ישעיה «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل إشعيا
أصحاح
١
הוֹי
itj
אֶרֶץ
n
both–sg
צִלְצַל
n
con ms–sg
כְּנָפָיִם
n
ms–du
אֲשֶׁר
rlp
מֵעֵבֶר
prp n
ms–sg
לְנַהֲרֵי־
prp n
con ms–pl
כוּשׁ
npr
١ يَا أَرْضَ حَفِيفِ الأَجْنِحَةِ الَّتِي فِي عَبْرِ أَنْهَارِ كُوشَ،
٢
הַשֹּׁלֵחַ
dfa act-ptc
qal ms–sg
בַּיָּם
prp n
ms–sg
צִירִים
n
ms–pl
וּבִכְלֵי־
cnj prp n
con ms–pl
גֹמֶא
n
ms–sg
עַל־
prp
פְּנֵי־
n
con ms–pl
מַיִם
n
ms–pl
לְכוּ
vb
qal–imv pl
מַלְאָכִים
n
ms–pl
קַלִּים
adj
ms–pl
אֶל־
prp
גּוֹי
n
ms–sg
מְמֻשָּׁךְ
pas-ptc
pua ms–sg
וּמוֹרָט
cnj pas-ptc
pua ms–sg
אֶל־
prp
עַם
n
ms–sg
נוֹרָא
nif ms–sg
מִן־
prp
הוּא
pro
3p ms–sg
וָהָלְאָה
cnj adv
גּוֹי
n
ms–sg
קַו־
n
ms–sg
קָו
n
ms–sg
וּמְבוּסָה
cnj n
fm–sg
אֲשֶׁר־
rlp
בָּזְאוּ
vb
qal–prf 3p–pl
נְהָרִים
n
ms–pl
אַרְצ
n pns
con fm–sg
٢ الْمُرْسِلَةَ رُسُلاً فِي الْبَحْرِ وَفِي قَوَارِبَ مِنَ الْبَرْدِيِّ عَلَى وَجْهِ الْمِيَاهِ. اذْهَبُوا أَيُّهَا الرُّسُلُ السَّرِيعُونَ إِلَى أُمَّةٍ طَوِيلَةٍ وَجَرْدَاءَ، إِلَى شَعْبٍ مَخُوفٍ مُنْذُ كَانَ فَصَاعِدًا، أُمَّةِ قُوَّةٍ وَشِدَّةٍ وَدَوْسٍ، قَدْ خَرَقَتِ الأَنْهَارُ أَرْضَهَا.
٣
כָּל־
n
con ms–sg
יֹשְׁבֵי
act-ptc
qal ms–pl
תֵבֵל
n
fm–sg
וְשֹׁכְנֵי
cnj act-ptc
qal ms–pl
אָרֶץ
n
both–sg
כִּנְשֹׂא־
prp inf
qal–inf
נֵס
n
ms–sg
הָרִים
n
ms–pl
תִּרְאוּ
vb
qal–imp 2p–pl
וְכִתְקֹעַ
cnj prp inf
qal–inf
שׁוֹפָר
n
ms–sg
תִּשְׁמָעוּ
vb
qal–imp 2p–pl
٣ يَا جَمِيعَ سُكَّانِ الْمَسْكُونَةِ وَقَاطِنِي الأَرْضِ، عِنْدَمَا تَرْتَفِعُ الرَّايَةُ عَلَى الْجِبَالِ تَنْظُرُونَ، وَعِنْدَمَا يُضْرَبُ بِالْبُوقِ تَسْمَعُونَ.
٤
כִּי
prp
כֹה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
אֵלַי
prp pns
אֶשְׁקוֹטָה
prh
qal–imp 1p–sg
וְאַבִּיטָה
cnj prh
hif–imp 1p–sg
בִמְכוֹנִי
prp n pns
con ms–sg
כְּחֹם
prp n
ms–sg
צַח
adj
ms–sg
עֲלֵי־
prp
אוֹר
n
both–sg
כְּעָב
prp n
ms–sg
טַל
n
ms–sg
בְּחֹם
prp n
con ms–sg
קָצִיר
n
ms–sg
٤ لأَنَّهُ هكَذَا قَالَ لِيَ الرَّبُّ: «إِنِّي أَهْدَأُ وَأَنْظُرُ فِي مَسْكَنِي كَالْحَرِّ الصَّافِي عَلَى الْبَقْلِ، كَغَيْمِ النَّدَى فِي حَرِّ الْحَصَادِ».
