ישעיה «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل إشعيا
أصحاح
١
שִׁלְחוּ־
vb
qal–imv pl
כַר
n
ms–sg
מֹשֵׁל־
act-ptc
qal ms–sg
אֶרֶץ
n
both–sg
מִסֶּלַע
prp npr
מִדְבָּר
n
ms–sg
אֶל־
prp
הַר
n
ms–sg
בַּת־
n
fm–sg
צִיּוֹן
npr
١ أَرْسِلُوا خِرْفَانَ حَاكِمِ الأَرْضِ مِنْ سَالِعَ نَحْوَ الْبَرِّيَّةِ إِلَى جَبَلِ ابْنَةِ صِهْيَوْنَ.
٢
וְהָיָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
כְעוֹף־
prp n
ms–sg
נוֹדֵד
act-ptc
qal ms–sg
קֵן
n
ms–sg
מְשֻׁלָּח
pas-ptc
pua ms–sg
תִּהְיֶינָה
vb
qal–imp 3p–pl
בְּנוֹת
n
con fm–pl
מוֹאָב
npr
מַעְבָּרֹת
n
fm–pl
לְאַרְנוֹן
prp npr
٢ وَيَحْدُثُ أَنَّهُ كَطَائِرٍ تَائِهٍ، كَفِرَاخٍ مُنَفَّرَةٍ تَكُونُ بَنَاتُ مُوآبَ فِي مَعَابِرِ أَرْنُونَ.
٣
הָבִיאוּ
vb
hif–imv pl
עֵצָה
n
fm–sg
עֲשׂוּ
vb
qal–imv pl
פְלִילָה
n
fm–sg
שִׁיתִי
vb
qal–imv sg
כַלַּיִל
prp n
ms–sg
צִלֵּךְ
n pns
con ms–sg
בְּתוֹךְ
prp n
con ms–sg
צָהֳרָיִם
n
ms–pl
סַתְּרִי
vb
pie–imv sg
נִדָּחִים
nif ms–pl
נֹדֵד
act-ptc
qal ms–sg
אַל־
adv
תְּגַלִּי
vb
pie–imp 2p–sg
٣ هَاتِي مَشُورَةً، اصْنَعِي إِنْصَافًا، اجْعَلِي ظِلَّكِ كَاللَّيْلِ فِي وَسَطِ الظَّهِيرَةِ، اسْتُرِي الْمَطْرُودِينَ، لاَ تُظْهِرِي الْهَارِبِينَ.
٤
יָגוּרוּ
vb
qal–imp 3p–pl
בָךְ
prp pns
נִדָּחַי
pns
nif ms–pl
מוֹאָב
npr
הֱוִי־
vb
qal–imv sg
סֵתֶר
n
ms–sg
לָמוֹ
prp pns
מִפְּנֵי
prp n
con both–pl
שׁוֹדֵד
act-ptc
qal ms–sg
כִּי־
prp
אָפֵס
vb
qal–prf 3p–sg
הַמֵּץ
dfa n
ms–sg
כָּלָה
vb
qal–prf 3p–sg
שֹׁד
n
ms–sg
תַּמּוּ
vb
qal–prf 3p–pl
רֹמֵס
act-ptc
qal ms–sg
מִן־
prp
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
٤ لِيَتَغَرَّبْ عِنْدَكِ مَطْرُودُو مُوآبَ. كُونِي سِتْرًا لَهُمْ مِنْ وَجْهِ الْمُخَرِّبِ، لأَنَّ الظَّالِمَ يَبِيدُ، وَيَنْتَهِي الْخَرَابُ، وَيَفْنَى عَنِ الأَرْضِ الدَّائِسُونَ.
٥
וְהוּכַן
cnj vb
hof–prf 3p–sg
בַּחֶסֶד
prp n
ms–sg
כִּסֵּא
n
ms–sg
וְיָשַׁב
cnj vb
qal–prf 3p–sg
עָלָיו
prp pns
בֶּאֱמֶת
prp n
fm–sg
בְּאֹהֶל
prp n
ms–sg
דָּוִד
npr
שֹׁפֵט
act-ptc
qal ms–sg
וְדֹרֵשׁ
cnj act-ptc
qal ms–sg
מִשְׁפָּט
n
ms–sg
וּמְהִר
cnj adj
con ms–sg
צֶדֶק
n
ms–sg
٥ فَيُثَبَّتُ الْكُرْسِيُّ بِالرَّحْمَةِ، وَيَجْلِسُ عَلَيْهِ بِالأَمَانَةِ فِي خَيْمَةِ دَاوُدَ قَاضٍ، وَيَطْلُبُ الْحَقَّ وَيُبَادِرُ بِالْعَدْلِ.
