ישעיה «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل إشعيا
أصحاح
١
מַשָּׂא
n
ms–sg
צֹר
npr
הֵילִילוּ
vb
hif–imv pl
אֳנִיּוֹת
n
con fm–pl
תַּרְשִׁישׁ
npr
כִּי־
prp
שֻׁדַּד
vb
pua–prf 3p–sg
מִבַּיִת
prp n
ms–sg
מִבּוֹא
prp inf
qal–inf
מֵאֶרֶץ
prp n
both–sg
כִּתִּים
npr
נִגְלָה־
vb
nif–prf 3p–sg
לָמוֹ
prp pns
١ وَحْيٌ مِنْ جِهَةِ صُورَ: وَلْوِلِي يَا سُفُنَ تَرْشِيشَ، لأَنَّهَا خَرِبَتْ حَتَّى لَيْسَ بَيْتٌ حَتَّى لَيْسَ مَدْخَلٌ. مِنْ أَرْضِ كِتِّيمَ أُعْلِنَ لَهُمْ.
٢
דֹּמּוּ
vb
qal–imv pl
יֹשְׁבֵי
act-ptc
qal ms–pl
אִי
n
ms–sg
סֹחֵר
act-ptc
qal ms–sg
צִידוֹן
npr
עֹבֵר
act-ptc
qal ms–sg
יָם
n
ms–sg
מִלְאוּךְ
vb pns
pie–prf 3p–pl
٢ اِنْدَهِشُوا يَا سُكَّانَ السَّاحِلِ. تُجَّارُ صِيدُونَ الْعَابِرُونَ الْبَحْرَ مَلأُوكِ.
٣
וּבְמַיִם
cnj prp n
ms–pl
רַבִּים
adj
ms–pl
זֶרַע
n
ms–sg
שִׁחֹר
npr
קְצִיר
n
con ms–sg
יְאוֹר
n
ms–sg
תְּבוּאָתָהּ
n pns
con fm–sg
וַתְּהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
סְחַר
n
con ms–sg
גּוֹיִם
n
ms–pl
٣ وَغَلَّتُهَا، زَرْعُ شِيحُورَ، حَصَادُ النِّيلِ، عَلَى مِيَاهٍ كَثِيرَةٍ فَصَارَتْ مَتْجَرَةً لأُمَمٍ.
٤
בּוֹשִׁי
vb
qal–imv sg
צִידוֹן
npr
כִּי־
prp
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יָם
n
ms–sg
מָעוֹז
n
con ms–sg
הַיָּם
dfa n
ms–sg
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
לֹא־
neg
חַלְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
וְלֹא־
cnj neg
יָלַדְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
וְלֹא
cnj neg
גִדַּלְתִּי
vb
pie–prf 1p–sg
בַּחוּרִים
n
ms–pl
רוֹמַמְתִּי
vb
pie–prf 1p–sg
בְתוּלוֹת
n
fm–pl
٤ اِخْجَلِي يَا صِيدُونَ لأَنَّ الْبَحْرَ، حِصْنَ الْبَحْرِ، نَطَقَ قَائِلاً: «لَمْ أَتَمَخَّضْ وَلاَ وَلَدْتُ وَلاَ رَبَّيْتُ شَبَابًا وَلاَ نَشَّأْتُ عَذَارَى».
٥
כַּאֲשֶׁר־
prp rlp
שֵׁמַע
n
ms–sg
לְמִצְרָיִם
prp npr
יָחִילוּ
vb
qal–imp 3p–pl
כְּשֵׁמַע
prp n
ms–sg
צֹר
npr
٥ عِنْدَ وُصُولِ الْخَبَرِ إِلَى مِصْرَ، يَتَوَجَّعُونَ، عِنْدَ وُصُولِ خَبَرِ صُورَ.
٦
עִבְרוּ
vb
qal–imv pl
תַּרְשִׁישׁ
npr
הֵילִילוּ
vb
hif–imv pl
יֹשְׁבֵי
act-ptc
qal ms–pl
אִי
n
ms–sg
٦ اُعْبُرُوا إِلَى تَرْشِيشَ. وَلْوِلُوا يَا سُكَّانَ السَّاحِلِ.
٧
הֲזֹאת
int adj
fm–sg
לָכֶם
prp pns
עַלִּיזָה
adj
fm–sg
מִימֵי־
prp n
con ms–pl
קֶדֶם
n
ms–sg
קַדְמָתָהּ
n pns
con fm–sg
יֹבִלוּהָ
vb pns
hif–imp 3p–pl
רַגְלֶיהָ
n pns
con fm–du
מֵרָחוֹק
prp adj
ms–sg
לָגוּר
prp inf
qal–inf
٧ أَهذِهِ لَكُمُ الْمُفْتَخِرَةُ الَّتِي مُنْذُ الأَيَّامِ الْقَدِيمَةِ قِدَمُهَا؟ تَنْقُلُهَا رِجْلاَهَا بَعِيدًا لِلتَّغَرُّبِ.
