ישעיה «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل إشعيا
أصحاح
١
הוֹי
itj
שׁוֹדֵד
act-ptc
qal ms–sg
וְאַתָּה
cnj pro
2p ms–sg
לֹא
neg
שָׁדוּד
pas-ptc
qalp ms–sg
וּבוֹגֵד
cnj act-ptc
qal ms–sg
וְלֹא־
cnj neg
בָגְדוּ
vb
qal–prf 3p–pl
ב
prp pns
כַּהֲתִמְךָ
prp inf pns
hif–inf
שׁוֹדֵד
act-ptc
qal ms–sg
תּוּשַּׁד
vb
qalp–imp 2p–sg
כַּנְּלֹתְךָ
prp inf pns
hif–inf
לִבְגֹּד
prp inf
qal–inf
יִבְגְּדוּ־
vb
qal–imp 3p–pl
בָךְ
prp pns
١ وَيْلٌ لَكَ أَيُّهَا الْمُخْرِبُ وَأَنْتَ لَمْ تُخْرَبْ، وَأَيُّهَا النَّاهِبُ وَلَمْ يَنْهَبُوكَ. حِينَ تَنْتَهِي مِنَ التَّخْرِيبِ تُخْرَبُ، وَحِينَ تَفْرَغُ مِنَ النَّهْبِ يَنْهَبُونَكَ.
٢
יְהוָה
npr
חָנֵּנוּ
vb pns
qal–imv sg
לְךָ
prp pns
קִוִּינוּ
vb
pie–prf 1p–pl
הֱיֵה
vb
qal–imv sg
זְרֹעָם
n pns
con fm–sg
לַבְּקָרִים
prp n
ms–pl
אַף־
cnj
יְשׁוּעָתֵנוּ
n pns
con fm–sg
בְּעֵת
prp n
both–sg
צָרָה
n
fm–sg
٢ يَا رَبُّ، تَرَاءَفْ عَلَيْنَا. إِيَّاكَ انْتَظَرْنَا. كُنْ عَضُدَهُمْ فِي الْغَدَوَاتِ. خَلاَصَنَا أَيْضًا فِي وَقْتِ الشِّدَّةِ.
٣
מִקּוֹל
prp n
ms–sg
הָמוֹן
n
ms–sg
נָדְדוּ
vb
qal–prf 3p–pl
עַמִּים
n
ms–pl
מֵרוֹמְמֻתֶךָ
prp n pns
con fm–sg
נָפְצוּ
vb
qal–prf 3p–pl
גּוֹיִם
n
ms–pl
٣ مِنْ صَوْتِ الضَّجِيجِ هَرَبَتِ الشُّعُوبُ. مِنِ ارْتِفَاعِكَ تَبَدَّدَتِ الأُمَمُ.
٤
וְאֻסַּף
cnj vb
pua–prf 3p–sg
שְׁלַלְכֶם
n pns
con ms–sg
אֹסֶף
n
con ms–sg
הֶחָסִיל
dfa n
ms–sg
כְּמַשַּׁק
prp n
con ms–sg
גֵּבִים
n
ms–pl
שׁוֹקֵק
act-ptc
qal ms–sg
בּ
prp pns
٤ وَيُجْنَى سَلَبُكُمْ جَنَى الْجَرَادِ. كَتَرَاكُضِ الْجُنْدُبِ يُتَرَاكَضُ عَلَيْهِ.
٥
נִשְׂגָּב
nif ms–sg
יְהוָה
npr
כִּי
prp
שֹׁכֵן
act-ptc
qal ms–sg
מָרוֹם
n
ms–sg
מִלֵּא
vb
pie–prf 3p–sg
צִיּוֹן
npr
מִשְׁפָּט
n
ms–sg
וּצְדָקָה
cnj n
fm–sg
٥ تَعَالَى الرَّبُّ لأَنَّهُ سَاكِنٌ فِي الْعَلاَءِ. مَلأَ صِهْيَوْنَ حَقًّا وَعَدْلاً.
