ישעיה «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل إشعيا
أصحاح
١
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בְּאַרְבַּע
prp adj
fm–sg
עֶשְׂרֵה
adj
fm–sg
שָׁנָה
n
fm–sg
לַמֶּלֶךְ
prp n
ms–sg
חִזְקִיָּהוּ
npr
עָלָה
vb
qal–prf 3p–sg
סַנְחֵרִיב
npr
מֶלֶךְ־
n
ms–sg
אַשּׁוּר
npr
עַל
prp
כָּל־
n
con ms–sg
עָרֵי
n
con fm–pl
יְהוּדָה
npr
הַבְּצֻרוֹת
dfa pas-ptc
qalp fm–pl
וַיִּתְפְּשֵׂם
cnj vb pns
qal–imp 3p–sg
١ وَكَانَ فِي السَّنَةِ الرَّابِعَةِ عَشَرَةَ لِلْمَلِكِ حَزَقِيَّا أَنَّ سَنْحَارِيبَ مَلِكَ أَشُّورَ صَعِدَ عَلَى كُلِّ مُدُنِ يَهُوذَا الْحَصِينَةِ وَأَخَذَهَا.
٢
וַיִּשְׁלַח
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מֶלֶךְ־
n
ms–sg
אַשּׁוּר
npr
אֶת־
prp
רַב־שָׁקֵה
n
ms–sg
מִלָּכִישׁ
prp npr
יְרוּשָׁלְַמ
npr
אֶל־
prp
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
חִזְקִיָּהוּ
npr
בְּחֵיל
prp n
con ms–sg
כָּבֵד
adj
ms–sg
וַיַּעֲמֹד
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בִּתְעָלַת
prp n
con fm–sg
הַבְּרֵכָה
dfa n
fm–sg
הָעֶלְיוֹנָה
dfa adj
fm–sg
בִּמְסִלַּת
prp n
con fm–sg
שְׂדֵה
n
con ms–sg
כוֹבֵס
act-ptc
qal ms–sg
٢ وَأَرْسَلَ مَلِكُ أَشُّورَ رَبْشَاقَى مِنْ لاَخِيشَ إِلَى أُورُشَلِيمَ، إِلَى الْمَلِكِ حَزَقِيَّا بِجَيْشٍ عَظِيمٍ، فَوَقَفَ عِنْدَ قَنَاةِ الْبِرْكَةِ الْعُلْيَا فِي طَرِيقِ حَقْلِ الْقَصَّارِ.
٣
וַיֵּצֵא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֵלָיו
prp pns
אֶלְיָקִים
npr
בֶּן־
n
con ms–sg
חִלְקִיָּהוּ
npr
אֲשֶׁר
rlp
עַל־
prp
הַבָּיִת
dfa n
ms–sg
וְשֶׁבְנָא
cnj npr
הַסֹּפֵר
dfa n
ms–sg
וְיוֹאָח
cnj npr
בֶּן־
n
con ms–sg
אָסָף
npr
הַמַּזְכִּיר
dfa act-ptc
hif ms–sg
٣ فَخَرَجَ إِلَيْهِ أَلِيَاقِيمُ بْنُ حِلْقِيَّا الَّذِي عَلَى الْبَيْتِ، وَشَبْنَةُ الْكَاتِبُ، وَيُوآخُ بْنُ آسَافَ الْمُسَجِّلُ.
