ישעיה «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل إشعيا
أصحاح
١
הוֹי
itj
אֲרִיאֵל
npr
אֲרִיאֵל
npr
קִרְיַת
n
con fm–sg
חָנָה
vb
qal–prf 3p–sg
דָוִד
npr
סְפוּ
vb
qal–imv pl
שָׁנָה
n
fm–sg
עַל־
prp
שָׁנָה
n
fm–sg
חַגִּים
n
ms–pl
יִנְקֹפוּ
vb
qal–imp 3p–pl
١ وَيْلٌ لأَرِيئِيلَ، لأَرِيئِيلَ قَرْيَةٍ نَزَلَ عَلَيْهَا دَاوُدُ. زِيدُوا سَنَةً عَلَى سَنَةٍ. لِتَدُرِ الأَعْيَادُ.
٢
וַהֲצִיקוֹתִי
cnj vb
hif–prf 1p–sg
לַאֲרִיאֵל
prp npr
וְהָיְתָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
תַאֲנִיָּה
n
fm–sg
וַאֲנִיָּה
cnj n
fm–sg
וְהָיְתָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
לִּי
prp pns
כַּאֲרִיאֵל
prp npr
٢ وَأَنَا أُضَايِقُ أَرِيئِيلَ فَيَكُونُ نَوْحٌ وَحَزَنٌ، وَتَكُونُ لِي كَأَرِيئِيلَ.
٣
וְחָנִיתִי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
כַדּוּר
prp n
ms–sg
עָלָיִךְ
prp pns
וְצַרְתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
עָלַיִךְ
prp pns
מֻצָּב
adj
ms–sg
וַהֲקִימֹתִי
cnj vb
hif–prf 1p–sg
עָלַיִךְ
prp pns
מְצֻרֹת
n
fm–pl
٣ وَأُحِيطُ بِكِ كَالدَّائِرَةِ، وَأُضَايِقُ عَلَيْكِ بِحِصْنٍ، وَأُقِيمُ عَلَيْكِ مَتَارِسَ.
٤
וְשָׁפַלְתְּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
מֵאֶרֶץ
prp n
both–sg
תְּדַבֵּרִי
vb
pie–imp 2p–sg
וּמֵעָפָר
cnj prp n
ms–sg
תִּשַּׁח
vb
nif–imp 3p–sg
אִמְרָתֵךְ
n pns
con fm–sg
וְהָיָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
כְּאוֹב
prp n
ms–sg
מֵאֶרֶץ
prp n
both–sg
קוֹלֵךְ
n pns
con ms–sg
וּמֵעָפָר
cnj prp n
ms–sg
אִמְרָתֵךְ
n pns
con fm–sg
תְּצַפְצֵף
vb
pie–imp 3p–sg
٤ فَتَتَّضِعِينَ وَتَتَكَلَّمِينَ مِنَ الأَرْضِ، وَيَنْخَفِضُ قَوْلُكِ مِنَ التُّرَابِ، وَيَكُونُ صَوْتُكِ كَخَيَال مِنَ الأَرْضِ، وَيُشَقْشَقُ قَوْلُكِ مِنَ التُّرَابِ.