٦
וְהָיָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
אֱמוּנַת
n
con fm–sg
עִתֶּיךָ
n pns
con fm–pl
חֹסֶן
n
ms–sg
יְשׁוּעֹת
n
fm–pl
חָכְמַת
n
con fm–sg
וָדָעַת
cnj n
fm–sg
יִרְאַת
n
con fm–sg
יְהוָה
npr
הִיא
pro
3p fm–sg
אוֹצָר
n pns
con ms–sg
٦ فَيَكُونُ أَمَانُ أَوْقَاتِكَ وَفْرَةَ خَلاَصٍ وَحِكْمَةٍ وَمَعْرِفَةٍ. مَخَافَةُ الرَّبِّ هِيَ كَنْزُهُ.
٧
הֵן
itj
אֶרְאֶלָּם
n pns
con ms–sg
צָעֲקוּ
vb
qal–prf 3p–pl
חֻצ
n
ms–sg
מַלְאֲכֵי
n
con ms–pl
שָׁלוֹם
n
ms–sg
מַר
adj
ms–sg
יִבְכָּיוּ
vb
qal–imp 3p–pl
٧ هُوَذَا أَبْطَالُهُمْ قَدْ صَرَخُوا خَارِجًا. رُسُلُ السَّلاَمِ يَبْكُونَ بِمَرَارَةٍ.
٨
נָשַׁמּוּ
vb
nif–prf 3p–pl
מְסִלּוֹת
n
fm–pl
שָׁבַת
vb
qal–prf 3p–sg
עֹבֵר
act-ptc
qal ms–sg
אֹרַח
n
both–sg
הֵפֵר
vb
hif–prf 3p–sg
בְּרִית
n
fm–sg
מָאַס
vb
qal–prf 3p–sg
עָרִים
n
fm–pl
לֹא
neg
חָשַׁב
vb
qal–prf 3p–sg
אֱנוֹשׁ
n
ms–sg
٨ خَلَتِ السِّكَكُ. بَادَ عَابِرُ السَّبِيلِ. نَكَثَ الْعَهْدَ. رَذَلَ الْمُدُنَ. لَمْ يَعْتَدَّ بِإِنْسَانٍ.
٩
אָבַל
vb
qal–prf 3p–sg
אֻמְלְלָה
vb
pie–prf 3p–sg
אָרֶץ
n
both–sg
הֶחְפִּיר
vb
hif–prf 3p–sg
לְבָנוֹן
npr
קָמַל
vb
qal–prf 3p–sg
הָיָה
vb
qal–prf 3p–sg
הַשָּׁרוֹן
dfa npr
כָּעֲרָבָה
prp n
fm–sg
וְנֹעֵר
cnj act-ptc
qal ms–sg
בָּשָׁן
npr
וְכַרְמֶל
cnj npr
٩ نَاحَتْ، ذَبُلَتِ الأَرْضُ. خَجِلَ لُبْنَانُ وَتَلِفَ. صَارَ شَارُونُ كَالْبَادِيَةِ. نُثِرَ بَاشَانُ وَكَرْمَلُ.
١٠
עַתָּה
adv
אָקוּם
vb
qal–imp 1p–sg
יֹאמַר
vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
עַתָּה
adv
אֵרוֹמָם
vb
hit–imp 1p–sg
עַתָּה
adv
אֶנָּשֵׂא
vb
nif–imp 1p–sg
١٠ «اَلآنَ أَقُومُ، يَقُولُ الرَّبُّ. الآنَ أَصْعَدُ. الآنَ أَرْتَفِعُ.
١١
תַּהֲרוּ
vb
qal–imp 2p–pl
חֲשַׁשׁ
n
ms–sg
תֵּלְדוּ
vb
qal–imp 2p–pl
קַשׁ
n
ms–sg
רוּחֲכֶם
n pns
con ms–sg
אֵשׁ
n
both–sg
תֹּאכַלְכֶם
vb pns
qal–imp 3p–sg
١١ تَحْبَلُونَ بِحَشِيشٍ، تَلِدُونَ قَشِيشًا. نَفَسُكُمْ نَارٌ تَأْكُلُكمْ.