٤
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֲלֵיהֶם
prp pns
רַב־שָׁקֵה
n
ms–sg
אִמְרוּ־
vb
qal–imv pl
נָא
prp
אֶל־
prp
חִזְקִיָּהוּ
npr
כֹּה־
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
הַגָּדוֹל
dfa adj
ms–sg
מֶלֶךְ
n
ms–sg
אַשּׁוּר
npr
מָה
inp
הַבִּטָּחוֹן
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
בָּטָחְתָּ
vb
qal–prf 2p–sg
٤ فَقَالَ لَهُمْ رَبْشَاقَى: «قُولُوا لِحَزَقِيَّا: هكَذَا يَقُولُ الْمَلِكُ الْعَظِيمُ مَلِكُ أَشُّورَ: مَا هُوَ هذَا الاتِّكَالُ الَّذِي اتَّكَلْتَهُ؟
٥
אָמַרְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
אַךְ־
adv
דְּבַר־
n
con ms–sg
שְׂפָתַיִם
n
fm–du
עֵצָה
n
fm–sg
וּגְבוּרָה
cnj n
fm–sg
לַמִּלְחָמָה
prp n
fm–sg
עַתָּה
adv
עַל־
prp
מִי
inp
בָטַחְתָּ
vb
qal–prf 2p–sg
כִּי
prp
מָרַדְתָּ
vb
qal–prf 2p–sg
בִּי
prp pns
٥ أَقُولُ إِنَّمَا كَلاَمُ الشَّفَتَيْنِ هُوَ مَشُورَةٌ وَبَأْسٌ لِلْحَرْبِ. وَالآنَ عَلَى مَنِ اتَّكَلْتَ حَتَّى عَصَيْتَ عَلَيَّ؟
٦
הִנֵּה
itj
בָטַחְתָּ
vb
qal–prf 2p–sg
עַל־
prp
מִשְׁעֶנֶת
n
con fm–sg
הַקָּנֶה
dfa n
ms–sg
הָרָצוּץ
dfa pas-ptc
qalp ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
עַל־
prp
מִצְרַיִם
npr
אֲשֶׁר
rlp
יִסָּמֵךְ
vb
nif–imp 3p–sg
אִישׁ
n
ms–sg
עָלָיו
prp pns
וּבָא
cnj vb
qal–prf 3p–sg
בְכַפּ
prp n pns
con fm–sg
וּנְקָבָהּ
cnj vb pns
qal–prf 3p–sg
כֵּן
adv
פַּרְעֹה
npr
מֶלֶךְ־
n
ms–sg
מִצְרַיִם
npr
לְכָל־
prp n
con ms–sg
הַבֹּטְחִים
dfa act-ptc
qal ms–pl
עָלָיו
prp pns
٦ إِنَّكَ قَدِ اتَّكَلْتَ عَلَى عُكَّازِ هذِهِ الْقَصَبَةِ الْمَرْضُوضَةِ، عَلَى مِصْرَ، الَّتِي إِذَا تَوَكَّأَ أَحَدٌ عَلَيْهَا دَخَلَتْ فِي كَفِّهِ وَثَقَبَتْهَا. هكَذَا فِرْعَوْنُ مَلِكُ مِصْرَ لِجَمِيعِ الْمُتَوَكِّلِينَ عَلَيْهِ.
٧
וְכִי־
cnj prp
תֹאמַר
vb
qal–imp 2p–sg
אֵלַי
prp pns
אֶל־
prp
יְהוָה
npr
אֱלֹהֵינוּ
n pns
con ms–pl
בָּטָחְנוּ
vb
qal–prf 1p–pl
הֲלוֹא־
int neg
הוּא
pro
3p ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
הֵסִיר
vb
hif–prf 3p–sg
חִזְקִיָּהוּ
npr
אֶת־
prp
בָּמֹתָיו
n pns
con fm–pl
וְאֶת־
cnj prp
מִזְבְּחֹתָיו
n pns
con ms–pl
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
לִיהוּדָה
prp npr
וְלִירוּשָׁלִַם
cnj prp npr
לִפְנֵי
prp n
con both–pl
הַמִּזְבֵּחַ
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
תִּשְׁתַּחֲווּ
vb
hit–imp 2p–pl
٧ وَإِذَا قُلْتَ لِي: عَلَى الرَّبِّ إِلهِنَا اتَّكَلْنَا، أَفَلَيْسَ هُوَ الَّذِي أَزَالَ حَزَقِيَّا مُرْتَفَعَاتِهِ وَمَذَابِحَهُ، وَقَالَ لِيَهُوذَا وَلأُورُشَلِيمَ: أَمَامَ هذَا الْمَذْبَحِ تَسْجُدُونَ.