٥
וְהָיָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
כְּאָבָק
prp n
ms–sg
דַּק
adj
ms–sg
הֲמוֹן
n
con ms–sg
זָרָיִךְ
act-ptc pns
qal ms–pl
וּכְמֹץ
cnj prp n
ms–sg
עֹבֵר
act-ptc
qal ms–sg
הֲמוֹן
n
con ms–sg
עָרִיצִים
adj
ms–pl
וְהָיָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
לְפֶתַע
prp adv
פִּתְאֹם
adv
٥ وَيَصِيرُ جُمْهُورُ أَعْدَائِكِ كَالْغُبَارِ الدَّقِيقِ، وَجُمْهُورُ الْعُتَاةِ كَالْعُصَافَةِ الْمَارَّةِ. وَيَكُونُ ذلِكَ فِي لَحْظَةٍ بَغْتَةً،
٦
מֵעִם
prp prp
יְהוָה
npr
צְבָאוֹת
n
both–pl
תִּפָּקֵד
vb
nif–imp 2p–sg
בְּרַעַם
prp n
ms–sg
וּבְרַעַשׁ
cnj prp n
ms–sg
וְקוֹל
cnj n
ms–sg
גָּדוֹל
adj
ms–sg
סוּפָה
n
fm–sg
וּסְעָרָה
cnj n
fm–sg
וְלַהַב
cnj n
con ms–sg
אֵשׁ
n
both–sg
אוֹכֵלָה
act-ptc
qal fm–sg
٦ مِنْ قِبَلِ رَبِّ الْجُنُودِ تُفْتَقَدُ بِرَعْدٍ وَزَلْزَلَةٍ وَصَوْتٍ عَظِيمٍ، بِزَوْبَعَةٍ وَعَاصِفٍ وَلَهِيبِ نَارٍ آكِلَةٍ.
٧
וְהָיָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
כַּחֲלוֹם
prp n
ms–sg
חֲזוֹן
n
con ms–sg
לַיְלָה
n
ms–sg
הֲמוֹן
n
con ms–sg
כָּל־
n
con ms–sg
הַגּוֹיִם
dfa n
ms–pl
הַצֹּבְאִים
dfa act-ptc
qal ms–pl
עַל־
prp
אֲרִיאֵל
npr
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
צֹבֶיהָ
act-ptc pns
qal ms–pl
וּמְצֹדָתָהּ
cnj n pns
con fm–sg
וְהַמְּצִיקִים
cnj dfa act-ptc
hif ms–pl
לָהּ
prp pns
٧ وَيَكُونُ كَحُلْمٍ، كَرُؤْيَا اللَّيْلِ جُمْهُورُ كُلِّ الأُمَمِ الْمُتَجَنِّدِينَ عَلَى أَرِيئِيلَ، كُلُّ الْمُتَجَنِّدِينَ عَلَيْهَا وَعَلَى قِلاَعِهَا وَالَّذِينَ يُضَايِقُونَهَا.
٨
וְהָיָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
כַּאֲשֶׁר
prp rlp
יַחֲלֹם
vb
qal–imp 3p–sg
הָרָעֵב
dfa adj
ms–sg
וְהִנֵּה
cnj itj
אוֹכֵל
act-ptc
qal ms–sg
וְהֵקִיץ
cnj vb
hif–prf 3p–sg
וְרֵיקָה
cnj adj
fm–sg
נַפְשׁ
n pns
con fm–sg
וְכַאֲשֶׁר
cnj prp rlp
יַחֲלֹם
vb
qal–imp 3p–sg
הַצָּמֵא
dfa adj
ms–sg
וְהִנֵּה
cnj itj
שֹׁתֶה
act-ptc
qal ms–sg
וְהֵקִיץ
cnj vb
hif–prf 3p–sg
וְהִנֵּה
cnj itj
עָיֵף
adj
ms–sg
וְנַפְשׁ
cnj n pns
con fm–sg
שׁוֹקֵקָה
act-ptc
qal fm–sg
כֵּן
adv
יִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
הֲמוֹן
n
con ms–sg
כָּל־
n
con ms–sg
הַגּוֹיִם
dfa n
ms–pl
הַצֹּבְאִים
dfa act-ptc
qal ms–pl
עַל־
prp
הַר
n
ms–sg
צִיּוֹן
npr
٨ وَيَكُونُ كَمَا يَحْلُمُ الْجَائِعُ أَنَّهُ يَأْكُلُ، ثُمَّ يَسْتَيْقِظُ وَإِذَا نَفْسُهُ فَارِغَةٌ. وَكَمَا يَحْلُمُ الْعَطْشَانُ أَنَّهُ يَشْرَبُ، ثُمَّ يَسْتَيْقِظُ وَإِذَا هُوَ رَازِحٌ وَنَفْسُهُ مُشْتَهِيَةٌ. هكَذَا يَكُونُ جُمْهُورُ كُلِّ الأُمَمِ الْمُتَجَنِّدِينَ عَلَى جَبَلِ صِهْيَوْنَ.