١٢
וְהָיוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
עַמִּים
n
ms–pl
מִשְׂרְפוֹת
n
con fm–pl
שִׂיד
n
ms–sg
קוֹצִים
n
ms–pl
כְּסוּחִים
pas-ptc
qalp ms–pl
בָּאֵשׁ
prp n
both–sg
יִצַּתּוּ
vb
qal–imp 3p–pl
١٢ وَتَصِيرُ الشُّعُوبُ وَقُودَ كِلْسٍ، أَشْوَاكًا مَقْطُوعَةً تُحْرَقُ بِالنَّارِ».
١٣
שִׁמְעוּ
vb
qal–imv pl
רְחוֹקִים
adj
ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
עָשִׂיתִי
vb
qal–prf 1p–sg
וּדְעוּ
cnj vb
qal–imv pl
קְרוֹבִים
adj
ms–pl
גְּבֻרָתִי
n pns
con fm–sg
١٣ اِسْمَعُوا أَيُّهَا الْبَعِيدُون مَا صَنَعْتُ، وَاعْرِفُوا أَيُّهَا الْقَرِيبُونَ بَطْشِي.
١٤
פָּחֲדוּ
vb
qal–prf 3p–pl
בְצִיּוֹן
prp npr
חַטָּאִים
adj
ms–pl
אָחֲזָה
vb
qal–prf 3p–sg
רְעָדָה
n
fm–sg
חֲנֵפִים
adj
ms–pl
מִי
inp
יָגוּר
vb
qal–imp 3p–sg
לָנוּ
prp pns
אֵשׁ
n
both–sg
אוֹכֵלָה
act-ptc
qal fm–sg
מִי־
inp
יָגוּר
vb
qal–imp 3p–sg
לָנוּ
prp pns
מוֹקְדֵי
n
con ms–pl
עוֹלָם
n
ms–sg
١٤ ارْتَعَبَ فِي صِهْيَوْنَ الْخُطَاةُ. أَخَذَتِ الرِّعْدَةُ الْمُنَافِقِينَ: «مَنْ مِنَّا يَسْكُنُ فِي نَارٍ آكِلَةٍ؟ مَنْ مِنَّا يَسْكُنُ فِي وَقَائِدَ أَبَدِيَّةٍ؟»
١٥
הֹלֵךְ
act-ptc
qal ms–sg
צְדָקוֹת
n
fm–pl
וְדֹבֵר
cnj act-ptc
qal ms–sg
מֵישָׁרִים
n
ms–pl
מֹאֵס
act-ptc
qal ms–sg
בְּבֶצַע
prp n
ms–sg
מַעֲשַׁקּוֹת
n
fm–pl
נֹעֵר
act-ptc
qal ms–sg
כַּפָּיו
n pns
con fm–du
מִתְּמֹךְ
prp inf
qal–inf
בַּשֹּׁחַד
prp n
ms–sg
אֹטֵם
act-ptc
qal ms–sg
אָזְנ
n pns
con fm–sg
מִשְּׁמֹעַ
prp inf
qal–inf
דָּמִים
n
ms–pl
וְעֹצֵם
cnj act-ptc
qal ms–sg
עֵינָיו
n pns
con fm–du
מֵרְאוֹת
prp inf
qal–inf
בְּרָע
prp adj
ms–sg
١٥ السَّالِكُ بِالْحَقِّ وَالْمُتَكَلِّمُ بِالاسْتِقَامَةِ، الرَّاذِلُ مَكْسَبَ الْمَظَالِمِ، النَّافِضُ يَدَيْهِ مِنْ قَبْضِ الرَّشْوَةِ، الَّذِي يَسُدُّ أُذُنَيْهِ عَنْ سَمْعِ الدِّمَاءِ، وَيُغَمِّضُ عَيْنَيْهِ عَنِ النَّظَرِ إِلَى الشَّرِّ
١٦
הוּא
pro
3p ms–sg
מְרוֹמִים
n
ms–pl
יִשְׁכֹּן
vb
qal–imp 3p–sg
מְצָדוֹת
n
con fm–pl
סְלָעִים
n
ms–pl
מִשְׂגַּבּ
n pns
con ms–sg
לַחְמ
n pns
con ms–sg
נִתָּן
nif ms–sg
מֵימָיו
n pns
con ms–pl
נֶאֱמָנִים
nif ms–pl
١٦ هُوَ فِي الأَعَالِي يَسْكُنُ. حُصُونُ الصُّخُورِ مَلْجَأُهُ. يُعْطَى خُبْزَهُ، وَمِيَاهُهُ مَأْمُونَةٌ.