٨
וְעַתָּה
cnj adv
הִתְעָרֶב
vb
hit–imv sg
נָא
prp
אֶת־
prp
אֲדֹנִי
n pns
con ms–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
אַשּׁוּר
npr
וְאֶתְּנָה
cnj prh
qal–imp 1p–sg
לְךָ
prp pns
אַלְפַּיִם
adj
ms–du
סוּסִים
n
ms–pl
אִם־
adv
תּוּכַל
vb
qal–imp 2p–sg
לָתֶת
prp inf
qal–inf
לְךָ
prp pns
רֹכְבִים
act-ptc
qal ms–pl
עֲלֵיהֶם
prp pns
٨ فَالآنَ رَاهِنْ سَيِّدِي مَلِكَ أَشُّورَ، فَأُعْطِيكَ أَلْفَيْ فَرَسٍ إِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ تَجْعَلَ عَلَيْهَا رَاكِبِينَ!
٩
וְאֵיךְ
cnj itj
תָּשִׁיב
vb
hif–imp 2p–sg
אֵת
prp
פְּנֵי
n
con both–pl
פַחַת
n
con ms–sg
אַחַד
adj
ms–sg
עַבְדֵי
n
con ms–pl
אֲדֹנִי
n pns
con ms–sg
הַקְטַנִּים
dfa adj
ms–pl
וַתִּבְטַח
cnj vb
qal–imp 2p–sg
לְךָ
prp pns
עַל־
prp
מִצְרַיִם
npr
לְרֶכֶב
prp n
ms–sg
וּלְפָרָשִׁים
cnj prp n
ms–pl
٩ فَكَيْفَ تَرُدُّ وَجْهَ وَال وَاحِدٍ مِنْ عَبِيدِ سَيِّدِي الصِّغَارِ، وَتَتَّكِلُ عَلَى مِصْرَ لأَجْلِ مَرْكَبَاتٍ وَفُرْسَانٍ؟
١٠
וְעַתָּה
cnj adv
הֲמִבַּלְעֲדֵי
int prp prp
יְהוָה
npr
עָלִיתִי
vb
qal–prf 1p–sg
עַל־
prp
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
הַזֹּאת
dfa adj
fm–sg
לְהַשְׁחִיתָהּ
prp inf pns
hif–inf
יְהוָה
npr
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
אֵלַי
prp pns
עֲלֵה
vb
qal–imv sg
אֶל־
prp
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
הַזֹּאת
dfa adj
fm–sg
וְהַשְׁחִיתָהּ
cnj vb pns
hif–imv sg
١٠ وَالآنَ هَلْ بِدُونِ الرَّبِّ صَعِدْتُ عَلَى هذِهِ الأَرْضِ لأُخْرِبَهَا؟ الرَّبُّ قَالَ لِي: اصْعَدْ إِلَى هذِهِ الأَرْضِ وَاخْرِبْهَا».
١١
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֶלְיָקִים
npr
וְשֶׁבְנָא
cnj npr
וְיוֹאָח
cnj npr
אֶל־
prp
רַב־שָׁקֵה
n
ms–sg
דַּבֶּר־
vb
pie–imv sg
נָא
prp
אֶל־
prp
עֲבָדֶיךָ
n pns
con ms–pl
אֲרָמִית
npr
כִּי
prp
שֹׁמְעִים
act-ptc
qal ms–pl
אֲנָחְנוּ
pro
1p cm–pl
וְאַל־
cnj adv
תְּדַבֵּר
vb
pie–imp 2p–sg
אֵלֵינוּ
prp pns
יְהוּדִית
npr
בְּאָזְנֵי
prp n
con fm–du
הָעָם
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
עַל־
prp
הַחוֹמָה
dfa n
fm–sg
١١ فَقَالَ أَلِيَاقِيمُ وَشَبْنَةُ وَيُوآخُ لِرَبْشَاقَى: «كَلِّمْ عَبِيدَكَ بِالأَرَامِيِّ لأَنَّنَا نَفْهَمُهُ، وَلاَ تُكَلِّمْنَا بِالْيَهُودِيِّ فِي مَسَامِعِ الشَّعْبِ الَّذِينَ عَلَى السُّورِ».
