ישעיה «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل إشعيا
أصحاح
١
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
אֵלַי
prp pns
קַח־
vb
qal–imv sg
לְךָ
prp pns
גִּלָּיוֹן
n
ms–sg
גָּדוֹל
adj
ms–sg
וּכְתֹב
cnj vb
qal–imv sg
עָלָיו
prp pns
בְּחֶרֶט
prp n
con ms–sg
אֱנוֹשׁ
n
ms–sg
לְמַהֵר שָׁלָל חָשׁ בַּז
prp npr
١ وَقَالَ لِي الرَّبُّ: «خُذْ لِنَفْسِكَ لَوْحًا كَبِيرًا، وَاكْتُبْ عَلَيْهِ بِقَلَمِ إِنْسَانٍ: لِمَهَيْرَ شَلاَلَ حَاشَ بَزَ.
٢
וְאָעִידָה
cnj prh
hif–imp 1p–sg
לִּי
prp pns
עֵדִים
n
ms–pl
נֶאֱמָנִים
nif ms–pl
אֵת
prp
אוּרִיָּה
npr
הַכֹּהֵן
dfa n
ms–sg
וְאֶת־
cnj prp
זְכַרְיָהוּ
npr
בֶּן
n
con ms–sg
יְבֶרֶכְיָהוּ
npr
٢ وَأَنْ أُشْهِدَ لِنَفْسِي شَاهِدَيْنِ أَمِينَيْنِ: أُورِيَّا الْكَاهِنَ، وَزكَرِيَّا بْنَ يَبْرَخْيَا».
٣
וָאֶקְרַב
cnj vb
qal–imp 1p–sg
אֶל־
prp
הַנְּבִיאָה
dfa n
fm–sg
וַתַּהַר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
וַתֵּלֶד
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בֵּן
n
ms–sg
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
אֵלַי
prp pns
קְרָא
vb
qal–imv sg
שְׁמ
n pns
con ms–sg
מַהֵר שָׁלָל חָשׁ בַּז
npr
٣ فَاقْتَرَبْتُ إِلَى النَّبِيَّةِ فَحَبِلَتْ وَوَلَدَتِ ابْنًا. فَقَالَ لِي الرَّبُّ: «ادْعُ اسْمَهُ مَهَيْرَ شَلاَلَ حَاشَ بَزَ.
٤
כִּי
prp
בְּטֶרֶם
prp adv
יֵדַע
vb
qal–imp 3p–sg
הַנַּעַר
dfa n
ms–sg
קְרֹא
inf
qal–inf
אָבִי
n pns
con ms–sg
וְאִמִּי
cnj n pns
con fm–sg
יִשָּׂא
vb
qal–imp 3p–sg
אֶת־
prp
חֵיל
n
con ms–sg
דַּמֶּשֶׂק
npr
וְאֵת
cnj prp
שְׁלַל
n
con ms–sg
שֹׁמְרוֹן
npr
לִפְנֵי
prp n
con both–pl
מֶלֶךְ
n
ms–sg
אַשּׁוּר
npr
٤ لأَنَّهُ قَبْلَ أَنْ يَعْرِفَ الصَّبِيُّ أَنْ يَدْعُوَ: يَا أَبِي وَيَا أُمِّي، تُحْمَلُ ثَرْوَةُ دِمَشْقَ وَغَنِيمَةُ السَّامِرَةِ قُدَّامَ مَلِكِ أَشُّورَ».
٥
וַיֹּסֶף
cnj vb
hif–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
דַּבֵּר
inf
pie–inf
אֵלַי
prp pns
עוֹד
adv
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
٥ ثُمَّ عَادَ الرَّبُّ يُكَلِّمُنِي أَيْضًا قَائِلاً:
٦
יַעַן
adv
כִּי
prp
מָאַס
vb
qal–prf 3p–sg
הָעָם
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
אֵת
prp
מֵי
n
con ms–pl
הַשִּׁלֹחַ
dfa npr
הַהֹלְכִים
dfa act-ptc
qal ms–pl
לְאַט
prp adv
וּמְשׂוֹשׂ
cnj n
con ms–sg
אֶת־
prp
רְצִין
npr
וּבֶן־
cnj n
con ms–sg
רְמַלְיָהוּ
npr
٦ «لأَنَّ هذَا الشَّعْبَ رَذَلَ مِيَاهَ شِيلُوهَ الْجَارِيَةَ بِسُكُوتٍ، وَسُرَّ بِرَصِينَ وَابْنِ رَمَلْيَا.