١٧
מֶלֶךְ
n
ms–sg
בְּיָפְי
prp n pns
con ms–sg
תֶּחֱזֶינָה
vb
qal–imp 3p–pl
עֵינֶיךָ
n pns
con fm–du
תִּרְאֶינָה
vb
qal–imp 3p–pl
אֶרֶץ
n
both–sg
מַרְחַקִּים
n
ms–pl
١٧ اَلْمَلِكَ بِبَهَائِهِ تَنْظُرُ عَيْنَاكَ. تَرَيَانِ أَرْضًا بَعِيدَةً.
١٨
לִבְּךָ
n pns
con ms–sg
יֶהְגֶּה
vb
qal–imp 3p–sg
אֵימָה
n
fm–sg
אַיֵּה
int
סֹפֵר
act-ptc
qal ms–sg
אַיֵּה
int
שֹׁקֵל
act-ptc
qal ms–sg
אַיֵּה
int
סֹפֵר
act-ptc
qal ms–sg
אֶת־
prp
הַמִּגְדָּלִים
dfa n
ms–pl
١٨ قَلْبُكَ يَتَذَكَّرُ الرُّعْبَ: « أَيْنَ الْكَاتِبُ؟ أَيْنَ الْجَابِي؟ أَيْنَ الَّذِي عَدَّ الأَبْرَاجَ؟»
١٩
אֶת־
prp
עַם
n
ms–sg
נוֹעָז
nif ms–sg
לֹא
neg
תִרְאֶה
vb
qal–imp 2p–sg
עַם
n
ms–sg
עִמְקֵי
adj
con ms–pl
שָׂפָה
n
fm–sg
מִשְּׁמוֹעַ
prp inf
qal–inf
נִלְעַג
nif ms–sg
לָשׁוֹן
n
both–sg
אֵין
adv
בִּינָה
n
fm–sg
١٩ الشَّعْبَ الشَّرِسَ لاَ تَرَى. الشَّعْبَ الْغَامِضَ اللُّغَةِ عَنِ الإِدْرَاكِ، الْعَيِيَّ بِلِسَانٍ لاَ يُفْهَمُ.
٢٠
חֲזֵה
vb
qal–imv sg
צִיּוֹן
npr
קִרְיַת
n
con fm–sg
מוֹעֲדֵנוּ
n pns
con ms–sg
עֵינֶיךָ
n pns
con fm–du
תִרְאֶינָה
vb
qal–imp 3p–pl
יְרוּשָׁלִַם
npr
נָוֶה
n
ms–sg
שַׁאֲנָן
adj
ms–sg
אֹהֶל
n
ms–sg
בַּל־
adv
יִצְעָן
vb
qal–imp 3p–sg
בַּל־
adv
יִסַּע
vb
qal–imp 3p–sg
יְתֵדֹתָיו
n pns
con fm–pl
לָנֶצַח
prp n
ms–sg
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
חֲבָלָיו
n pns
con ms–pl
בַּל־
adv
יִנָּתֵקוּ
vb
nif–imp 3p–pl
٢٠ اُنْظُرْ صِهْيَوْنَ مَدِينَةَ أَعْيَادِنَا. عَيْنَاكَ تَرَيَانِ أُورُشَلِيمَ مَسْكِنًا مُطْمَئِنًّا، خَيْمَةً لاَ تَنْتَقِلُ، لاَ تُقْلَعُ أَوْتَادُهَا إِلَى الأَبَدِ، وَشَيْءٌ مِنْ أَطْنَابِهَا لاَ يَنْقَطِعُ.
