكَمَةٍ يَنْخَفِضُ، وَيَصِيرُ الْمُعْوَجُّ مُسْتَقِيمًا، وَالْعَرَاقِيبُ سَهْلاً.
٥
וְנִגְלָה
cnj vb
nif–prf 3p–sg
כְּבוֹד
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
וְרָאוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
כָל־
n
con ms–sg
בָּשָׂר
n
ms–sg
יַחְדָּו
adv
כִּי
prp
פִּי
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
דִּבֵּר
vb
pie–prf 3p–sg
٥ فَيُعْلَنُ مَجْدُ الرَّبِّ وَيَرَاهُ كُلُّ بَشَرٍ جَمِيعًا، لأَنَّ فَمَ الرَّبِّ تَكَلَّمَ».
٦
קוֹל
n
ms–sg
אֹמֵר
act-ptc
qal ms–sg
קְרָא
vb
qal–imv sg
וְאָמַר
cnj vb
qal–prf 3p–sg
מָה
inp
אֶקְרָא
vb
qal–imp 1p–sg
כָּל־
n
con ms–sg
הַבָּשָׂר
dfa n
ms–sg
חָצִיר
n
ms–sg
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
חַסְדּ
n pns
con ms–sg
כְּצִיץ
prp n
con ms–sg
הַשָּׂדֶה
dfa n
ms–sg
٦ صَوْتُ قَائِل: «نَادِ». فَقَالَ: «بِمَاذَا أُنَادِي؟» «كُلُّ جَسَدٍ عُشْبٌ، وَكُلُّ جَمَالِهِ كَزَهْرِ الْحَقْلِ.
٧
יָבֵשׁ
vb
qal–prf 3p–sg
חָצִיר
n
ms–sg
נָבֵל
vb
qal–prf 3p–sg
צִיץ
n
ms–sg
כִּי
prp
רוּחַ
n
both–sg
יְהוָה
npr
נָשְׁבָה
vb
qal–prf 3p–sg
בּ
prp pns
אָכֵן
adv
חָצִיר
n
ms–sg
הָעָם
dfa n
ms–sg
٧ يَبِسَ الْعُشْبُ، ذَبُلَ الزَّهْرُ، لأَنَّ نَفْخَةَ الرَّبِّ هَبَّتْ عَلَيْهِ. حَقًّا الشَّعْبُ عُشْبٌ!
٨
יָבֵשׁ
vb
qal–prf 3p–sg
חָצִיר
n
ms–sg
נָבֵל
vb
qal–prf 3p–sg
צִיץ
n
ms–sg
וּדְבַר־
cnj n
con ms–sg
אֱלֹהֵינוּ
n pns
con ms–pl
יָקוּם
vb
qal–imp 3p–sg
לְעוֹלָם
prp n
ms–sg
٨ يَبِسَ الْعُشْبُ، ذَبُلَ الزَّهْرُ. وَأَمَّا كَلِمَةُ إِلهِنَا فَتَثْبُتُ إِلَى الأَبَدِ».
٩
עַל
prp
הַר־
n
ms–sg
גָּבֹהַ
adj
ms–sg
עֲלִי־
vb
qal–imv sg
לָךְ
prp pns
מְבַשֶּׂרֶת
act-ptc
pie fm–sg
צִיּוֹן
npr
הָרִימִי
vb
hif–imv sg
בַכֹּחַ
prp n
ms–sg
קוֹלֵךְ
n pns
con ms–sg
מְבַשֶּׂרֶת
act-ptc
pie fm–sg
יְרוּשָׁלִָם
npr
הָרִימִי
vb
hif–imv sg
אַל־
adv
תִּירָאִי
vb
qal–imp 2p–sg
אִמְרִי
vb
qal–imv sg
לְעָרֵי
prp n
con fm–pl
יְהוּדָה
npr
הִנֵּה
itj
אֱלֹהֵיכֶם
n pns
con ms–pl
٩ عَلَى جَبَل عَال اصْعَدِي، يَا مُبَشِّرَةَ صِهْيَوْنَ. ارْفَعِي صَوْتَكِ بِقُوَّةٍ، يَا مُبَشِّرَةَ أُورُشَلِيمَ. ارْفَعِي لاَ تَخَافِي. قُولِي لِمُدُنِ يَهُوذَا: «هُوَذَا إِلهُكِ.