٩
הִתְמַהְמְהוּ
vb
hit–imv pl
וּתְמָהוּ
cnj vb
qal–imv pl
הִשְׁתַּעַשְׁעוּ
vb
hit–imv pl
וָשֹׁעוּ
cnj vb
qal–imv pl
שָׁכְרוּ
vb
qal–prf 3p–pl
וְלֹא־
cnj neg
יַיִן
n
ms–sg
נָעוּ
vb
qal–prf 3p–pl
וְלֹא
cnj neg
שֵׁכָר
n
ms–sg
٩ تَوَانَوْا وَابْهَتُوا. تَلَذَّذُوا وَاعْمَوْا. قَدْ سَكِرُوا وَلَيْسَ مِنَ الْخَمْرِ. تَرَنَّحُوا وَلَيْسَ مِنَ الْمُسْكِرِ.
١٠
כִּי־
prp
נָסַךְ
vb
qal–prf 3p–sg
עֲלֵיכֶם
prp pns
יְהוָה
npr
רוּחַ
n
both–sg
תַּרְדֵּמָה
n
fm–sg
וַיְעַצֵּם
cnj vb
pie–imp 3p–sg
אֶת־
prp
עֵינֵיכֶם
n pns
con fm–du
אֶת־
prp
הַנְּבִיאִים
dfa n
ms–pl
וְאֶת־
cnj prp
רָאשֵׁיכֶם
n pns
con ms–pl
הַחֹזִים
dfa n
ms–pl
כִּסָּה
vb
pie–prf 3p–sg
١٠ لأَنَّ الرَّبَّ قَدْ سَكَبَ عَلَيْكُمْ رُوحَ سُبَاتٍ وَأَغْمَضَ عُيُونَكُمُ. الأَنْبِيَاءُ وَرُؤَسَاؤُكُمُ النَّاظِرُونَ غَطَّاهُمْ.
١١
וַתְּהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
לָכֶם
prp pns
חָזוּת
n
fm–sg
הַכֹּל
dfa n
ms–sg
כְּדִבְרֵי
prp n
con ms–pl
הַסֵּפֶר
dfa n
ms–sg
הֶחָתוּם
dfa pas-ptc
qalp ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
יִתְּנוּ
vb
qal–imp 3p–pl
אֹת
dom pns
אֶל־
prp
יוֹדֵעַ
act-ptc
qal ms–sg
הַסֵּפֶר
dfa n
ms–sg
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
קְרָא
vb
qal–imv sg
נָא־
prp
זֶה
adj
ms–sg
וְאָמַר
cnj vb
qal–prf 3p–sg
לֹא
neg
אוּכַל
vb
qal–imp 1p–sg
כִּי
prp
חָתוּם
pas-ptc
qalp ms–sg
הוּא
pro
3p ms–sg
١١ وَصَارَتْ لَكُمْ رُؤْيَا الْكُلِّ مِثْلَ كَلاَمِ السِّفْرِ الْمَخْتُومِ الَّذِي يَدْفَعُونَهُ لِعَارِفِ الْكِتَابَةِ قَائِلِينَ: «اقْرَأْ هذَا». فَيَقُولُ: «لاَ أَسْتَطِيعُ لأَنَّهُ مَخْتُومٌ».