٢١
כִּי
prp
אִם־
adv
שָׁם
adv
אַדִּיר
adj
ms–sg
יְהוָה
npr
לָנוּ
prp pns
מְקוֹם־
n
con ms–sg
נְהָרִים
n
ms–pl
יְאֹרִים
n
ms–pl
רַחֲבֵי
adj
con ms–pl
יָדָיִם
n
fm–du
בַּל־
adv
תֵּלֶךְ
vb
qal–imp 3p–sg
בּ
prp pns
אֳנִי־
n
both–sg
שַׁיִט
n
ms–sg
וְצִי
cnj n
ms–sg
אַדִּיר
adj
ms–sg
לֹא
neg
יַעַבְרֶנּוּ
vb pns
qal–imp 3p–sg
٢١ بَلْ هُنَاكَ الرَّبُّ الْعَزِيزُ لَنَا مَكَانُ أَنْهَارٍ وَتُرَعٍ وَاسِعَةِ الشَّوَاطِئِ. لاَ يَسِيرُ فِيهَا قَارِبٌ بِمِقْذَافٍ، وَسَفِينَةٌ عَظِيمَةٌ لاَ تَجْتَازُ فِيهَا.
٢٢
כִּי
prp
יְהוָה
npr
שֹׁפְטֵנוּ
act-ptc pns
qal ms–sg
יְהוָה
npr
מְחֹקְקֵנוּ
act-ptc pns
pie ms–sg
יְהוָה
npr
מַלְכֵּנוּ
n pns
con ms–sg
הוּא
pro
3p ms–sg
יוֹשִׁיעֵנוּ
vb pns
hif–imp 3p–sg
٢٢ فَإِنَّ الرَّبَّ قَاضِينَا. الرَّبُّ شَارِعُنَا. الرَّبُّ مَلِكُنَا هُوَ يُخَلِّصُنَا.
٢٣
נִטְּשׁוּ
vb
nif–prf 3p–pl
חֲבָלָיִךְ
n pns
con ms–pl
בַּל־
adv
יְחַזְּקוּ
vb
pie–imp 3p–pl
כֵן־
n
ms–sg
תָּרְנָם
n pns
con ms–sg
בַּל־
adv
פָּרְשׂוּ
vb
qal–prf 3p–pl
נֵס
n
ms–sg
אָז
adv
חֻלַּק
vb
pua–prf 3p–sg
עַד־
n
ms–sg
שָׁלָל
n
ms–sg
מַרְבֶּה
adv
פִּסְחִים
adj
ms–pl
בָּזְזוּ
vb
qal–prf 3p–pl
בַז
n
ms–sg
٢٣ ارْتَخَتْ حِبَالُكِ. لاَ يُشَدِّدُونَ قَاعِدَةَ سَارِيَتِهِمْ. لاَ يَنْشُرُونَ قِلْعًا. حِينَئِذٍ قُسِمَ سَلَبُ غَنِيمَةٍ كَثِيرَةٍ. الْعُرْجُ نَهَبُوا نَهْبًا.
٢٤
וּבַל־
cnj adv
יֹאמַר
vb
qal–imp 3p–sg
שָׁכֵן
n
ms–sg
חָלִיתִי
vb
qal–prf 1p–sg
הָעָם
dfa n
ms–sg
הַיֹּשֵׁב
dfa act-ptc
qal ms–sg
בָּהּ
prp pns
נְשֻׂא
pas-ptc
qalp ms–sg
עָוֹן
n
ms–sg
٢٤ وَلاَ يَقُولُ سَاكِنٌ: «أَنَا مَرِضْتُ». الشَّعْبُ السَّاكِنُ فِيهَا مَغْفُورُ الإِثْمِ.

تحويل ٠.١