١٠
הִנֵּה
itj
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
בְּחָזָק
prp adj
ms–sg
יָבוֹא
vb
qal–imp 3p–sg
וּזְרֹע
cnj n pns
con fm–sg
מֹשְׁלָה
act-ptc
qal fm–sg
ל
prp pns
הִנֵּה
itj
שְׂכָר
n pns
con ms–sg
אִתּ
prp pns
וּפְעֻלָּת
cnj n pns
con fm–sg
לְפָנָיו
prp n pns
con both–pl
١٠ هُوَذَا السَّيِّدُ الرَّبُّ بِقُوَّةٍ يَأْتِي وَذِرَاعُهُ تَحْكُمُ لَهُ. هُوَذَا أُجْرَتُهُ مَعَهُ وَعُمْلَتُهُ قُدَّامَهُ.
١١
כְּרֹעֶה
prp act-ptc
qal ms–sg
עֶדְר
n pns
con ms–sg
יִרְעֶה
vb
qal–imp 3p–sg
בִּזְרֹע
prp n pns
con fm–sg
יְקַבֵּץ
vb
pie–imp 3p–sg
טְלָאִים
n
ms–pl
וּבְחֵיק
cnj prp n pns
con ms–sg
יִשָּׂא
vb
qal–imp 3p–sg
עָלוֹת
act-ptc
qal fm–pl
יְנַהֵל
vb
pie–imp 3p–sg
١١ كَرَاعٍ يَرْعَى قَطِيعَهُ. بِذِرَاعِهِ يَجْمَعُ الْحُمْلاَنَ، وَفِي حِضْنِهِ يَحْمِلُهَا، وَيَقُودُ الْمُرْضِعَاتِ».
١٢
מִי־
inp
מָדַד
vb
qal–prf 3p–sg
בְּשָׁעֳל
prp n pns
con ms–sg
מַיִם
n
ms–pl
וְשָׁמַיִם
cnj n
ms–pl
בַּזֶּרֶת
prp n
fm–sg
תִּכֵּן
vb
pie–prf 3p–sg
וְכָל
cnj vb
qal–prf 3p–sg
בַּשָּׁלִשׁ
prp n
ms–sg
עֲפַר
n
con ms–sg
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
וְשָׁקַל
cnj vb
qal–prf 3p–sg
בַּפֶּלֶס
prp n
ms–sg
הָרִים
n
ms–pl
וּגְבָעוֹת
cnj n
fm–pl
בְּמֹאזְנָיִם
prp n
ms–du
١٢ مَنْ كَالَ بِكَفِّهِ الْمِيَاهَ، وَقَاسَ السَّمَاوَاتِ بِالشِّبْرِ، وَكَالَ بِالْكَيْلِ تُرَابَ الأَرْضِ، وَوَزَنَ الْجِبَالَ بِالْقَبَّانِ، وَالآكَامَ بِالْمِيزَانِ؟
١٣
מִי־
inp
תִכֵּן
vb
pie–prf 3p–sg
אֶת־
prp
רוּחַ
n
both–sg
יְהוָה
npr
וְאִישׁ
cnj n
ms–sg
עֲצָת
n pns
con fm–sg
יוֹדִיעֶנּוּ
vb pns
hif–imp 3p–sg
١٣ مَنْ قَاسَ رُوحَ الرَّبِّ، وَمَنْ مُشِيرُهُ يُعَلِّمُهُ؟
١٤
אֶת־
prp
מִי
inp
נוֹעָץ
vb
nif–prf 3p–sg
וַיְבִינֵהוּ
cnj vb pns
hif–imp 3p–sg
וַיְלַמְּדֵהוּ
cnj vb pns
pie–imp 3p–sg
בְּאֹרַח
prp n
con both–sg
מִשְׁפָּט
n
ms–sg
וַיְלַמְּדֵהוּ
cnj vb pns
pie–imp 3p–sg
דַעַת
n
fm–sg
וְדֶרֶךְ
cnj n
both–sg
תְּבוּנוֹת
n
fm–pl
יוֹדִיעֶנּוּ
vb pns
hif–imp 3p–sg
١٤ مَنِ اسْتَشَارَهُ فَأَفْهَمَهُ وَعَلَّمَهُ فِي طَرِيقِ الْحَقِّ، وَعَلَّمَهُ مَعْرِفَةً وَعَرَّفَهُ سَبِيلَ الْفَهْمِ.؟
١٥
הֵן
itj
גּוֹיִם
n
ms–pl
כְּמַר
prp n
ms–sg
מִדְּלִי
prp n
ms–sg
וּכְשַׁחַק
cnj prp n
ms–sg
מֹאזְנַיִם
n
ms–du
נֶחְשָׁבוּ
vb
nif–prf 3p–pl
הֵן
itj
אִיִּים
n
ms–pl
כַּדַּק
prp adj
ms–sg
יִטּוֹל
vb
qal–imp 3p–sg
١٥ هُوَذَا الأُمَمُ كَنُقْطَةٍ مِنْ دَلْوٍ، وَكَغُبَارِ الْمِيزَانِ تُحْسَبُ. هُوَذَا الْجَزَائِرُ يَرْفَعُهَا كَدُقَّةٍ!