١٢
וְנִתַּן
cnj vb
nif–prf 3p–sg
הַסֵּפֶר
dfa n
ms–sg
עַל
prp
אֲשֶׁר
rlp
לֹא־
neg
יָדַע
vb
qal–prf 3p–sg
סֵפֶר
n
ms–sg
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
קְרָא
vb
qal–imv sg
נָא־
prp
זֶה
adj
ms–sg
וְאָמַר
cnj vb
qal–prf 3p–sg
לֹא
neg
יָדַעְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
סֵפֶר
n
ms–sg
١٢ أَوْ يُدْفَعُ الْكِتَابُ لِمَنْ لاَ يَعْرِفُ الْكِتَابَةَ وَيُقَالُ لَهُ: «اقْرَأْ هذَا». فَيَقُولُ: « لاَ أَعْرِفُ الْكِتَابَةَ».
١٣
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֲדֹנָי
npr
יַעַן
adv
כִּי
prp
נִגַּשׁ
vb
nif–prf 3p–sg
הָעָם
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
בְּפִיו
prp n pns
con ms–sg
וּבִשְׂפָתָיו
cnj prp n pns
con fm–du
כִּבְּדוּנִי
vb pns
pie–prf 3p–pl
וְלִבּ
cnj n pns
con ms–sg
רִחַק
vb
pie–prf 3p–sg
מִמֶּנִּי
prp pns
וַתְּהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יִרְאָתָם
inf pns
qal–inf
אֹתִי
dom pns
מִצְוַת
n
con fm–sg
אֲנָשִׁים
n
ms–pl
מְלֻמָּדָה
pas-ptc
pua fm–sg
١٣ فَقَالَ السَّيِّدُ: «لأَنَّ هذَا الشَّعْبَ قَدِ اقْتَرَبَ إِلَيَّ بِفَمِهِ وَأَكْرَمَنِي بِشَفَتَيْهِ، وَأَمَّا قَلْبُهُ فَأَبْعَدَهُ عَنِّي، وَصَارَتْ مَخَافَتُهُمْ مِنِّي وَصِيَّةَ النَّاسِ مُعَلَّمَةً.
١٤
לָכֵן
prp adv
הִנְנִי
itj pns
יוֹסִף
vb
hif–imp 3p–sg
לְהַפְלִיא
prp inf
hif–inf
אֶת־
prp
הָעָם־
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
הַפְלֵא
inf
hif–inf
וָפֶלֶא
cnj n
ms–sg
וְאָבְדָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
חָכְמַת
n
con fm–sg
חֲכָמָיו
adj pns
con ms–pl
וּבִינַת
cnj n
con fm–sg
נְבֹנָיו
pns
nif ms–pl
תִּסְתַּתָּר
vb
hit–imp 3p–sg
١٤ لِذلِكَ هأَنَذَا أَعُودُ أَصْنَعُ بِهذَا الشَّعْبِ عَجَبًا وَعَجِيبًا، فَتَبِيدُ حِكْمَةُ حُكَمَائِهِ، وَيَخْتَفِي فَهْمُ فُهَمَائِهِ».
١٥
הוֹי
itj
הַמַּעֲמִיקִים
dfa act-ptc
hif ms–pl
מֵיהוָה
prp npr
לַסְתִּר
prp inf
hif–inf
עֵצָה
n
fm–sg
וְהָיָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
בְמַחְשָׁךְ
prp n
ms–sg
מַעֲשֵׂיהֶם
n pns
con ms–pl
וַיֹּאמְרוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
מִי
inp
רֹאֵנוּ
act-ptc pns
qal ms–sg
וּמִי
cnj inp
יוֹדְעֵנוּ
act-ptc pns
qal ms–sg
١٥ وَيْلٌ لِلَّذِينَ يَتَعَمَّقُونَ لِيَكْتُمُوا رَأْيَهُمْ عَنِ الرَّبِّ، فَتَصِيرُ أَعْمَالُهُمْ فِي الظُّلْمَةِ، وَيَقُولُونَ: «مَنْ يُبْصِرُنَا وَمَنْ يَعْرِفُنَا؟».
