ישעיה «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل إشعيا
أصحاح
١
חֲזוֹן
n
con ms–sg
יְשַׁעְיָהוּ
npr
בֶן־
n
con ms–sg
אָמוֹץ
npr
אֲשֶׁר
rlp
חָזָה
vb
qal–prf 3p–sg
עַל־
prp
יְהוּדָה
npr
וִירוּשָׁלִָם
cnj npr
בִּימֵי
prp n
con ms–pl
עֻזִּיָּהוּ
npr
יוֹתָם
npr
אָחָז
npr
יְחִזְקִיָּהוּ
npr
מַלְכֵי
n
con ms–pl
יְהוּדָה
npr
١ رُؤْيَا إِشَعْيَاءَ بْنِ آمُوصَ، الَّتِي رَآهَا عَلَى يَهُوذَا وَأُورُشَلِيمَ، فِي أَيَّامِ عُزِّيَّا وَيُوثَامَ وَآحَازَ وَحِزْقِيَّا مُلُوكِ يَهُوذَا:
٢
שִׁמְעוּ
vb
qal–imv pl
שָׁמַיִם
n
ms–pl
וְהַאֲזִינִי
cnj vb
hif–imv sg
אֶרֶץ
n
both–sg
כִּי
prp
יְהוָה
npr
דִּבֵּר
vb
pie–prf 3p–sg
בָּנִים
n
ms–pl
גִּדַּלְתִּי
vb
pie–prf 1p–sg
וְרוֹמַמְתִּי
cnj vb
pie–prf 1p–sg
וְהֵם
cnj pro
3p ms–pl
פָּשְׁעוּ
vb
qal–prf 3p–pl
בִי
prp pns
٢ اِسْمَعِي أَيَّتُهَا السَّمَاوَاتُ وَأَصْغِي أَيَّتُهَا الأَرْضُ، لأَنَّ الرَّبَّ يَتَكَلَّمُ: «رَبَّيْتُ بَنِينَ وَنَشَّأْتُهُمْ، أَمَّا هُمْ فَعَصَوْا عَلَيَّ.
٣
יָדַע
vb
qal–prf 3p–sg
שׁוֹר
n
ms–sg
קֹנֵהוּ
act-ptc pns
qal ms–sg
וַחֲמוֹר
cnj n
ms–sg
אֵבוּס
n
con ms–sg
בְּעָלָיו
n pns
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
לֹא
neg
יָדַע
vb
qal–prf 3p–sg
עַמִּי
n pns
con ms–sg
לֹא
neg
הִתְבּוֹנָן
vb
hit–prf 3p–sg
٣ اَلثَّوْرُ يَعْرِفُ قَانِيَهُ وَالْحِمَارُ مِعْلَفَ صَاحِبِهِ، أَمَّا إِسْرَائِيلُ فَلاَ يَعْرِفُ. شَعْبِي لاَ يَفْهَمُ».
٤
הוֹי
itj
גּוֹי
n
ms–sg
חֹטֵא
act-ptc
qal ms–sg
עַם
n
ms–sg
כֶּבֶד
adj
con ms–sg
עָוֹן
n
ms–sg
זֶרַע
n
ms–sg
מְרֵעִים
act-ptc
hif ms–pl
בָּנִים
n
ms–pl
מַשְׁחִיתִים
act-ptc
hif ms–pl
עָזְבוּ
vb
qal–prf 3p–pl
אֶת־
prp
יְהוָה
npr
נִאֲצוּ
vb
pie–prf 3p–pl
אֶת־
prp
קְדוֹשׁ
adj
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
נָזֹרוּ
vb
nif–prf 3p–pl
אָחוֹר
n
ms–sg
٤ وَيْلٌ لِلأُمَّةِ الْخَاطِئَةِ، الشَّعْبِ الثَّقِيلِ الإِثْمِ، نَسْلِ فَاعِلِي الشَّرِّ، أَوْلاَدِ مُفْسِدِينَ! تَرَكُوا الرَّبَّ، اسْتَهَانُوا بِقُدُّوسِ إِسْرَائِيلَ، ارْتَدُّوا إِلَى وَرَاءٍ.
٥
עַל
prp
מֶה
inp
תֻכּוּ
vb
hof–imp 2p–pl
עוֹד
adv
תּוֹסִיפוּ
vb
hif–imp 2p–pl
סָרָה
n
fm–sg
כָּל־
n
con ms–sg
רֹאשׁ
n
ms–sg
לָחֳלִי
prp n
ms–sg
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
לֵבָב
n
ms–sg
דַּוָּי
adj
ms–sg
٥ عَلَى مَ تُضْرَبُونَ بَعْدُ؟ تَزْدَادُونَ زَيَغَانًا! كُلُّ الرَّأْسِ مَرِيضٌ، وَكُلُّ الْقَلْبِ سَقِيمٌ.