٧
וְלָכֵן
cnj prp adv
הִנֵּה
itj
אֲדֹנָי
npr
מַעֲלֶה
act-ptc
hif ms–sg
עֲלֵיהֶם
prp pns
אֶת־
prp
מֵי
n
con ms–pl
הַנָּהָר
dfa n
ms–sg
הָעֲצוּמִים
dfa adj
ms–pl
וְהָרַבִּים
cnj dfa adj
ms–pl
אֶת־
prp
מֶלֶךְ
n
ms–sg
אַשּׁוּר
npr
וְאֶת־
cnj prp
כָּל־
n
con ms–sg
כְּבוֹד
n pns
con ms–sg
וְעָלָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
עַל־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
אֲפִיקָיו
n pns
con ms–pl
וְהָלַךְ
cnj vb
qal–prf 3p–sg
עַל־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
גְּדוֹתָיו
n pns
con fm–pl
٧ لِذلِكَ هُوَذَا السَّيِّدُ يُصْعِدُ عَلَيْهِمْ مِيَاهَ النَّهْرِ الْقَوِيَّةَ وَالْكَثِيرَةَ، مَلِكَ أَشُّورَ وَكُلَّ مَجْدِهِ، فَيَصْعَدُ فَوْقَ جَمِيعِ مَجَارِيهِ وَيَجْرِي فَوْقَ جَمِيعِ شُطُوطِهِ،
٨
וְחָלַף
cnj vb
qal–prf 3p–sg
בִּיהוּדָה
prp npr
שָׁטַף
vb
qal–prf 3p–sg
וְעָבַר
cnj vb
qal–prf 3p–sg
עַד־
prp
צַוָּאר
n
ms–sg
יַגִּיעַ
vb
hif–imp 3p–sg
וְהָיָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
מֻטּוֹת
n
con fm–pl
כְּנָפָיו
n pns
con fm–pl
מְלֹא
n
ms–sg
רֹחַב־
n
con ms–sg
אַרְצְךָ
n pns
con fm–sg
עִמָּנוּ אֵל
npr
٨ وَيَنْدَفِقُ إِلَى يَهُوذَا. يَفِيضُ وَيَعْبُرُ. يَبْلُغُ الْعُنُقَ. وَيَكُونُ بَسْطُ جَنَاحَيْهِ مِلْءَ عَرْضِ بِلاَدِكَ يَا عِمَّانُوئِيلُ».
٩
רֹעוּ
vb
qal–imv pl
עַמִּים
n
ms–pl
וָחֹתּוּ
cnj vb
qal–imv pl
וְהַאֲזִינוּ
cnj vb
hif–imv pl
כֹּל
n
ms–sg
מֶרְחַקֵּי־
n
con ms–pl
אָרֶץ
n
both–sg
הִתְאַזְּרוּ
vb
hit–imv pl
וָחֹתּוּ
cnj vb
qal–imv pl
הִתְאַזְּרוּ
vb
hit–imv pl
וָחֹתּוּ
cnj vb
qal–imv pl
٩ هِيجُوا أَيُّهَا الشُّعُوبُ وَانْكَسِرُوا، وَأَصْغِي يَا جَمِيعَ أَقَاصِي الأَرْضِ. احْتَزِمُوا وَانْكَسِرُوا! احْتَزِمُوا وَانْكَسِرُوا!
١٠
עֻצוּ
vb
qal–imv pl
עֵצָה
n
fm–sg
וְתֻפָר
cnj vb
hof–imp 3p–sg
דַּבְּרוּ
vb
pie–imv pl
דָבָר
n
ms–sg
וְלֹא
cnj neg
יָקוּם
vb
qal–imp 3p–sg
כִּי
prp
עִמָּנוּ
prp pns
אֵל
n
ms–sg
١٠ تَشَاوَرُوا مَشُورَةً فَتَبْطُلَ. تَكَلَّمُوا كَلِمَةً فَلاَ تَقُومُ، لأَنَّ اللهَ مَعَنَا.