١٦
הַפְכְּכֶם
n pns
con ms–sg
אִם־
adv
כְּחֹמֶר
prp n
ms–sg
הַיֹּצֵר
dfa act-ptc
qal ms–sg
יֵחָשֵׁב
vb
nif–imp 3p–sg
כִּי־
prp
יֹאמַר
vb
qal–imp 3p–sg
מַעֲשֶׂה
n
ms–sg
לְעֹשֵׂהוּ
prp act-ptc pns
qal ms–sg
לֹא
neg
עָשָׂנִי
vb pns
qal–prf 3p–sg
וְיֵצֶר
cnj n
ms–sg
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
לְיוֹצְר
prp act-ptc pns
qal ms–sg
לֹא
neg
הֵבִין
vb
hif–prf 3p–sg
١٦ يَا لَتَحْرِيفِكُمْ! هَلْ يُحْسَبُ الْجَابِلُ كَالطِّينِ، حَتَّى يَقُولُ الْمَصْنُوعُ عَنْ صَانِعِهِ: «لَمْ يَصْنَعْنِي». أَوْ تَقُولُ الْجُبْلَةُ عَنْ جَابِلِهَا: «لَمْ يَفْهَمْ»؟
١٧
הֲלוֹא־
int neg
עוֹד
adv
מְעַט
adj
ms–sg
מִזְעָר
adv
וְשָׁב
cnj vb
qal–prf 3p–sg
לְבָנוֹן
npr
לַכַּרְמֶל
prp n
ms–sg
וְהַכַּרְמֶל
cnj dfa n
ms–sg
לַיַּעַר
prp n
ms–sg
יֵחָשֵׁב
vb
nif–imp 3p–sg
١٧ أَلَيْسَ فِي مُدَّةٍ يَسِيرَةٍ جِدًّا يَتَحَوَّلُ لُبْنَانُ بُسْتَانًا، وَالْبُسْتَانُ يُحْسَبُ وَعْرًا؟
١٨
וְשָׁמְעוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
בַיּוֹם־
prp n
ms–sg
הַהוּא
dfa pro
3p ms–sg
הַחֵרְשִׁים
dfa adj
ms–pl
דִּבְרֵי־
n
con ms–pl
סֵפֶר
n
ms–sg
וּמֵאֹפֶל
cnj prp n
ms–sg
וּמֵחֹשֶׁךְ
cnj prp n
ms–sg
עֵינֵי
n
con ms–du
עִוְרִים
adj
ms–pl
תִּרְאֶינָה
vb
qal–imp 3p–pl
١٨ وَيَسْمَعُ فِي ذلِكَ الْيَوْمِ الصُّمُّ أَقْوَالَ السِّفْرِ، وَتَنْظُرُ مِنَ الْقَتَامِ وَالظُّلْمَةِ عُيُونُ الْعُمْيِ،
١٩
וְיָסְפוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
עֲנָוִים
adj
ms–pl
בַּיהוָה
prp npr
שִׂמְחָה
n
fm–sg
וְאֶבְיוֹנֵי
cnj n
con ms–pl
אָדָם
n
ms–sg
בִּקְדוֹשׁ
prp adj
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
יָגִילוּ
vb
qal–imp 3p–pl
١٩ وَيَزْدَادُ الْبَائِسُونَ فَرَحًا بِالرَّبِّ، وَيَهْتِفُ مَسَاكِينُ النَّاسِ بِقُدُّوسِ إِسْرَائِيلَ.
