|
|
|
| ١ |
|
בִּשְׁנַת־
|
| prp |
n |
|
con fm–sg |
|
|
|
|
|
וָאֶרְאֶה
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וְשׁוּלָיו
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
| מְלֵאִים |
| act-ptc |
| qal ms–pl |
|
|
|
|
١
فِي سَنَةِ وَفَاةِ عُزِّيَّا الْمَلِكِ، رَأَيْتُ السَّيِّدَ جَالِسًا عَلَى كُرْسِيٍّ عَال وَمُرْتَفِعٍ، وَأَذْيَالُهُ تَمْلأُ الْهَيْكَلَ.
|
| ٢ |
|
| עֹמְדִים |
| act-ptc |
| qal ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
בִּשְׁתַּיִם
|
| prp |
adj |
|
fm–du |
|
| יְכַסֶּה |
| vb |
| pie–imp 3p–sg |
|
|
|
וּבִשְׁתַּיִם
|
| cnj |
prp |
adj |
|
|
fm–du |
|
| יְכַסֶּה |
| vb |
| pie–imp 3p–sg |
|
|
|
וּבִשְׁתַּיִם
|
| cnj |
prp |
adj |
|
|
fm–du |
|
|
|
٢
السَّرَافِيمُ وَاقِفُونَ فَوْقَهُ، لِكُلِّ وَاحِدٍ سِتَّةُ أَجْنِحَةٍ، بِاثْنَيْنِ يُغَطِّي وَجْهَهُ، وَبِاثْنَيْنِ يُغَطِّي رِجْلَيْهِ، وَبَاثْنَيْنِ يَطِيرُ.
|
| ٣ |
|
וְקָרָא
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
וְאָמַר
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٣
وَهذَا نَادَى ذَاكَ وَقَالَ: «قُدُّوسٌ، قُدُّوسٌ، قُدُّوسٌ رَبُّ الْجُنُودِ. مَجْدُهُ مِلْءُ كُلِّ الأَرْضِ».
|
| ٤ |
|
וַיָּנֻעוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
הַקּוֹרֵא
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
|
וְהַבַּיִת
|
| cnj |
dfa |
n |
|
|
ms–sg |
|
| יִמָּלֵא |
| vb |
| nif–imp 3p–sg |
|
|
|
٤
فَاهْتَزَّتْ أَسَاسَاتُ الْعَتَبِ مِنْ صَوْتِ الصَّارِخِ، وَامْتَلأَ الْبَيْتُ دُخَانًا.
|
| ٥ |
|
וָאֹמַר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 1p–sg |
|
|
|
|
| נִדְמֵיתִי |
| vb |
| nif–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
וּבְתוֹךְ
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٥
فَقُلْتُ: «وَيْلٌ لِي! إِنِّي هَلَكْتُ، لأَنِّي إِنْسَانٌ نَجِسُ الشَّفَتَيْنِ، وَأَنَا سَاكِنٌ بَيْنَ شَعْبٍ نَجِسِ الشَّفَتَيْنِ، لأَنَّ عَيْنَيَّ قَدْ رَأَتَا الْمَلِكَ رَبَّ الْجُنُودِ».
|
| ٦ |
|
וַיָּעָף
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
וּבְיָדוֹ
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con fm–sg |
|
|
|
|
בְּמֶלְקַחַיִם
|
| prp |
n |
|
ms–du |
|
|
|
|
|
٦
فَطَارَ إِلَيَّ وَاحِدٌ مِنَ السَّرَافِيمِ وَبِيَدِهِ جَمْرَةٌ قَدْ أَخَذَهَا بِمِلْقَطٍ مِنْ عَلَى الْمَذْبَحِ،
|
| ٧ |
|
וַיַּגַּע
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
שְׂפָתֶיךָ
|
| n |
pns |
| con fm–du |
|
|
|
וְסָר
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
וְחַטָּאתְךָ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
| תְּכֻפָּר |
| vb |
| pua–imp 3p–sg |
|
|
٧
وَمَسَّ بِهَا فَمِي وَقَالَ: «إِنَّ هذِهِ قَدْ مَسَّتْ شَفَتَيْكَ، فَانْتُزِعَ إِثْمُكَ، وَكُفِّرَ عَنْ خَطِيَّتِكَ».