١١
כִּי
prp
כֹה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
אֵלַי
prp pns
כְּחֶזְקַת
prp n
con fm–sg
הַיָּד
dfa n
fm–sg
וְיִסְּרֵנִי
cnj vb pns
pie–prf 3p–sg
מִלֶּכֶת
prp inf
qal–inf
בְּדֶרֶךְ
prp n
both–sg
הָעָם־
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
١١ فَإِنَّهُ هكَذَا قَالَ لِي الرَّبُّ بِشِدَّةِ الْيَدِ، وَأَنْذَرَنِي أَنْ لاَ أَسْلُكَ فِي طَرِيقِ هذَا الشَّعْبِ قَائِلاً:
١٢
לֹא־
neg
תֹאמְרוּ
vb
qal–imp 2p–pl
קֶשֶׁר
n
ms–sg
לְכֹל
prp n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
יֹאמַר
vb
qal–imp 3p–sg
הָעָם
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
קָשֶׁר
n
ms–sg
וְאֶת־
cnj prp
מוֹרָא
n pns
con ms–sg
לֹא־
neg
תִירְאוּ
vb
qal–imp 2p–pl
וְלֹא
cnj neg
תַעֲרִיצוּ
vb
hif–imp 2p–pl
١٢ «لاَ تَقُولُوا: فِتْنَةً لِكُلِّ مَا يَقُولُ لَهُ هذَا الشَّعْبُ فِتْنَةً، وَلاَ تَخَافُوا خَوْفَهُ وَلاَ تَرْهَبُوا.
١٣
אֶת־
prp
יְהוָה
npr
צְבָאוֹת
n
both–pl
אֹת
dom pns
תַקְדִּישׁוּ
vb
hif–imp 2p–pl
וְהוּא
cnj pro
3p ms–sg
מוֹרַאֲכֶם
n pns
con ms–sg
וְהוּא
cnj pro
3p ms–sg
מַעֲרִצְכֶם
act-ptc pns
hif ms–sg
١٣ قَدِّسُوا رَبَّ الْجُنُودِ فَهُوَ خَوْفُكُمْ وَهُوَ رَهْبَتُكُمْ.
١٤
וְהָיָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
לְמִקְדָּשׁ
prp n
ms–sg
וּלְאֶבֶן
cnj prp n
con fm–sg
נֶגֶף
n
ms–sg
וּלְצוּר
cnj prp n
ms–sg
מִכְשׁוֹל
n
ms–sg
לִשְׁנֵי
prp adj
con ms–du
בָתֵּי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
לְפַח
prp n
ms–sg
וּלְמוֹקֵשׁ
cnj prp n
ms–sg
לְיוֹשֵׁב
prp act-ptc
qal ms–sg
יְרוּשָׁלִָם
npr
١٤ وَيَكُونُ مَقْدِسًا وَحَجَرَ صَدْمَةٍ وَصَخْرَةَ عَثْرَةٍ لِبَيْتَيْ إِسْرَائِيلَ، وَفَخًّا وَشَرَكًا لِسُكَّانِ أُورُشَلِيمَ.
١٥
וְכָשְׁלוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
בָם
prp pns
רַבִּים
adj
ms–pl
וְנָפְלוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
וְנִשְׁבָּרוּ
cnj vb
nif–prf 3p–pl
וְנוֹקְשׁוּ
cnj vb
nif–prf 3p–pl
וְנִלְכָּדוּ
cnj vb
nif–prf 3p–pl
١٥ فَيَعْثُرُ بِهَا كَثِيرُونَ وَيَسْقُطُونَ، فَيَنْكَسِرُونَ وَيَعْلَقُونَ فَيُلْقَطُونَ».
١٦
צוֹר
vb
qal–imv sg
תְּעוּדָה
n
fm–sg
חֲתוֹם
vb
qal–imv sg
תּוֹרָה
n
fm–sg
בְּלִמֻּדָי
prp adj pns
con ms–pl
١٦ صُرَّ الشِّهَادَةَ. اخْتِمِ الشَّرِيعَةَ بِتَلاَمِيذِي.
١٧
וְחִכִּיתִי
cnj vb
pie–prf 1p–sg
לַיהוָה
prp npr
הַמַּסְתִּיר
dfa act-ptc
hif ms–sg
פָּנָיו
n pns
con both–pl
מִבֵּית
prp n
con ms–sg
יַעֲקֹב
npr
וְקִוֵּיתִי־
cnj vb
pie–prf 1p–sg
ל
prp pns
١٧ فَأَصْطَبِرُ لِلرَّبِّ السَّاتِرِ وَجْهَهُ عَنْ بَيْتِ يَعْقُوبَ وَأَنْتَظِرُهُ.