٢٠
כִּי־
prp
אָפֵס
vb
qal–prf 3p–sg
עָרִיץ
n
ms–sg
וְכָלָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
לֵץ
act-ptc
qal ms–sg
וְנִכְרְתוּ
cnj vb
nif–prf 3p–pl
כָּל־
n
con ms–sg
שֹׁקְדֵי
act-ptc
qal ms–pl
אָוֶן
n
ms–sg
٢٠ لأَنَّ الْعَاتِيَ قَدْ بَادَ، وَفَنِيَ الْمُسْتَهْزِئُ، وَانْقَطَعَ كُلُّ السَّاهِرِينَ عَلَى الإِثْمِ
٢١
מַחֲטִיאֵי
act-ptc
hif ms–pl
אָדָם
n
ms–sg
בְּדָבָר
prp n
ms–sg
וְלַמּוֹכִיחַ
cnj prp act-ptc
hif ms–sg
בַּשַּׁעַר
prp n
ms–sg
יְקֹשׁוּ
vb
qal–imp 3p–pl
וַיַּטּוּ
cnj vb
hif–imp 3p–pl
בַתֹּהוּ
prp n
ms–sg
צַדִּיק
adj
ms–sg
٢١ الَّذِينَ جَعَلُوا الإِنْسَانَ يُخْطِئُ بِكَلِمَةٍ، وَنَصَبُوا فَخًّا لِلْمُنْصِفِ فِي الْبَابِ، وَصَدُّوا الْبَارَّ بِالْبُطْلِ.
٢٢
לָכֵן
prp adv
כֹּה־
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
אֶל־
prp
בֵּית
n
con ms–sg
יַעֲקֹב
npr
אֲשֶׁר
rlp
פָּדָה
vb
qal–prf 3p–sg
אֶת־
prp
אַבְרָהָם
npr
לֹא־
neg
עַתָּה
adv
יֵבוֹשׁ
vb
qal–imp 3p–sg
יַעֲקֹב
npr
וְלֹא
cnj neg
עַתָּה
adv
פָּנָיו
n pns
con both–pl
יֶחֱוָרוּ
vb
qal–imp 3p–pl
٢٢ لِذلِكَ هكَذَا يَقُولُ لِبَيْتِ يَعْقُوبَ الرَّبُّ الَّذِي فَدَى إِبْرَاهِيمَ: «لَيْسَ الآنَ يَخْجَلُ يَعْقُوبُ، وَلَيْسَ الآنَ يَصْفَارُّ وَجْهُهُ.
٢٣
כִּי
prp
בִרְאֹת
prp inf pns
qal–inf
יְלָדָיו
n pns
con ms–pl
מַעֲשֵׂה
n
con ms–sg
יָדַי
n pns
con fm–du
בְּקִרְבּ
prp n pns
con ms–sg
יַקְדִּישׁוּ
vb
hif–imp 3p–pl
שְׁמִי
n pns
con ms–sg
וְהִקְדִּישׁוּ
cnj vb
hif–prf 3p–pl
אֶת־
prp
קְדוֹשׁ
adj
con ms–sg
יַעֲקֹב
npr
וְאֶת־
cnj prp
אֱלֹהֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
יַעֲרִיצוּ
vb
hif–imp 3p–pl
٢٣ بَلْ عِنْدَ رُؤْيَةِ أَوْلاَدِهِ عَمَلِ يَدَيَّ فِي وَسَطِهِ يُقَدِّسُونَ اسْمِي، وَيُقَدِّسُونَ قُدُّوسَ يَعْقُوبَ، وَيَرْهَبُونَ إِلهَ إِسْرَائِيلَ.
٢٤
וְיָדְעוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
תֹעֵי־
act-ptc
qal ms–pl
רוּחַ
n
both–sg
בִּינָה
n
fm–sg
וְרוֹגְנִים
cnj act-ptc
qal ms–pl
יִלְמְדוּ־
vb
qal–imp 3p–pl
לֶקַח
n
ms–sg
٢٤ وَيَعْرِفُ الضَّالُّو الأَرْوَاحِ فَهْمًا، وَيَتَعَلَّمُ الْمُتَمَرِّدُونَ تَعْلِيمًا.

تحويل ٠.١