١٦
וּלְבָנוֹן
cnj npr
אֵין
adv
דֵּי
n
con ms–sg
בָּעֵר
inf
pie–inf
וְחַיָּת
cnj n pns
con fm–sg
אֵין
adv
דֵּי
n
con ms–sg
עוֹלָה
n
fm–sg
١٦ وَلُبْنَانُ لَيْسَ كَافِيًا لِلإِيقَادِ، وَحَيَوَانُهُ لَيْسَ كَافِيًا لِمُحْرَقَةٍ.
١٧
כָּל־
n
con ms–sg
הַגּוֹיִם
dfa n
ms–pl
כְּאַיִן
prp adv
נֶגְדּ
prp pns
מֵאֶפֶס
prp n
ms–sg
וָתֹהוּ
cnj n
ms–sg
נֶחְשְׁבוּ־
vb
nif–prf 3p–pl
ל
prp pns
١٧ كُلُّ الأُمَمِ كَلاَ شَيْءٍ قُدَّامَهُ. مِنَ الْعَدَمِ وَالْبَاطِلِ تُحْسَبُ عِنْدَهُ.
١٨
וְאֶל־
cnj prp
מִי
inp
תְּדַמְּיוּ
vb
pie–imp 2p–pl
אֵל
n
ms–sg
וּמַה־
cnj inp
דְּמוּת
n
fm–sg
תַּעַרְכוּ
vb
qal–imp 2p–pl
ל
prp pns
١٨ فَبِمَنْ تُشَبِّهُونَ اللهَ، وَأَيَّ شَبَهٍ تُعَادِلُونَ بِهِ؟
١٩
הַפֶּסֶל
dfa n
ms–sg
נָסַךְ
vb
qal–prf 3p–sg
חָרָשׁ
n
ms–sg
וְצֹרֵף
cnj act-ptc
qal ms–sg
בַּזָּהָב
prp n
ms–sg
יְרַקְּעֶנּוּ
vb pns
pie–imp 3p–sg
וּרְתֻקוֹת
cnj n
con fm–pl
כֶּסֶף
n
ms–sg
צוֹרֵף
act-ptc
qal ms–sg
١٩ اَلصَّنَمُ يَسْبِكُهُ الصَّانِعُ، وَالصَّائِغُ يُغَشِّيهِ بِذَهَبٍ وَيَصُوغُ سَلاَسِلَ فِضَّةٍ.
٢٠
הַמְסֻכָּן
dfa pas-ptc
pua ms–sg
תְּרוּמָה
n
fm–sg
עֵץ
n
ms–sg
לֹא־
neg
יִרְקַב
vb
qal–imp 3p–sg
יִבְחָר
vb
qal–imp 3p–sg
חָרָשׁ
n
ms–sg
חָכָם
adj
ms–sg
יְבַקֶּשׁ־
vb
pie–imp 3p–sg
ל
prp pns
לְהָכִין
prp inf
hif–inf
פֶּסֶל
n
ms–sg
לֹא
neg
יִמּוֹט
vb
nif–imp 3p–sg
٢٠ الْفَقِيرُ عَنِ التَّقْدِمَةِ يَنْتَخِبُ خَشَبًا لاَ يُسَوِّسُ، يَطْلُبُ لَهُ صَانِعًا مَاهِرًا لِيَنْصُبَ صَنَمًا لاَ يَتَزَعْزَعُ!