٨
מִי
inp
יָעַץ
vb
qal–prf 3p–sg
זֹאת
adj
fm–sg
עַל־
prp
צֹר
npr
הַמַּעֲטִירָה
dfa act-ptc
hif fm–sg
אֲשֶׁר
rlp
סֹחֲרֶיה
act-ptc pns
qal ms–pl
שָׂרִים
n
ms–pl
כִּנְעָנֶיהָ
n pns
ms–pl
נִכְבַּדֵּי־
nif ms–pl
אָרֶץ
n
both–sg
٨ مَنْ قَضَى بِهذَا عَلَى صُورَ الْمُتَوِّجَةِ الَّتِي تُجَّارُهَا رُؤَسَاءُ؟ مُتَسَبِّبُوهَا مُوَقَّرُو الأَرْضِ.
٩
יְהוָה
npr
צְבָאוֹת
n
both–pl
יְעָצָהּ
vb pns
qal–prf 3p–sg
לְחַלֵּל
prp inf
pie–inf
גְּאוֹן
n
con ms–sg
כָּל־
n
con ms–sg
צְבִי
n
ms–sg
לְהָקֵל
prp inf
hif–inf
כָּל־
n
con ms–sg
נִכְבַּדֵּי־
nif ms–pl
אָרֶץ
n
both–sg
٩ رَبُّ الْجُنُودِ قَضَى بِهِ لِيُدَنِّسَ كِبْرِيَاءَ كُلِّ مَجْدٍ، وَيَهِينَ كُلَّ مُوَقَّرِي الأَرْضِ.
١٠
עִבְרִי
vb
qal–imv sg
אַרְצֵךְ
n pns
con fm–sg
כַּיְאֹר
prp n
ms–sg
בַּת־
n
fm–sg
תַּרְשִׁישׁ
npr
אֵין
adv
מֵזַח
n
ms–sg
עוֹד
adv
١٠ اِجْتَازِي أَرْضَكِ كَالنِّيلِ يَا بِنْتَ تَرْشِيشَ. لَيْسَ حَصْرٌ فِي مَا بَعْدُ.
١١
יָד
n pns
con fm–sg
נָטָה
vb
qal–prf 3p–sg
עַל־
prp
הַיָּם
dfa n
ms–sg
הִרְגִּיז
vb
hif–prf 3p–sg
מַמְלָכוֹת
n
fm–pl
יְהוָה
npr
צִוָּה
vb
pie–prf 3p–sg
אֶל־
prp
כְּנַעַן
npr
לַשְׁמִד
prp inf
hif–inf
מָעֻזְנֶיהָ
n pns
con ms–pl
١١ مَدَّ يَدَهُ عَلَى الْبَحْرِ. أَرْعَدَ مَمَالِكَ. أَمَرَ الرَّبُّ مِنْ جِهَةِ كَنْعَانَ أَنْ تُخْرَبَ حُصُونُهَا.
١٢
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
לֹא־
neg
תוֹסִיפִי
vb
hif–imp 2p–sg
עוֹד
adv
לַעְלוֹז
prp inf
qal–inf
הַמְעֻשָּׁקָה
dfa pas-ptc
pua fm–sg
בְּתוּלַת
n
con fm–sg
בַּת־
n
fm–sg
צִידוֹן
npr
כִּתִּיִּים
npr
קוּמִי
vb
qal–imv sg
עֲבֹרִי
vb
qal–imv sg
גַּם־
cnj
שָׁם
adv
לֹא־
neg
יָנוּחַ
vb
qal–imp 3p–sg
לָךְ
prp pns
١٢ وَقَالَ: «لاَ تَعُودِينَ تَفْتَخِرِينَ أَيْضًا أَيَّتُهَا الْمُنْهَتِكَةُ، الْعَذْرَاءُ بِنْتُ صِيْدُونَ. قُومِي إِلَى كِتِّيمَ. اعْبُرِي. هُنَاكَ أَيْضًا لاَ رَاحَةَ لَكِ».
١٣
הֵן
itj
אֶרֶץ
n
both–sg
כַּשְׂדִּים
npr
זֶה
adj
ms–sg
הָעָם
dfa n
ms–sg
לֹא
neg
הָיָה
vb
qal–prf 3p–sg
אַשּׁוּר
npr
יְסָדָהּ
vb pns
qal–prf 3p–sg
לְצִיִּים
prp n
ms–pl
הֵקִימוּ
vb
hif–prf 3p–pl
בְחִינָיו
n pns
con ms–pl
עֹרְרוּ
vb
pie–prf 3p–pl
אַרְמְנוֹתֶיהָ
n pns
con ms–pl
שָׂמָהּ
vb pns
qal–prf 3p–sg
לְמַפֵּלָה
prp n
fm–sg
١٣ هُوَذَا أَرْضُ الْكَلْدَانِيِّينَ. هذَا الشَّعْبُ لَمْ يَكُنْ. أَسَّسَهَا أَشُّورُ لأَهْلِ الْبَرِّيَّةِ. قَدْ أَقَامُوا أَبْرَاجَهُمْ. دَمَّرُوا قُصُورَهَا. جَعَلَهَا رَدْمًا.