١٢
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
רַב־שָׁקֵה
n
ms–sg
הַאֶל
dfa prp
אֲדֹנֶיךָ
n pns
con ms–pl
וְאֵלֶיךָ
cnj prp pns
שְׁלָחַנִי
vb pns
qal–prf 3p–sg
אֲדֹנִי
n pns
con ms–sg
לְדַבֵּר
prp inf
pie–inf
אֶת־
prp
הַדְּבָרִים
dfa n
ms–pl
הָאֵלֶּה
dfa adj
cm–pl
הֲלֹא
int neg
עַל־
prp
הָאֲנָשִׁים
dfa n
ms–pl
הַיֹּשְׁבִים
dfa act-ptc
qal ms–pl
עַל־
prp
הַחוֹמָה
dfa n
fm–sg
לֶאֱכֹל
prp inf
qal–inf
אֶת־
prp
חַרְאֵיהֶם
n pns
con ms–pl
וְלִשְׁתּוֹת
cnj prp inf
qal–inf
אֶת־
prp
שֵׁינֵיהֶם
n pns
con ms–pl
עִמָּכֶם
prp pns
١٢ فَقَالَ رَبْشَاقَى: «هَلْ إِلَى سَيِّدِكَ وَإِلَيْكَ أَرْسَلَنِي سَيِّدِي لِكَيْ أَتَكَلَّمَ بِهذَا الْكَلاَم؟ أَلَيْسَ إِلَى الرِّجَالِ الْجَالِسِينَ عَلَى السُّورِ، لِيَأْكُلُوا عَذِرَتَهُمْ وَيَشْرَبُوا بَوْلَهُمْ مَعَكُمْ؟».
١٣
וַיַּעֲמֹד
cnj vb
qal–imp 3p–sg
רַב־שָׁקֵה
n
ms–sg
וַיִּקְרָא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בְקוֹל־
prp n
ms–sg
גָּדוֹל
adj
ms–sg
יְהוּדִית
npr
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
שִׁמְעוּ
vb
qal–imv pl
אֶת־
prp
דִּבְרֵי
n
con ms–pl
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
הַגָּדוֹל
dfa adj
ms–sg
מֶלֶךְ
n
ms–sg
אַשּׁוּר
npr
١٣ ثُمَّ وَقَفَ رَبْشَاقَى وَنَادَى بِصَوْتٍ عَظِيمٍ بِالْيَهُودِيِّ وَقَالَ: «اسْمَعُوا كَلاَمَ الْمَلِكِ الْعَظِيمِ مَلِكِ أَشُّورَ.
١٤
כֹּה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
אַל־
adv
יַשִּׁא
vb
hif–imp 3p–sg
לָכֶם
prp pns
חִזְקִיָּהוּ
npr
כִּי
prp
לֹא־
neg
יוּכַל
vb
qal–imp 3p–sg
לְהַצִּיל
prp inf
hif–inf
אֶתְכֶם
prp pns
١٤ هكَذَا يَقُولُ الْمَلِكُ: لاَ يَخْدَعْكُمْ حَزَقِيَّا لأَنَّهُ لاَ يَقْدِرُ أَنْ يُنْقِذَكُمْ،
١٥
וְאַל־
cnj adv
יַבְטַח
vb
hif–imp 3p–sg
אֶתְכֶם
prp pns
חִזְקִיָּהוּ
npr
אֶל־
prp
יְהוָה
npr
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
הַצֵּל
inf
hif–inf
יַצִּילֵנוּ
vb pns
hif–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
לֹא
neg
תִנָּתֵן
vb
nif–imp 3p–sg
הָעִיר
dfa n
fm–sg
הַזֹּאת
dfa adj
fm–sg
בְּיַד
prp n
con fm–sg
מֶלֶךְ
n
ms–sg
אַשּׁוּר
npr
١٥ وَلاَ يَجْعَلْكُمْ حَزَقِيَّا تَتَّكِلُونَ عَلَى الرَّبِّ قَائِلاً: إِنْقَاذًا يُنْقِذُنَا الرَّبُّ. لاَ تُدْفَعُ هذِهِ الْمَدِينَةُ إِلَى يَدِ مَلِكِ أَشُّورَ.