|
| ٨ |
|
וָאֶשְׁמַע
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
| אֶשְׁלַח |
| vb |
| qal–imp 1p–sg |
|
|
|
|
|
וָאֹמַר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 1p–sg |
|
|
|
שְׁלָחֵנִי
|
| vb |
pns |
| qal–imv sg |
|
|
|
٨
ثُمَّ سَمِعْتُ صَوْتَ السَّيِّدِ قَائِلاً: «مَنْ أُرْسِلُ؟ وَمَنْ يَذْهَبُ مِنْ أَجْلِنَا؟» فَقُلْتُ: «هأَنَذَا أَرْسِلْنِي».
|
| ٩ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
וְאָמַרְתָּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
| תָּבִינוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
וּרְאוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imv pl |
|
|
|
| תֵּדָעוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
٩
فَقَالَ: «اذْهَبْ وَقُلْ لِهذَا الشَّعْبِ: اسْمَعُوا سَمْعًا وَلاَ تَفْهَمُوا، وَأَبْصِرُوا إِبْصَارًا وَلاَ تَعْرِفُوا.
|
| ١٠ |
|
|
|
|
|
וְאָזְנָיו
|
| cnj |
n |
pns |
|
con fm–du |
|
|
|
|
וְעֵינָיו
|
| cnj |
n |
pns |
|
con fm–du |
|
|
|
|
|
|
בְעֵינָיו
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–du |
|
|
|
וּבְאָזְנָיו
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con fm–du |
|
|
| יִשְׁמָע |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
וּלְבָבוֹ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
וָשָׁב
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
וְרָפָא
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
١٠
غَلِّظْ قَلْبَ هذَا الشَّعْبِ وَثَقِّلْ أُذُنَيْهِ وَاطْمُسْ عَيْنَيْهِ، لِئَلاَّ يُبْصِرَ بِعَيْنَيْهِ وَيَسْمَعَ بِأُذُنَيْهِ وَيَفْهَمَ بِقَلْبِهِ، وَيَرْجعَ فَيُشْفَى».
|
| ١١ |
|
וָאֹמַר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 1p–sg |
|
|
|
|
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וְהָאֲדָמָה
|
| cnj |
dfa |
n |
|
|
fm–sg |
|
| תִּשָּׁאֶה |
| vb |
| nif–imp 3p–sg |
|
|
|
١١
فَقُلْتُ: «إِلَى مَتَى أَيُّهَا السَّيِّدُ؟» فَقَالَ: «إِلَى أَنْ تَصِيرَ الْمُدُنُ خَرِبَةً بِلاَ سَاكِنٍ، وَالْبُيُوتُ بِلاَ إِنْسَانٍ، وَتَخْرَبَ الأَرْضُ وَتُقْفِرَ،
|
| ١٢ |
|
וְרִחַק
|
| cnj |
vb |
|
pie–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
וְרַבָּה
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
١٢
وَيُبْعِدَ الرَّبُّ الإِنْسَانَ، وَيَكْثُرَ الْخَرَابُ فِي وَسَطِ الأَرْضِ.
|
| ١٣ |
|
|
|
|
וְשָׁבָה
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
וְהָיְתָה
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
וְכָאַלּוֹן
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
מַצַּבְתָּהּ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
١٣
وَإِنْ بَقِيَ فِيهَا عُشْرٌ بَعْدُ، فَيَعُودُ وَيَصِيرُ لِلْخَرَابِ، وَلكِنْ كَالْبُطْمَةِ وَالْبَلُّوطَةِ، الَّتِي وَإِنْ قُطِعَتْ فَلَهَا سَاقٌ، يَكُونُ سَاقُهُ زَرْعًا مُقَدَّسًا».
|