٦
מִכַּף־
prp n
fm–sg
רֶגֶל
n
fm–sg
וְעַד־
cnj prp
רֹאשׁ
n
ms–sg
אֵין־
adv
בּ
prp pns
מְתֹם
n
ms–sg
פֶּצַע
n
ms–sg
וְחַבּוּרָה
cnj n
fm–sg
וּמַכָּה
cnj n
fm–sg
טְרִיָּה
adj
fm–sg
לֹא־
neg
זֹרוּ
vb
qal–prf 3p–pl
וְלֹא
cnj neg
חֻבָּשׁוּ
vb
pua–prf 3p–pl
וְלֹא
cnj neg
רֻכְּכָה
vb
pua–prf 3p–sg
בַּשָּׁמֶן
prp n
ms–sg
٦ مِنْ أَسْفَلِ الْقَدَمِ إِلَى الرَّأْسِ لَيْسَ فِيهِ صِحَّةٌ، بَلْ جُرْحٌ وَأَحْبَاطٌ وَضَرْبَةٌ طَرِيَّةٌ لَمْ تُعْصَرْ وَلَمْ تُعْصَبْ وَلَمْ تُلَيَّنْ بِالزَّيْتِ.
٧
אַרְצְכֶם
n pns
con fm–sg
שְׁמָמָה
n
fm–sg
עָרֵיכֶם
n pns
con fm–pl
שְׂרֻפוֹת
pas-ptc
qalp fm–pl
אֵשׁ
n
both–sg
אַדְמַתְכֶם
n pns
con fm–sg
לְנֶגְדְּכֶם
prp prp pns
זָרִים
act-ptc
qal ms–pl
אֹכְלִים
act-ptc
qal ms–pl
אֹתָהּ
dom pns
וּשְׁמָמָה
cnj n
fm–sg
כְּמַהְפֵּכַת
prp n
con fm–sg
זָרִים
act-ptc
qal ms–pl
٧ بِلاَدُكُمْ خَرِبَةٌ. مُدُنُكُمْ مُحْرَقَةٌ بِالنَّارِ. أَرْضُكُمْ تَأْكُلُهَا غُرَبَاءُ قُدَّامَكُمْ، وَهِيَ خَرِبَةٌ كَانْقِلاَبِ الْغُرَبَاءِ.
٨
וְנוֹתְרָה
cnj vb
nif–prf 3p–sg
בַת־
n
fm–sg
צִיּוֹן
npr
כְּסֻכָּה
prp n
fm–sg
בְכָרֶם
prp n
ms–sg
כִּמְלוּנָה
prp n
fm–sg
בְמִקְשָׁה
prp n
fm–sg
כְּעִיר
prp n
fm–sg
נְצוּרָה
pas-ptc
qalp fm–sg
٨ فَبَقِيَتِ ابْنَةُ صِهْيَوْنَ كَمِظَلَّةٍ فِي كَرْمٍ، كَخَيْمَةٍ فِي مَقْثَأَةٍ، كَمَدِينَةٍ مُحَاصَرَةٍ.
٩
לוּלֵי
prp
יְהוָה
npr
צְבָאוֹת
n
both–pl
הוֹתִיר
vb
hif–prf 3p–sg
לָנוּ
prp pns
שָׂרִיד
n
ms–sg
כִּמְעָט
prp adj
ms–sg
כִּסְדֹם
prp npr
הָיִינוּ
vb
qal–prf 1p–pl
לַעֲמֹרָה
prp npr
דָּמִינוּ
vb
qal–prf 1p–pl
٩ لَوْلاَ أَنَّ رَبَّ الْجُنُودِ أَبْقَى لَنَا بَقِيَّةً صَغِيرَةً، لَصِرْنَا مِثْلَ سَدُومَ وَشَابَهْنَا عَمُورَةَ.
١٠
שִׁמְעוּ
vb
qal–imv pl
דְבַר־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
קְצִינֵי
n
con ms–pl
סְדֹם
npr
הַאֲזִינוּ
vb
hif–imv pl
תּוֹרַת
n
con fm–sg
אֱלֹהֵינוּ
n pns
con ms–pl
עַם
n
ms–sg
עֲמֹרָה
npr
١٠ اِسْمَعُوا كَلاَمَ الرَّبِّ يَا قُضَاةَ سَدُومَ! أَصْغُوا إِلَى شَرِيعَةِ إِلهِنَا يَا شَعْبَ عَمُورَةَ:
١١
לָמָּה־
int
לִּי
prp pns
רֹב־
n
ms–sg
זִבְחֵיכֶם
n pns
con ms–pl
יֹאמַר
vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
שָׂבַעְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
עֹלוֹת
n
fm–pl
אֵילִים
n
ms–pl
וְחֵלֶב
cnj n
ms–sg
מְרִיאִים
n
ms–pl
וְדַם
cnj n
con ms–sg
פָּרִים
n
ms–pl
וּכְבָשִׂים
cnj n
ms–pl
וְעַתּוּדִים
cnj n
ms–pl
לֹא
neg
חָפָצְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
١١ «لِمَاذَا لِي كَثْرَةُ ذَبَائِحِكُمْ، يَقُولُ الرَّبُّ. اتَّخَمْتُ مِنْ مُحْرَقَاتِ كِبَاشٍ وَشَحْمِ مُسَمَّنَاتٍ، وَبِدَمِ عُجُول وَخِرْفَانٍ وَتُيُوسٍ مَا أُسَرُّ.