١٦
אַל־
adv
תִּשְׁמְעוּ
vb
qal–imp 2p–pl
אֶל־
prp
חִזְקִיָּהוּ
npr
כִּי
prp
כֹה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
אַשּׁוּר
npr
עֲשׂוּ־
vb
qal–imv pl
אִתִּי
prp pns
בְרָכָה
n
fm–sg
וּצְאוּ
cnj vb
qal–imv pl
אֵלַי
prp pns
וְאִכְלוּ
cnj vb
qal–imv pl
אִישׁ־
n
ms–sg
גַּפְנ
n pns
con both–sg
וְאִישׁ
cnj n
ms–sg
תְּאֵנָת
n pns
con fm–sg
וּשְׁתוּ
cnj vb
qal–imv pl
אִישׁ
n
ms–sg
מֵי־
n
con ms–pl
בוֹר
n pns
con ms–sg
١٦ لاَ تَسْمَعُوا لِحَزَقِيَّا. لأَنَّهُ هكَذَا يَقُولُ مَلِكُ أَشُّورَ: اعْقِدُوا مَعِي صُلْحًا، وَاخْرُجُوا إِلَيَّ وَكُلُوا كُلُّ وَاحِدٍ مِنْ جَفْنَتِهِ، وَكُلُّ وَاحِدٍ مِنْ تِينَتِهِ، وَاشْرَبُوا كُلُّ وَاحِدٍ مَاءَ بِئْرِهِ
١٧
עַד־
prp
בֹּאִי
inf pns
qal–inf
וְלָקַחְתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
אֶתְכֶם
prp pns
אֶל־
prp
אֶרֶץ
n
both–sg
כְּאַרְצְכֶם
prp n pns
con fm–sg
אֶרֶץ
n
both–sg
דָּגָן
n
ms–sg
וְתִירוֹשׁ
cnj n
ms–sg
אֶרֶץ
n
both–sg
לֶחֶם
n
ms–sg
וּכְרָמִים
cnj n
ms–pl
١٧ حَتَّى آتِيَ وَآخُذَكُمْ إِلَى أَرْضٍ مِثْلِ أَرْضِكُمْ، أَرْضِ حِنْطَةٍ وَخَمْرٍ، أَرْضِ خُبْزٍ وَكُرُومٍ.
