ישעיה «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل إشعيا
أصحاح
١
כִּי
prp
הִנֵּה
itj
הָאָדוֹן
dfa n
ms–sg
יְהוָה
npr
צְבָאוֹת
n
both–pl
מֵסִיר
act-ptc
hif ms–sg
מִירוּשָׁלִַם
prp npr
וּמִיהוּדָה
cnj prp npr
מַשְׁעֵן
n
ms–sg
וּמַשְׁעֵנָה
cnj n
fm–sg
כֹּל
n
ms–sg
מִשְׁעַן־
n
con ms–sg
לֶחֶם
n
ms–sg
וְכֹל
cnj n
ms–sg
מִשְׁעַן־
n
con ms–sg
מָיִם
n
ms–pl
١ فَإِنَّهُ هُوَذَا السَّيِّدُ رَبُّ الْجُنُودِ يَنْزِعُ مِنْ أُورُشَلِيمَ وَمِنْ يَهُوذَا السَّنَدَ وَالرُّكْنَ، كُلَّ سَنَدِ خُبْزٍ، وَكُلَّ سَنَدِ مَاءٍ.
٢
גִּבּוֹר
adj
ms–sg
וְאִישׁ
cnj n
ms–sg
מִלְחָמָה
n
fm–sg
שׁוֹפֵט
act-ptc
qal ms–sg
וְנָבִיא
cnj n
ms–sg
וְקֹסֵם
cnj act-ptc
qal ms–sg
וְזָקֵן
cnj adj
ms–sg
٢ الْجَبَّارَ وَرَجُلَ الْحَرْبِ. الْقَاضِيَ وَالنَّبِيَّ وَالْعَرَّافَ وَالشَّيْخَ.
٣
שַׂר־
n
ms–sg
חֲמִשִּׁים
adj
both–pl
וּנְשׂוּא
cnj pas-ptc
qalp ms–sg
פָנִים
n
ms–pl
וְיוֹעֵץ
cnj act-ptc
qal ms–sg
וַחֲכַם
cnj adj
con ms–sg
חֲרָשִׁים
n
ms–pl
וּנְבוֹן
cnj
nif ms–sg
לָחַשׁ
n
ms–sg
٣ رَئِيسَ الْخَمْسِينَ وَالْمُعْتَبَرَ وَالْمُشِيرَ، وَالْمَاهِرَ بَيْنَ الصُّنَّاعِ، وَالْحَاذِقَ بِالرُّقْيَةِ.
٤
וְנָתַתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
נְעָרִים
n
ms–pl
שָׂרֵיהֶם
n pns
con ms–pl
וְתַעֲלוּלִים
cnj n
ms–pl
יִמְשְׁלוּ־
vb
qal–imp 3p–pl
בָם
prp pns
٤ وَأَجْعَلُ صُبْيَانًا رُؤَسَاءَ لَهُمْ، وَأَطْفَالاً تَتَسَلَّطُ عَلَيْهِمْ.
٥
וְנִגַּשׂ
cnj vb
nif–prf 3p–sg
הָעָם
dfa n
ms–sg
אִישׁ
n
ms–sg
בְּאִישׁ
prp n
ms–sg
וְאִישׁ
cnj n
ms–sg
בְּרֵעֵהוּ
prp n pns
con ms–sg
יִרְהֲבוּ
vb
qal–imp 3p–pl
הַנַּעַר
dfa n
ms–sg
בַּזָּקֵן
prp adj
ms–sg
וְהַנִּקְלֶה
cnj dfa
nif ms–sg
בַּנִּכְבָּד
prp
nif ms–sg
٥ وَيَظْلِمُ الشَّعْبُ بَعْضُهُمْ بَعْضًا، وَالرَّجُلُ صَاحِبَهُ. يَتَمَرَّدُ الصَّبِيُّ عَلَى الشَّيْخِ، وَالدَّنِيءُ عَلَى الشَّرِيفِ.