٢١
הֲלוֹא
int neg
תֵדְעוּ
vb
qal–imp 2p–pl
הֲלוֹא
int neg
תִשְׁמָעוּ
vb
qal–imp 2p–pl
הֲלוֹא
int neg
הֻגַּד
vb
hof–prf 3p–sg
מֵרֹאשׁ
prp n
ms–sg
לָכֶם
prp pns
הֲלוֹא
int neg
הֲבִינֹתֶם
vb
hif–prf 2p–pl
מוֹסְדוֹת
n
con ms–pl
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
٢١ أَلاَ تَعْلَمُونَ؟ أَلاَ تَسْمَعُونَ؟ أَلَمْ تُخْبَرُوا مِنَ الْبَدَاءَةِ؟ أَلَمْ تَفْهَمُوا مِنْ أَسَاسَاتِ الأَرْضِ؟
٢٢
הַיֹּשֵׁב
dfa act-ptc
qal ms–sg
עַל־
prp
חוּג
n
ms–sg
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
וְיֹשְׁבֶיהָ
cnj act-ptc pns
qal ms–pl
כַּחֲגָבִים
prp n
ms–pl
הַנּוֹטֶה
dfa act-ptc
qal ms–sg
כַדֹּק
prp n
ms–sg
שָׁמַיִם
n
ms–pl
וַיִּמְתָּחֵם
cnj vb pns
qal–imp 3p–sg
כָּאֹהֶל
prp n
ms–sg
לָשָׁבֶת
prp inf
qal–inf
٢٢ الْجَالِسُ عَلَى كُرَةِ الأَرْضِ وَسُكَّانُهَا كَالْجُنْدُبِ. الَّذِي يَنْشُرُ السَّمَاوَاتِ كَسَرَادِقَ، وَيَبْسُطُهَا كَخَيْمَةٍ لِلسَّكَنِ.
٢٣
הַנּוֹתֵן
dfa act-ptc
qal ms–sg
רוֹזְנִים
act-ptc
qal ms–pl
לְאָיִן
prp adv
שֹׁפְטֵי
act-ptc
qal ms–pl
אֶרֶץ
n
both–sg
כַּתֹּהוּ
prp n
ms–sg
עָשָׂה
vb
qal–prf 3p–sg
٢٣ الَّذِي يَجْعَلُ الْعُظَمَاءَ لاَ شَيْئًا، وَيُصَيِّرُ قُضَاةَ الأَرْضِ كَالْبَاطِلِ.
٢٤
אַף
cnj
בַּל־
adv
נִטָּעוּ
vb
nif–prf 3p–pl
אַף
cnj
בַּל־
adv
זֹרָעוּ
vb
pua–prf 3p–pl
אַף
cnj
בַּל־
adv
שֹׁרֵשׁ
vb
pie–prf 3p–sg
בָּאָרֶץ
prp n
both–sg
גִּזְעָם
n pns
con ms–sg
וְגַם־
cnj cnj
נָשַׁף
vb
qal–prf 3p–sg
בָּהֶם
prp pns
וַיִּבָשׁוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
וּסְעָרָה
cnj n
fm–sg
כַּקַּשׁ
prp n
ms–sg
תִּשָּׂאֵם
vb pns
qal–imp 3p–sg
٢٤ لَمْ يُغْرَسُوا بَلْ لَمْ يُزْرَعُوا وَلَمْ يَتَأَصَّلْ فِي الأَرْضِ سَاقُهُمْ. فَنَفَخَ أَيْضًا عَلَيْهِمْ فَجَفُّوا، وَالْعَاصِفُ كَالْعَصْفِ يَحْمِلُهُمْ.
٢٥
וְאֶל־
cnj prp
מִי
inp
תְדַמְּיוּנִי
vb pns
pie–imp 2p–pl
וְאֶשְׁוֶה
cnj vb
qal–imp 1p–sg
יֹאמַר
vb
qal–imp 3p–sg
קָדוֹשׁ
adj
ms–sg
٢٥ «فَبِمَنْ تُشَبِّهُونَنِي فَأُسَاوِيهِ؟» يَقُولُ الْقُدُّوسُ.
٢٦
שְׂאוּ־
vb
qal–imv pl
מָרוֹם
n
ms–sg
עֵינֵיכֶם
n pns
con fm–du
וּרְאוּ
cnj vb
qal–imv pl
מִי־
inp
בָרָא
vb
qal–prf 3p–sg
אֵלֶּה
adj
cm–pl
הַמּוֹצִיא
dfa act-ptc
hif ms–sg
בְמִסְפָּר
prp n
ms–sg
צְבָאָם
n pns
con both–sg
לְכֻלָּם
prp n pns
con ms–sg
בְּשֵׁם
prp n
ms–sg
יִקְרָא
vb
qal–imp 3p–sg
מֵרֹב
prp n
ms–sg
אוֹנִים
n
ms–pl
וְאַמִּיץ
cnj adj
ms–sg
כֹּחַ
n
ms–sg
אִישׁ
n
ms–sg
לֹא
neg
נֶעְדָּר
vb
nif–prf 3p–sg
٢٦ ارْفَعُوا إِلَى الْعَلاَءِ عُيُونَكُمْ وَانْظُرُوا، مَنْ خَلَقَ هذِهِ؟ مَنِ الَّذِي يُخْرِجُ بِعَدَدٍ جُنْدَهَا، يَدْعُو كُلَّهَا بِأَسْمَاءٍ؟ لِكَثْرَةِ الْقُوَّةِ وَكَوْنِهِ شَدِيدَ الْقُدْرَةِ لاَ يُفْقَدُ أَحَدٌ.
