|
|
|
| ١ |
|
|
|
|
|
|
|
לְנַהֲרֵי־
|
| prp |
n |
|
con ms–pl |
|
|
|
١
يَا أَرْضَ حَفِيفِ الأَجْنِحَةِ الَّتِي فِي عَبْرِ أَنْهَارِ كُوشَ،
|
| ٢ |
|
הַשֹּׁלֵחַ
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
|
|
|
וּבִכְלֵי־
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| מְמֻשָּׁךְ |
| pas-ptc |
| pua ms–sg |
|
|
וּמוֹרָט
|
| cnj |
pas-ptc |
|
pua ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| בָּזְאוּ |
| vb |
| qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
٢
الْمُرْسِلَةَ رُسُلاً فِي الْبَحْرِ وَفِي قَوَارِبَ مِنَ الْبَرْدِيِّ عَلَى وَجْهِ الْمِيَاهِ. اذْهَبُوا أَيُّهَا الرُّسُلُ السَّرِيعُونَ إِلَى أُمَّةٍ طَوِيلَةٍ وَجَرْدَاءَ، إِلَى شَعْبٍ مَخُوفٍ مُنْذُ كَانَ فَصَاعِدًا، أُمَّةِ قُوَّةٍ وَشِدَّةٍ وَدَوْسٍ، قَدْ خَرَقَتِ الأَنْهَارُ أَرْضَهَا.
|
| ٣ |
|
| יֹשְׁבֵי |
| act-ptc |
| qal ms–pl |
|
|
|
וְשֹׁכְנֵי
|
| cnj |
act-ptc |
|
qal ms–pl |
|
|
|
כִּנְשֹׂא־
|
| prp |
inf |
|
qal–inf |
|
|
|
| תִּרְאוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
וְכִתְקֹעַ
|
| cnj |
prp |
inf |
|
|
qal–inf |
|
|
| תִּשְׁמָעוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
٣
يَا جَمِيعَ سُكَّانِ الْمَسْكُونَةِ وَقَاطِنِي الأَرْضِ، عِنْدَمَا تَرْتَفِعُ الرَّايَةُ عَلَى الْجِبَالِ تَنْظُرُونَ، وَعِنْدَمَا يُضْرَبُ بِالْبُوقِ تَسْمَعُونَ.
|
| ٤ |
|
|
|
|
|
| אֶשְׁקוֹטָה |
| prh |
| qal–imp 1p–sg |
|
|
וְאַבִּיטָה
|
| cnj |
prh |
|
hif–imp 1p–sg |
|
|
בִמְכוֹנִי
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٤
لأَنَّهُ هكَذَا قَالَ لِيَ الرَّبُّ: «إِنِّي أَهْدَأُ وَأَنْظُرُ فِي مَسْكَنِي كَالْحَرِّ الصَّافِي عَلَى الْبَقْلِ، كَغَيْمِ النَّدَى فِي حَرِّ الْحَصَادِ».
|
| ٥ |
|
|
לִפְנֵי
|
| prp |
n |
|
con both–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וְכָרַת
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
הַזַּלְזַלִּים
|
| dfa |
n |
|
ms–pl |
|
|
בַּמַּזְמֵרוֹת
|
| prp |
n |
|
fm–pl |
|
|
|
|
|
|
٥
فَإِنَّهُ قَبْلَ الْحَصَادِ، عِنْدَ تَمَامِ الزَّهْرِ، وَعِنْدَمَا يَصِيرُ الزَّهْرُ حِصْرِمًا نَضِيجًا، يَقْطَعُ الْقُضْبَانَ بِالْمَنَاجِلِ، وَيَنْزِعُ الأَفْنَانَ وَيَطْرَحُهَا.
|
| ٦ |
| יֵעָזְבוּ |
| vb |
| nif–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
וּלְבֶהֱמַת
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
con fm–sg |
|
|
|
וְקָץ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
| תֶּחֱרָף |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
٦
تُتْرَكُ مَعًا لِجَوَارِحِ الْجِبَالِ وَلِوُحُوشِ الأَرْضِ، فَتُصَيِّفُ عَلَيْهَا الْجَوَارِحُ، وَتُشَتِّي عَلَيْهَا جَمِيعُ وُحُوشِ الأَرْضِ.
|
| ٧ |
|
|
|
|
|
|
|
| מְמֻשָּׁךְ |
| pas-ptc |
| pua ms–sg |
|
|
וּמוֹרָט
|
| cnj |
pas-ptc |
|
pua ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| בָּזְאוּ |
| vb |
| qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٧
فِي ذلِكَ الْيَوْمِ تُقَدَّمُ هَدِيَّةٌ لِرَبِّ الْجُنُودِ مِنْ شَعْبٍ طَوِيل وَأَجْرَدَ، وَمِنْ شَعْبٍ مَخُوفٍ مُنْذُ كَانَ فَصَاعِدًا، مِنْ أُمَّةٍ ذَاتِ قُوَّةٍ وَشِدَّةٍ وَدَوْسٍ، قَدْ خَرَقَتِ الأَنْهَارُ أَرْضَهَا، إِلَى مَوْضِعِ اسْمِ رَبِّ الْجُنُودِ، جَبَلِ صِهْيَوْنَ.
|