٦
כִּי־
prp
יִתְפֹּשׂ
vb
qal–imp 3p–sg
אִישׁ
n
ms–sg
בְּאָחִיו
prp n pns
con ms–sg
בֵּית
n
con ms–sg
אָבִיו
n pns
con ms–sg
שִׂמְלָה
n
fm–sg
לְכָה
prp pns
קָצִין
n
ms–sg
תִּהְיֶה־
vb
qal–imp 2p–sg
לָּנוּ
prp pns
וְהַמַּכְשֵׁלָה
cnj dfa n
fm–sg
הַזֹּאת
dfa adj
fm–sg
תַּחַת
prp
יָדֶךָ
n pns
con fm–sg
٦ إِذَا أَمْسَكَ إِنْسَانٌ بِأَخِيهِ فِي بَيْتِ أَبِيهِ قَائِلاً: «لَكَ ثَوْبٌ فَتَكُونُ لَنَا رَئِيسًا، وَهذَا الْخَرَابُ تَحْتَ يَدِكَ»
٧
יִשָּׂא
vb
qal–imp 3p–sg
בַיּוֹם
prp n
ms–sg
הַהוּא
dfa pro
3p ms–sg
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
לֹא־
neg
אֶהְיֶה
vb
qal–imp 1p–sg
חֹבֵשׁ
act-ptc
qal ms–sg
וּבְבֵיתִי
cnj prp n pns
con ms–sg
אֵין
adv
לֶחֶם
n
ms–sg
וְאֵין
cnj adv
שִׂמְלָה
n
fm–sg
לֹא
neg
תְשִׂימֻנִי
vb pns
qal–imp 2p–pl
קְצִין
n
con ms–sg
עָם
n
ms–sg
٧ يَرْفَعُ صَوْتَهُ فِي ذلِكَ الْيَوْمِ قَائِلاً: «لاَ أَكُونُ عَاصِبًا وَفِي بَيْتِي لاَ خُبْزَ وَلاَ ثَوْبَ. لاَ تَجْعَلُونِي رَئِيسَ الشَّعْبِ».
٨
כִּי
prp
כָשְׁלָה
vb
qal–prf 3p–sg
יְרוּשָׁלִַם
npr
וִיהוּדָה
cnj npr
נָפָל
vb
qal–prf 3p–sg
כִּי־
prp
לְשׁוֹנָם
n pns
con both–sg
וּמַעַלְלֵיהֶם
cnj n pns
con ms–pl
אֶל־
prp
יְהוָה
npr
לַמְרוֹת
prp inf
hif–inf
עֵנֵי
n
con fm–du
כְבוֹד
n pns
con ms–sg
٨ لأَنَّ أُورُشَلِيمَ عَثَرَتْ، وَيَهُوذَا سَقَطَتْ، لأَنَّ لِسَانَهُمَا وَأَفْعَالَهُمَا ضِدَّ الرَّبِّ لإِغَاظَةِ عَيْنَيْ مَجْدِهِ.
٩
הַכָּרַת
n
con fm–sg
פְּנֵיהֶם
n pns
con ms–pl
עָנְתָה
vb
qal–prf 3p–sg
בָּם
prp pns
וְחַטָּאתָם
cnj n pns
con fm–sg
כִּסְדֹם
prp npr
הִגִּידוּ
vb
hif–prf 3p–pl
לֹא
neg
כִחֵדוּ
vb
pie–prf 3p–pl
אוֹי
itj
לְנַפְשָׁם
prp n pns
con fm–sg
כִּי־
prp
גָמְלוּ
vb
qal–prf 3p–pl
לָהֶם
prp pns
רָעָה
adj
fm–sg
٩ نَظَرُ وُجُوهِهِمْ يَشْهَدُ عَلَيْهِمْ، وَهُمْ يُخْبِرُونَ بِخَطِيَّتِهِمْ كَسَدُومَ. لاَ يُخْفُونَهَا. وَيْلٌ لِنُفُوسِهِمْ لأَنَّهُمْ يَصْنَعُونَ لأَنْفُسِهِمْ شَرًّا.
١٠
אִמְרוּ
vb
qal–imv pl
צַדִּיק
adj
ms–sg
כִּי־
prp
טוֹב
vb
qal–prf 3p–sg
כִּי־
prp
פְרִי
n
ms–sg
מַעַלְלֵיהֶם
n pns
con ms–pl
יֹאכֵלוּ
vb
qal–imp 3p–pl
١٠ قُولُوا لِلصِّدِّيقِ خَيْرٌ! لأَنَّهُمْ يَأْكُلُونَ ثَمَرَ أَفْعَالِهِمْ.
١١
אוֹי
itj
לְרָשָׁע
prp adj
ms–sg
רָע
adj
ms–sg
כִּי־
prp
גְמוּל
n
con ms–sg
יָדָיו
n pns
con fm–du
יֵעָשֶׂה
vb
nif–imp 3p–sg
לּ
prp pns
١١ وَيْلٌ لِلشِّرِّيرِ. شَرٌّ! لأَنَّ مُجَازَاةَ يَدَيْهِ تُعْمَلُ بِهِ.
١٢
עַמִּי
n pns
con ms–sg
נֹגְשָׂיו
act-ptc pns
qal ms–pl
מְעוֹלֵל
act-ptc
pie ms–sg
וְנָשִׁים
cnj n
fm–pl
מָשְׁלוּ
vb
qal–prf 3p–pl
ב
prp pns
עַמִּי
n pns
con ms–sg
מְאַשְּׁרֶיךָ
act-ptc pns
pie ms–pl
מַתְעִים
act-ptc
hif ms–pl
וְדֶרֶךְ
cnj n
both–sg
אֹרְחֹתֶיךָ
n pns
con both–pl
בִּלֵּעוּ
vb
pie–prf 3p–pl
١٢ شَعْبِي ظَالِمُوهُ أَوْلاَدٌ، وَنِسَاءٌ يَتَسَلَّطْنَ عَلَيْهِ. يَا شَعْبِي، مُرْشِدُوكَ مُضِلُّونَ، وَيَبْلَعُونَ طَرِيقَ مَسَالِكِكَ.