٦
שָׁמַעְנוּ
vb
qal–prf 1p–pl
גְאוֹן־
n
con ms–sg
מוֹאָב
npr
גֵּא
adj
ms–sg
מְאֹד
adv
גַּאֲוָת
n pns
con fm–sg
וּגְאוֹנ
cnj n pns
con ms–sg
וְעֶבְרָת
cnj n pns
con fm–sg
לֹא־
neg
כֵן
adj
ms–sg
בַּדָּיו
n pns
con ms–pl
٦ قَدْ سَمِعْنَا بِكِبْرِيَاءِ مُوآبَ الْمُتَكَبِّرَةِ جِدًّا عَظَمَتِهَا وَكِبْرِيَائِهَا وَصَلَفِهَا بُطْلِ افْتِخَارِهَا.
٧
לָכֵן
prp adv
יְיֵלִיל
vb
hif–imp 3p–sg
מוֹאָב
npr
לְמוֹאָב
prp npr
כֻּלֹּה
n pns
con ms–sg
יְיֵלִיל
vb
hif–imp 3p–sg
לַאֲשִׁישֵׁי
prp n
con fm–pl
קִיר־חֲרֶשֶׂת
npr
תֶּהְגּוּ
vb
qal–imp 2p–pl
אַךְ־
adv
נְכָאִים
n
ms–pl
٧ لِذلِكَ تُوَلْوِلُ مُوآبُ. عَلَى مُوآبَ كُلُّهَا يُوَلْوِلُ. تَئِنُّونَ عَلَى أُسُسِ قِيرَ حَارِسَةَ، إِنَّمَا هِيَ مَضْرُوبَةٌ.
٨
כִּי
prp
שַׁדְמוֹת
n
con fm–pl
חֶשְׁבּוֹן
npr
אֻמְלָל
vb
pie–prf 3p–sg
גֶּפֶן
n
both–sg
שִׂבְמָה
npr
בַּעֲלֵי
n
con ms–pl
גוֹיִם
n
ms–pl
הָלְמוּ
vb
qal–prf 3p–pl
שְׂרוּקֶּיהָ
adj pns
con ms–pl
עַד־
prp
יַעְזֵר
npr
נָגָעוּ
vb
qal–prf 3p–pl
תָּעוּ
vb
qal–prf 3p–pl
מִדְבָּר
n
ms–sg
שְׁלֻחוֹתֶיהָ
n pns
con fm–pl
נִטְּשׁוּ
vb
nif–prf 3p–pl
עָבְרוּ
vb
qal–prf 3p–pl
יָם
n
ms–sg
٨ لأَنَّ حُقُولَ حَشْبُونَ ذَبُلَتْ. كَرْمَةُ سِبْمَةَ كَسَّرَ أُمَرَاءُ الأُمَمِ أَفْضَلَهَا. وَصَلَتْ إِلَى يَعْزِيرَ. تَاهَتْ فِي الْبَرِّيَّةِ، امْتَدَّتْ أَغْصَانُهَا، عَبَرَتِ الْبَحْرَ.
٩
עַל־
prp
כֵּן
adv
אֶבְכֶּה
vb
qal–imp 1p–sg
בִּבְכִי
prp n
ms–sg
יַעְזֵר
npr
גֶּפֶן
n
both–sg
שִׂבְמָה
npr
אֲרַיָּוֶךְ
vb pns
pie–imp 1p–sg
דִּמְעָתִי
n pns
con fm–sg
חֶשְׁבּוֹן
npr
וְאֶלְעָלֵה
cnj npr
כִּי
prp
עַל־
prp
קֵיצֵךְ
n pns
con ms–sg
וְעַל־
cnj prp
קְצִירֵךְ
n pns
con ms–sg
הֵידָד
n
ms–sg
נָפָל
vb
qal–prf 3p–sg
٩ لِذلِكَ أَبْكِي بُكَاءَ يَعْزِيرَ عَلَى كَرْمَةِ سِبْمَةَ. أُرْوِيكُمَا بِدُمُوعِي يَا حَشْبُونُ وَأَلْعَالَةُ، لأَنَّهُ عَلَى قِطَافِكِ وَعَلَى حَصَادِكِ قَدْ وَقَعَتْ جَلَبَةٌ.