١٤
הֵילִילוּ
vb
hif–imv pl
אֳנִיּוֹת
n
con fm–pl
תַּרְשִׁישׁ
npr
כִּי
prp
שֻׁדַּד
vb
pua–prf 3p–sg
מָעֻזְּכֶן
n pns
con ms–sg
١٤ وَلْوِلِي يَا سُفُنَ تَرْشِيشَ لأَنَّ حِصْنَكِ قَدْ أُخْرِبَ.
١٥
וְהָיָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
בַּיּוֹם
prp n
ms–sg
הַהוּא
dfa pro
3p ms–sg
וְנִשְׁכַּחַת
cnj
nif fm–sg
צֹר
npr
שִׁבְעִים
adj
ms–pl
שָׁנָה
n
fm–sg
כִּימֵי
prp n
con ms–pl
מֶלֶךְ
n
ms–sg
אֶחָד
adj
ms–sg
מִקֵּץ
prp n
ms–sg
שִׁבְעִים
adj
ms–pl
שָׁנָה
n
fm–sg
יִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
לְצֹר
prp npr
כְּשִׁירַת
prp n
con fm–sg
הַזּוֹנָה
dfa act-ptc
qal fm–sg
١٥ وَيَكُونُ فِي ذلِكَ الْيَوْمِ أَنَّ صُورَ تُنْسَى سَبْعِينَ سَنَةً كَأَيَّامِ مَلِكٍ وَاحِدٍ. مِنْ بَعْدِ سَبْعِينَ سَنَةً يَكُونُ لِصُورَ كَأُغْنِيَّةِ الزَّانِيَةِ:
١٦
קְחִי
vb
qal–imv sg
כִנּוֹר
n
ms–sg
סֹבִּי
vb
qal–imv sg
עִיר
n
fm–sg
זוֹנָה
act-ptc
qal fm–sg
נִשְׁכָּחָה
nif fm–sg
הֵיטִיבִי
vb
hif–imv sg
נַגֵּן
inf
pie–inf
הַרְבִּי־
vb
hif–imv sg
שִׁיר
n
ms–sg
לְמַעַן
prp
תִּזָּכֵרִי
vb
nif–imp 2p–sg
١٦ «خُذِي عُودًا. طُوفِي فِي الْمَدِينَةِ أَيَّتُهَا الزَّانِيَةُ الْمَنْسِيَّةُ. أَحْسِنِي الْعَزْفَ، أَكْثِرِي الْغِنَاءَ لِكَيْ تُذْكَرِي».
١٧
וְהָיָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
מִקֵּץ
prp n
ms–sg
שִׁבְעִים
adj
ms–pl
שָׁנָה
n
fm–sg
יִפְקֹד
vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
אֶת־
prp
צֹר
npr
וְשָׁבָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
לְאֶתְנַנָּה
prp n pns
con ms–sg
וְזָנְתָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
אֶת־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
מַמְלְכוֹת
n
con fm–pl
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
עַל־
prp
פְּנֵי
n
con both–pl
הָאֲדָמָה
dfa n
fm–sg
١٧ وَيَكُونُ مِنْ بَعْدِ سَبْعِينَ سَنَةً أَنَّ الرَّبَّ يَتَعَهَّدُ صُورَ فَتَعُودُ إِلَى أُجْرَتِهَا، وَتَزْنِي مَعَ كُلِّ مَمَالِكِ الْبِلاَدِ عَلَى وَجْهِ الأَرْضِ.
١٨
וְהָיָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
סַחְרָהּ
n pns
con ms–sg
וְאֶתְנַנָּהּ
cnj n pns
con ms–sg
קֹדֶשׁ
n
ms–sg
לַיהוָה
prp npr
לֹא
neg
יֵאָצֵר
vb
nif–imp 3p–sg
וְלֹא
cnj neg
יֵחָסֵן
vb
nif–imp 3p–sg
כִּי
prp
לַיֹּשְׁבִים
prp act-ptc
qal ms–pl
לִפְנֵי
prp n
con both–pl
יְהוָה
npr
יִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
סַחְרָהּ
n pns
con ms–sg
לֶאֱכֹל
prp inf
qal–inf
לְשָׂבְעָה
prp n
fm–sg
וְלִמְכַסֶּה
cnj prp n
ms–sg
עָתִיק
adj
ms–sg
١٨ وَتَكُونُ تِجَارَتُهَا وَأُجْرَتُهَا قُدْسًا لِلرَّبِّ. لاَ تُخْزَنُ وَلاَ تُكْنَزُ، بَلْ تَكُونُ تِجَارَتُهَا لِلْمُقِيمِينَ أَمَامَ الرَّبِّ، لأَكْل إِلَى الشِبَعِ وَلِلِبَاسٍ فَاخِرٍ.

تحويل ٠.١