١٨
פֶּן־
cnj
יַסִּית
vb
hif–imp 3p–sg
אֶתְכֶם
prp pns
חִזְקִיָּהוּ
npr
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
יְהוָה
npr
יַצִּילֵנוּ
vb pns
hif–imp 3p–sg
הַהִצִּילוּ
dfa vb
hif–prf 3p–pl
אֱלֹהֵי
n
con ms–pl
הַגּוֹיִם
dfa n
ms–pl
אִישׁ
n
ms–sg
אֶת־
prp
אַרְצ
n pns
con fm–sg
מִיַּד
prp n
con fm–sg
מֶלֶךְ
n
ms–sg
אַשּׁוּר
npr
١٨ لاَ يَغُرَّكُمْ حَزَقِيَّا قَائِلاً: الرَّبُّ يُنْقِذُنَا. هَلْ أَنْقَذَ آلِهَةُ الأُمَمِ كُلُّ وَاحِدٍ أَرْضَهُ مِنْ يَدِ مَلِكِ أَشُّورَ؟
١٩
אַיֵּה
int
אֱלֹהֵי
n
con ms–pl
חֲמָת
npr
וְאַרְפָּד
cnj npr
אַיֵּה
int
אֱלֹהֵי
n
con ms–pl
סְפַרְוָיִם
npr
וְכִי־
cnj prp
הִצִּילוּ
vb
hif–prf 3p–pl
אֶת־
prp
שֹׁמְרוֹן
npr
מִיָּדִי
prp n pns
con fm–sg
١٩ أَيْنَ آلِهَةُ حَمَاةَ وَأَرْفَادَ؟ أَيْنَ آلِهَةُ سَفَرْوَايِمَ؟ هَلْ أَنْقَذُوا السَّامِرَةَ مِنْ يَدِي؟
٢٠
מִי
inp
בְּכָל־
prp n
con ms–sg
אֱלֹהֵי
n
con ms–pl
הָאֲרָצוֹת
dfa n
fm–pl
הָאֵלֶּה
dfa adj
cm–pl
אֲשֶׁר־
rlp
הִצִּילוּ
vb
hif–prf 3p–pl
אֶת־
prp
אַרְצָם
n pns
con fm–sg
מִיָּדִי
prp n pns
con fm–sg
כִּי־
prp
יַצִּיל
vb
hif–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
אֶת־
prp
יְרוּשָׁלִַם
npr
מִיָּדִי
prp n pns
con fm–sg
٢٠ مَنْ مِنْ كُلِّ آلِهَةِ هذِهِ الأَرَاضِي أَنْقَذَ أَرْضَهُمْ مِنْ يَدِي، حَتَّى يُنْقِذَ الرَّبُّ أُورُشَلِيمَ مِنْ يَدِي؟».
٢١
וַיַּחֲרִישׁוּ
cnj vb
hif–imp 3p–pl
וְלֹא־
cnj neg
עָנוּ
vb
qal–prf 3p–pl
אֹת
dom pns
דָּבָר
n
ms–sg
כִּי־
prp
מִצְוַת
n
con fm–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
הִיא
pro
3p fm–sg
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
לֹא
neg
תַעֲנֻהוּ
vb pns
qal–imp 2p–pl
٢١ فَسَكَتُوا وَلَمْ يُجِيبُوا بِكَلِمَةٍ لأَنَّ أَمْرَ الْمَلِكِ كَانَ قَائِلاً: «لاَ تُجِيبُوهُ».
٢٢
וַיָּבֹא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֶלְיָקִים
npr
בֶּן־
n
con ms–sg
חִלְקִיָּהוּ
npr
אֲשֶׁר־
rlp
עַל־
prp
הַבַּיִת
dfa n
ms–sg
וְשֶׁבְנָא
cnj npr
הַסּוֹפֵר
dfa n
ms–sg
וְיוֹאָח
cnj npr
בֶּן־
n
con ms–sg
אָסָף
npr
הַמַּזְכִּיר
dfa act-ptc
hif ms–sg
אֶל־
prp
חִזְקִיָּהוּ
npr
קְרוּעֵי
pas-ptc
qalp ms–pl
בְגָדִים
n
ms–pl
וַיַּגִּידוּ
cnj vb
hif–imp 3p–pl
ל
prp pns
אֵת
prp
דִּבְרֵי
n
con ms–pl
רַב־שָׁקֵה
n
ms–sg
٢٢ فَجَاءَ أَلِيَاقِيمُ بْنُ حِلْقِيَّا الَّذِي عَلَى الْبَيْتِ وَشَبْنَةُ الْكَاتِبُ وَيُوآخُ بْنُ آسَافَ الْمُسَجِّلُ إِلَى حَزَقِيَّا وَثِيَابُهُمْ مُمَزَّقَةٌ، فَأَخْبَرُوهُ بِكَلاَمِ رَبْشَاقَى.

تحويل ٠.١