١٨
הִנֵּה
itj
אָנֹכִי
pro
1p cm–sg
וְהַיְלָדִים
cnj dfa n
ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
נָתַן־
vb
qal–prf 3p–sg
לִי
prp pns
יְהוָה
npr
לְאֹתוֹת
prp n
both–pl
וּלְמוֹפְתִים
cnj prp n
ms–pl
בְּיִשְׂרָאֵל
prp npr
מֵעִם
prp prp
יְהוָה
npr
צְבָאוֹת
n
both–pl
הַשֹּׁכֵן
dfa act-ptc
qal ms–sg
בְּהַר
prp n
ms–sg
צִיּוֹן
npr
١٨ هأَنَذَا وَالأَوْلاَدُ الَّذِينَ أَعْطَانِيهِمُ الرَّبُّ آيَاتٍ، وَعَجَائِبَ فِي إِسْرَائِيلَ مِنْ عِنْدِ رَبِّ الْجُنُودِ السَّاكِنِ فِي جَبَلِ صِهْيَوْنَ.
١٩
וְכִי־
cnj prp
יֹאמְרוּ
vb
qal–imp 3p–pl
אֲלֵיכֶם
prp pns
דִּרְשׁוּ
vb
qal–imv pl
אֶל־
prp
הָאֹבוֹת
dfa n
ms–pl
וְאֶל־
cnj prp
הַיִּדְּעֹנִים
dfa n
ms–pl
הַמְצַפְצְפִים
dfa act-ptc
pie ms–pl
וְהַמַּהְגִּים
cnj dfa act-ptc
hif ms–pl
הֲלוֹא־
int neg
עַם
n
ms–sg
אֶל־
prp
אֱלֹהָיו
n pns
con ms–pl
יִדְרֹשׁ
vb
qal–imp 3p–sg
בְּעַד
prp
הַחַיִּים
dfa adj
ms–pl
אֶל־
prp
הַמֵּתִים
dfa act-ptc
qal ms–pl
١٩ وَإِذَا قَالُوا لَكُمُ: «اطْلُبُوا إِلَى أَصْحَابِ التَّوَابعِ وَالْعَرَّافِينَ الْمُشَقْشِقِينَ وَالْهَامِسِينَ». «أَلاَ يَسْأَلُ شَعْبٌ إِلهَهُ؟ أَيُسْأَلُ الْمَوْتَى لأَجْلِ الأَحْيَاءِ؟»
٢٠
לְתוֹרָה
prp n
fm–sg
וְלִתְעוּדָה
cnj prp n
fm–sg
אִם־
adv
לֹא
neg
יֹאמְרוּ
vb
qal–imp 3p–pl
כַּדָּבָר
prp n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
אֵין־
adv
ל
prp pns
שָׁחַר
n
ms–sg
٢٠ إِلَى الشَّرِيعَةِ وَإِلَى الشَّهَادَةِ. إِنْ لَمْ يَقُولُوا مِثْلَ هذَا الْقَوْلِ فَلَيْسَ لَهُمْ فَجْرٌ!
٢١
וְעָבַר
cnj vb
qal–prf 3p–sg
בָּהּ
prp pns
נִקְשֶׁה
nif ms–sg
וְרָעֵב
cnj adj
ms–sg
וְהָיָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
כִי־
prp
יִרְעַב
vb
qal–imp 3p–sg
וְהִתְקַצַּף
cnj vb
hit–prf 3p–sg
וְקִלֵּל
cnj vb
pie–prf 3p–sg
בְּמַלְכּ
prp n pns
con ms–sg
וּבֵאלֹהָיו
cnj prp n pns
con ms–pl
וּפָנָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
לְמָעְל
prp adv
٢١ فَيَعْبُرُونَ فِيهَا مُضَايَقِينَ وَجَائِعِينَ. وَيَكُونُ حِينَمَا يَجُوعُونَ أَنَّهُمْ يَحْنَقُونَ وَيَسُبُّونَ مَلِكَهُمْ وَإِلهَهُمْ وَيَلْتَفِتُونَ إِلَى فَوْقُ.
٢٢
וְאֶל־
cnj prp
אֶרֶץ
n
both–sg
יַבִּיט
vb
hif–imp 3p–sg
וְהִנֵּה
cnj itj
צָרָה
n
fm–sg
וַחֲשֵׁכָה
cnj n
fm–sg
מְעוּף
n
con ms–sg
צוּקָה
n
fm–sg
וַאֲפֵלָה
cnj n
fm–sg
מְנֻדָּח
pas-ptc
pua ms–sg
٢٢ وَيَنْظُرُونَ إِلَى الأَرْضِ وَإِذَا شِدَّةٌ وَظُلْمَةٌ، قَتَامُ الضِّيقِ، وَإِلَى الظَّلاَمِ هُمْ مَطْرُودُونَ.

تحويل ٠.١