٥
כִּי־
prp
לִפְנֵי
prp n
con both–pl
קָצִיר
n
ms–sg
כְּתָם־
prp inf
qal–inf
פֶּרַח
n
ms–sg
וּבֹסֶר
cnj n
ms–sg
גֹּמֵל
act-ptc
qal ms–sg
יִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
נִצָּה
n
fm–sg
וְכָרַת
cnj vb
qal–prf 3p–sg
הַזַּלְזַלִּים
dfa n
ms–pl
בַּמַּזְמֵרוֹת
prp n
fm–pl
וְאֶת־
cnj prp
הַנְּטִישׁוֹת
dfa n
fm–pl
הֵסִיר
vb
hif–prf 3p–sg
הֵתַז
vb
hif–prf 3p–sg
٥ فَإِنَّهُ قَبْلَ الْحَصَادِ، عِنْدَ تَمَامِ الزَّهْرِ، وَعِنْدَمَا يَصِيرُ الزَّهْرُ حِصْرِمًا نَضِيجًا، يَقْطَعُ الْقُضْبَانَ بِالْمَنَاجِلِ، وَيَنْزِعُ الأَفْنَانَ وَيَطْرَحُهَا.
٦
יֵעָזְבוּ
vb
nif–imp 3p–pl
יַחְדָּו
adv
לְעֵיט
prp n
con ms–sg
הָרִים
n
ms–pl
וּלְבֶהֱמַת
cnj prp n
con fm–sg
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
וְקָץ
cnj vb
qal–prf 3p–sg
עָלָיו
prp pns
הָעַיִט
dfa n
ms–sg
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
בֶּהֱמַת
n
con fm–sg
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
עָלָיו
prp pns
תֶּחֱרָף
vb
qal–imp 3p–sg
٦ تُتْرَكُ مَعًا لِجَوَارِحِ الْجِبَالِ وَلِوُحُوشِ الأَرْضِ، فَتُصَيِّفُ عَلَيْهَا الْجَوَارِحُ، وَتُشَتِّي عَلَيْهَا جَمِيعُ وُحُوشِ الأَرْضِ.
٧
בָּעֵת
prp n
both–sg
הַהִיא
dfa pro
3p fm–sg
יוּבַל־
vb
hof–imp 3p–sg
שַׁי
n
ms–sg
לַיהוָה
prp npr
צְבָאוֹת
n
both–pl
עַם
n
ms–sg
מְמֻשָּׁךְ
pas-ptc
pua ms–sg
וּמוֹרָט
cnj pas-ptc
pua ms–sg
וּמֵעַם
cnj prp n
ms–sg
נוֹרָא
nif ms–sg
מִן־
prp
הוּא
pro
3p ms–sg
וָהָלְאָה
cnj adv
גּוֹי
n
ms–sg
קַו־
n
ms–sg
קָו
n
ms–sg
וּמְבוּסָה
cnj n
fm–sg
אֲשֶׁר
rlp
בָּזְאוּ
vb
qal–prf 3p–pl
נְהָרִים
n
ms–pl
אַרְצ
n pns
con fm–sg
אֶל־
prp
מְקוֹם
n
con ms–sg
שֵׁם־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
צְבָאוֹת
n
both–pl
הַר־
n
ms–sg
צִיּוֹן
npr
٧ فِي ذلِكَ الْيَوْمِ تُقَدَّمُ هَدِيَّةٌ لِرَبِّ الْجُنُودِ مِنْ شَعْبٍ طَوِيل وَأَجْرَدَ، وَمِنْ شَعْبٍ مَخُوفٍ مُنْذُ كَانَ فَصَاعِدًا، مِنْ أُمَّةٍ ذَاتِ قُوَّةٍ وَشِدَّةٍ وَدَوْسٍ، قَدْ خَرَقَتِ الأَنْهَارُ أَرْضَهَا، إِلَى مَوْضِعِ اسْمِ رَبِّ الْجُنُودِ، جَبَلِ صِهْيَوْنَ.

تحويل ٠.١