٢٧
לָמָּה
int
תֹאמַר
vb
qal–imp 2p–sg
יַעֲקֹב
npr
וּתְדַבֵּר
cnj vb
pie–imp 2p–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
נִסְתְּרָה
vb
nif–prf 3p–sg
דַרְכִּי
n pns
con both–sg
מֵיְהוָה
prp npr
וּמֵאֱלֹהַי
cnj prp n pns
con ms–pl
מִשְׁפָּטִי
n pns
con ms–sg
יַעֲבוֹר
vb
qal–imp 3p–sg
٢٧ لِمَاذَا تَقُولُ يَا يَعْقُوبُ وَتَتَكَلَّمُ يَا إِسْرَائِيلُ: «قَدِ اخْتَفَتْ طَرِيقِي عَنِ الرَّبِّ وَفَاتَ حَقِّي إِلهِي»؟
٢٨
הֲלוֹא
int neg
יָדַעְתָּ
vb
qal–prf 2p–sg
אִם־
adv
לֹא
neg
שָׁמַעְתָּ
vb
qal–prf 2p–sg
אֱלֹהֵי
n
con ms–pl
עוֹלָם
n
ms–sg
יְהוָה
npr
בּוֹרֵא
act-ptc
qal ms–sg
קְצוֹת
n
con fm–pl
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
לֹא
neg
יִיעַף
vb
qal–imp 3p–sg
וְלֹא
cnj neg
יִיגָע
vb
qal–imp 3p–sg
אֵין
adv
חֵקֶר
n
ms–sg
לִתְבוּנָת
prp n pns
con fm–sg
٢٨ أَمَا عَرَفْتَ أَمْ لَمْ تَسْمَعْ؟ إِلهُ الدَّهْرِ الرَّبُّ خَالِقُ أَطْرَافِ الأَرْضِ لاَ يَكِلُّ وَلاَ يَعْيَا. لَيْسَ عَنْ فَهْمِهِ فَحْصٌ.
٢٩
נֹתֵן
act-ptc
qal ms–sg
לַיָּעֵף
prp adj
ms–sg
כֹּחַ
n
ms–sg
וּלְאֵין
cnj prp adv
אוֹנִים
n
ms–pl
עָצְמָה
n
fm–sg
יַרְבֶּה
vb
hif–imp 3p–sg
٢٩ يُعْطِي الْمُعْيِيَ قُدْرَةً، وَلِعَدِيمِ الْقُوَّةِ يُكَثِّرُ شِدَّةً.
٣٠
וְיִעֲפוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
נְעָרִים
n
ms–pl
וְיִגָעוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
וּבַחוּרִים
cnj n
ms–pl
כָּשׁוֹל
inf
qal–inf
יִכָּשֵׁלוּ
vb
nif–imp 3p–pl
٣٠ اَلْغِلْمَانُ يُعْيُونَ وَيَتْعَبُونَ، وَالْفِتْيَانُ يَتَعَثَّرُونَ تَعَثُّرًا.
٣١
וְקוֹיֵ
cnj act-ptc
qal ms–pl
יְהוָה
npr
יַחֲלִיפוּ
vb
hif–imp 3p–pl
כֹחַ
n
ms–sg
יַעֲלוּ
vb
qal–imp 3p–pl
אֵבֶר
n
ms–sg
כַּנְּשָׁרִים
prp n
ms–pl
יָרוּצוּ
vb
qal–imp 3p–pl
וְלֹא
cnj neg
יִיגָעוּ
vb
qal–imp 3p–pl
יֵלְכוּ
vb
qal–imp 3p–pl
וְלֹא
cnj neg
יִיעָפוּ
vb
qal–imp 3p–pl
٣١ وَأَمَّا مُنْتَظِرُو الرَّبِّ فَيُجَدِّدُونَ قُوَّةً. يَرْفَعُونَ أَجْنِحَةً كَالنُّسُورِ. يَرْكُضُونَ وَلاَ يَتْعَبُونَ. يَمْشُونَ وَلاَ يُعْيُونَ.

تحويل ٠.١