١٠
וְנֶאֱסַף
cnj vb
nif–prf 3p–sg
שִׂמְחָה
n
fm–sg
וָגִיל
cnj n
ms–sg
מִן־
prp
הַכַּרְמֶל
dfa n
ms–sg
וּבַכְּרָמִים
cnj prp n
ms–pl
לֹא־
neg
יְרֻנָּן
vb
pua–imp 3p–sg
לֹא
neg
יְרֹעָע
vb
pua–imp 3p–sg
יַיִן
n
ms–sg
בַּיְקָבִים
prp n
ms–pl
לֹא־
neg
יִדְרֹךְ
vb
qal–imp 3p–sg
הַדֹּרֵךְ
dfa act-ptc
qal ms–sg
הֵידָד
n
ms–sg
הִשְׁבַּתִּי
vb
hif–prf 1p–sg
١٠ وَانْتُزِعَ الْفَرَحُ وَالابْتِهَاجُ مِنَ الْبُسْتَانِ، وَلاَ يُغَنَّى فِي الْكُرُومِ وَلاَ يُتَرَنَّمُ، وَلاَ يَدُوسُ دَائِسٌ خَمْرًا فِي الْمَعَاصِرِ. أَبْطَلْتُ الْهُتَافَ.
١١
עַל־
prp
כֵּן
adv
מֵעַי
n pns
con ms–pl
לְמוֹאָב
prp npr
כַּכִּנּוֹר
prp n
ms–sg
יֶהֱמוּ
vb
qal–imp 3p–pl
וְקִרְבִּי
cnj n pns
con ms–sg
לְקִיר חָרֶשׂ
prp npr
١١ لِذلِكَ تَرِنُّ أَحْشَائِي كَعُودٍ مِنْ أَجْلِ مُوآبَ وَبَطْنِي مِنْ أَجْلِ قِيرَ حَارِسَ.
١٢
וְהָיָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
כִי־
prp
נִרְאָה
vb
nif–prf 3p–sg
כִּי־
prp
נִלְאָה
vb
nif–prf 3p–sg
מוֹאָב
npr
עַל־
prp
הַבָּמָה
dfa n
fm–sg
וּבָא
cnj vb
qal–prf 3p–sg
אֶל־
prp
מִקְדָּשׁ
n pns
con ms–sg
לְהִתְפַּלֵּל
prp inf
hit–inf
וְלֹא
cnj neg
יוּכָל
vb
qal–imp 3p–sg
١٢ وَيَكُونُ إِذَا ظَهَرَتْ، إِذَا تَعِبَتْ مُوآبُ عَلَى الْمُرْتَفَعَةِ وَدَخَلَتْ إِلَى مَقْدِسِهَا تُصَلِّي، أَنَّهَا لاَ تَفُوزُ.
١٣
זֶה
adj
ms–sg
הַדָּבָר
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
דִּבֶּר
vb
pie–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
אֶל־
prp
מוֹאָב
npr
מֵאָז
prp adv
١٣ هذَا هُوَ الْكَلاَمُ الَّذِي كَلَّمَ بِهِ الرَّبُّ مُوآبَ مُنْذُ زَمَانٍ.
١٤
וְעַתָּה
cnj adv
דִּבֶּר
vb
pie–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
בְּשָׁלֹשׁ
prp adj
fm–sg
שָׁנִים
n
fm–pl
כִּשְׁנֵי
prp n
con fm–pl
שָׂכִיר
adj
ms–sg
וְנִקְלָה
cnj vb
nif–prf 3p–sg
כְּבוֹד
n
con ms–sg
מוֹאָב
npr
בְּכֹל
prp n
ms–sg
הֶהָמוֹן
dfa n
ms–sg
הָרָב
dfa adj
ms–sg
וּשְׁאָר
cnj n
ms–sg
מְעַט
adj
ms–sg
מִזְעָר
adv
לוֹא
neg
כַבִּיר
adj
ms–sg
١٤ وَالآنَ تَكَلَّمَ الرَّبُّ قَائِلاً: «فِي ثَلاَثِ سِينِينٍَ كَسِنِي الأَجِيرِ يُهَانُ مَجْدُ مُوآبَ بِكُلِّ الْجُمْهُورِ الْعَظِيمِ، وَتَكُونُ الْبَقِيَّةُ قَلِيلَةً صَغِيرَةً لاَ كَبِيرَةً».

تحويل ٠.١