١٣
נִצָּב
nif ms–sg
לָרִיב
prp inf
qal–inf
יְהוָה
npr
וְעֹמֵד
cnj act-ptc
qal ms–sg
לָדִין
prp inf
qal–inf
עַמִּים
n
ms–pl
١٣ قَدِ انْتَصَبَ الرَّبُّ لِلْمُخَاصَمَةِ، وَهُوَ قَائِمٌ لِدَيْنُونَةِ الشُّعُوبِ.
١٤
יְהוָה
npr
בְּמִשְׁפָּט
prp n
ms–sg
יָבוֹא
vb
qal–imp 3p–sg
עִם־
prp
זִקְנֵי
adj
con ms–pl
עַמּ
n pns
con ms–sg
וְשָׂרָיו
cnj n pns
con ms–pl
וְאַתֶּם
cnj pro
2p ms–pl
בִּעַרְתֶּם
vb
pie–prf 2p–pl
הַכֶּרֶם
dfa n
ms–sg
גְּזֵלַת
n
con fm–sg
הֶעָנִי
dfa adj
ms–sg
בְּבָתֵּיכֶם
prp n pns
con ms–pl
١٤ اَلرَّبُّ يَدْخُلُ فِي الْمُحَاكَمَةِ مَعَ شُيُوخِ شَعْبِهِ وَرُؤَسَائِهِمْ: «وَأَنْتُمْ قَدْ أَكَلْتُمُ الْكَرْمَ. سَلَبُ الْبَائِسِ فِي بُيُوتِكُمْ.
١٥
מַלָּכֶם
prp prp pns
תְּדַכְּאוּ
vb
pie–imp 2p–pl
עַמִּי
n pns
con ms–sg
וּפְנֵי
cnj n
con both–pl
עֲנִיִּים
adj
ms–pl
תִּטְחָנוּ
vb
qal–imp 2p–pl
נְאֻם־
n
con ms–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
צְבָאוֹת
n
both–pl
١٥ مَا لَكُمْ تَسْحَقُونَ شَعْبِي، وَتَطْحَنُونَ وُجُوهَ الْبَائِسِينَ؟ يَقُولُ السَّيِّدُ رَبُّ الْجُنُودِ».
١٦
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
יַעַן
adv
כִּי
prp
גָבְהוּ
vb
qal–prf 3p–pl
בְּנוֹת
n
con fm–pl
צִיּוֹן
npr
וַתֵּלַכְנָה
cnj vb
qal–imp 3p–pl
נְטוּוֹת
pas-ptc
qalp fm–pl
גָּרוֹן
n
ms–sg
וּמְשַׂקְּרוֹת
cnj act-ptc
pie fm–pl
עֵינָיִם
n
fm–du
הָלוֹךְ
inf
qal–inf
וְטָפֹף
cnj inf
qal–inf
תֵּלַכְנָה
vb
qal–imp 3p–pl
וּבְרַגְלֵיהֶם
cnj prp n pns
con fm–du
תְּעַכַּסְנָה
vb
pie–imp 3p–pl
١٦ وَقَالَ الرَّبُّ: «مِنْ أَجْلِ أَنَّ بَنَاتِ صِهْيَوْنَ يَتَشَامَخْنَ، وَيَمْشِينَ مَمْدُودَاتِ الأَعْنَاقِ، وَغَامِزَاتٍ بِعُيُونِهِنَّ، وَخَاطِرَاتٍ فِي مَشْيِهِنَّ، وَيُخَشْخِشْنَ بِأَرْجُلِهِنَّ،
١٧
וְשִׂפַּח
cnj vb
pie–prf 3p–sg
אֲדֹנָי
npr
קָדְקֹד
n
con ms–sg
בְּנוֹת
n
con fm–pl
צִיּוֹן
npr
וַיהוָה
cnj npr
פָּתְהֵן
n pns
con fm–sg
יְעָרֶה
vb
pie–imp 3p–sg
١٧ يُصْلِعُ السَّيِّدُ هَامَةَ بَنَاتِ صِهْيَوْنَ، وَيُعَرِّي الرَّبُّ عَوْرَتَهُنَّ.
١٨
בַּיּוֹם
prp n
ms–sg
הַהוּא
dfa pro
3p ms–sg
יָסִיר
vb
hif–imp 3p–sg
אֲדֹנָי
npr
אֵת
prp
תִּפְאֶרֶת
n
con fm–sg
הָעֲכָסִים
dfa n
ms–pl
וְהַשְּׁבִיסִים
cnj dfa n
ms–pl
וְהַשַּׂהֲרֹנִים
cnj dfa n
ms–pl
١٨ يَنْزِعُ السَّيِّدُ فِي ذلِكَ الْيَوْمِ زِينَةَ الْخَلاَخِيلِ وَالضَّفَائِرِ وَالأَهِلَّةِ،
١٩
הַנְּטִיפוֹת
dfa n
fm–pl
וְהַשֵּׁירוֹת
cnj dfa n
fm–pl
וְהָרְעָלוֹת
cnj dfa n
fm–pl
١٩ وَالْحَلَقِ وَالأَسَاوِرِ وَالْبَرَاقِعِ
٢٠
הַפְּאֵרִים
dfa n
ms–pl
וְהַצְּעָדוֹת
cnj dfa n
fm–pl
וְהַקִּשֻּׁרִים
cnj dfa n
ms–pl
וּבָתֵּי
cnj n
con ms–pl
הַנֶּפֶשׁ
dfa n
fm–sg
וְהַלְּחָשִׁים
cnj dfa n
ms–pl
٢٠ وَالْعَصَائِبِ وَالسَّلاَسِلِ وَالْمَنَاطِقِ وَحَنَاجِرِ الشَّمَّامَاتِ وَالأَحْرَازِ،
٢١
הַטַּבָּעוֹת
dfa n
fm–pl
וְנִזְמֵי
cnj n
con ms–pl
הָאָף
dfa n
ms–sg
٢١ وَالْخَوَاتِمِ وَخَزَائِمِ الأَنْفِ،
٢٢
הַמַּחֲלָצוֹת
dfa n
fm–pl
וְהַמַּעֲטָפוֹת
cnj dfa n
fm–pl
וְהַמִּטְפָּחוֹת
cnj dfa n
fm–pl
וְהָחֲרִיטִים
cnj dfa n
ms–pl
٢٢ وَالثِّيَابِ الْمُزَخْرَفَةِ وَالْعُطْفِ وَالأَرْدِيَةِ وَالأَكْيَاسِ،
٢٣
וְהַגִּלְיֹנִים
cnj dfa n
ms–pl
וְהַסְּדִינִים
cnj dfa n
ms–pl
וְהַצְּנִיפוֹת
cnj dfa n
ms–pl
וְהָרְדִידִים
cnj dfa n
ms–pl
٢٣ وَالْمَرَائِي وَالْقُمْصَانِ وَالْعَمَائِمِ وَالأُزُرِ.
٢٤
וְהָיָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
תַחַת
prp
בֹּשֶׂם
n
ms–sg
מַק
n
ms–sg
יִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
וְתַחַת
cnj prp
חֲגוֹרָה
n
fm–sg
נִקְפָּה
n
fm–sg
וְתַחַת
cnj prp
מַעֲשֶׂה
n
ms–sg
מִקְשֶׁה
n
ms–sg
קָרְחָה
n
fm–sg
וְתַחַת
cnj prp
פְּתִיגִיל
n
ms–sg
מַחֲגֹרֶת
n
con fm–sg
שָׂק
n
ms–sg
כִּי־
n
ms–sg
תַחַת
prp
יֹפִי
n
ms–sg
٢٤ فَيَكُونُ عِوَضَ الطِّيبِ عُفُونَةٌ، وَعِوَضَ الْمِنْطَقَةِ حَبْلٌ، وَعِوَضَ الْجَدَائِلِ قَرْعَةٌ، وَعِوَضَ الدِّيبَاجِ زُنَّارُ مِسْحٍ، وَعِوَضَ الْجَمَالِ كَيٌّ!
٢٥
מְתַיִךְ
n pns
con ms–pl
בַּחֶרֶב
prp n
fm–sg
יִפֹּלוּ
vb
qal–imp 3p–pl
וּגְבוּרָתֵךְ
cnj n pns
con fm–sg
בַּמִּלְחָמָה
prp n
fm–sg
٢٥ رِجَالُكِ يَسْقُطُونَ بِالسَّيْفِ، وَأَبْطَالُكِ فِي الْحَرْبِ.
٢٦
וְאָנוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
וְאָבְלוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
פְּתָחֶיהָ
n pns
con ms–pl
וְנִקָּתָה
cnj vb
nif–prf 3p–sg
לָאָרֶץ
prp n
both–sg
תֵּשֵׁב
vb
qal–imp 3p–sg
٢٦ فَتَئِنُّ وَتَنُوحُ أَبْوَابُهَا، وَهِيَ فَارِغَةً تَجْلِسُ عَلَى الأَرْضِ.

تحويل ٠.١