١٢
כִּי
prp
תָבֹאוּ
vb
qal–imp 2p–pl
לֵרָאוֹת
prp inf
nif–inf
פָּנָי
n pns
con ms–pl
מִי־
inp
בִקֵּשׁ
vb
pie–prf 3p–sg
זֹאת
adj
fm–sg
מִיֶּדְכֶם
prp n pns
con fm–sg
רְמֹס
inf
qal–inf
חֲצֵרָי
n pns
con both–pl
١٢ حِينَمَا تَأْتُونَ لِتَظْهَرُوا أَمَامِي، مَنْ طَلَبَ هذَا مِنْ أَيْدِيكُمْ أَنْ تَدُوسُوا دُورِي؟
١٣
לֹא
neg
תוֹסִיפוּ
vb
hif–imp 2p–pl
הָבִיא
inf
hif–inf
מִנְחַת־
n
con fm–sg
שָׁוְא
n
ms–sg
קְטֹרֶת
n
fm–sg
תּוֹעֵבָה
n
fm–sg
הִיא
pro
3p fm–sg
לִי
prp pns
חֹדֶשׁ
n
ms–sg
וְשַׁבָּת
cnj n
both–sg
קְרֹא
inf
qal–inf
מִקְרָא
n
ms–sg
לֹא־
neg
אוּכַל
vb
qal–imp 1p–sg
אָוֶן
n
ms–sg
וַעֲצָרָה
cnj n
fm–sg
١٣ لاَ تَعُودُوا تَأْتُونَ بِتَقْدِمَةٍ بَاطِلَةٍ. الْبَخُورُ هُوَ مَكْرَهَةٌ لِي. رَأْسُ الشَّهْرِ وَالسَّبْتُ وَنِدَاءُ الْمَحْفَلِ. لَسْتُ أُطِيقُ الإِثْمَ وَالاعْتِكَافَ.
١٤
חָדְשֵׁיכֶם
n pns
con ms–pl
וּמוֹעֲדֵיכֶם
cnj n pns
con ms–pl
שָׂנְאָה
vb
qal–prf 3p–sg
נַפְשִׁי
n pns
con fm–sg
הָיוּ
vb
qal–prf 3p–pl
עָלַי
prp pns
לָטֹרַח
prp n
ms–sg
נִלְאֵיתִי
vb
nif–prf 1p–sg
נְשֹׂא
inf
qal–inf
١٤ رُؤُوسُ شُهُورِكُمْ وَأَعْيَادُكُمْ بَغَضَتْهَا نَفْسِي. صَارَتْ عَلَيَّ ثِقْلاً. مَلِلْتُ حَمْلَهَا.
١٥
וּבְפָרִשְׂכֶם
cnj prp inf pns
pie–inf
כַּפֵּיכֶם
n pns
con fm–du
אַעְלִים
vb
hif–imp 1p–sg
עֵינַי
n pns
con fm–du
מִכֶּם
prp pns
גַּם
cnj
כִּי־
prp
תַרְבּוּ
vb
hif–imp 2p–pl
תְפִלָּה
n
fm–sg
אֵינֶנִּי
adv pns
שֹׁמֵעַ
act-ptc
qal ms–sg
יְדֵיכֶם
n pns
con fm–du
דָּמִים
n
ms–pl
מָלֵאוּ
vb
qal–prf 3p–pl
١٥ فَحِينَ تَبْسُطُونَ أَيْدِيَكُمْ أَسْتُرُ عَيْنَيَّ عَنْكُمْ، وَإِنْ كَثَّرْتُمُ الصَّلاَةَ لاَ أَسْمَعُ. أَيْدِيكُمْ مَلآنَةٌ دَمًا.
١٦
רַחֲצוּ
vb
qal–imv pl
הִזַּכּוּ
vb
hit–imv pl
הָסִירוּ
vb
hif–imv pl
רֹעַ
n
ms–sg
מַעַלְלֵיכֶם
n pns
con ms–pl
מִנֶּגֶד
prp prp
עֵינָי
n pns
con fm–du
חִדְלוּ
vb
qal–imv pl
הָרֵעַ
inf
hif–inf
١٦ اِغْتَسِلُوا. تَنَقَّوْا. اعْزِلُوا شَرَّ أَفْعَالِكُمْ مِنْ أَمَامِ عَيْنَيَّ. كُفُّوا عَنْ فِعْلِ الشَّرِّ.
١٧
לִמְדוּ
vb
qal–imv pl
הֵיטֵב
inf
hif–inf
דִּרְשׁוּ
vb
qal–imv pl
מִשְׁפָּט
n
ms–sg
אַשְּׁרוּ
vb
pie–imv pl
חָמוֹץ
n
ms–sg
שִׁפְטוּ
vb
qal–imv pl
יָתוֹם
n
ms–sg
רִיבוּ
vb
qal–imv pl
אַלְמָנָה
n
fm–sg
١٧ تَعَلَّمُوا فَعْلَ الْخَيْرِ. اطْلُبُوا الْحَقَّ. انْصِفُوا الْمَظْلُومَ. اقْضُوا لِلْيَتِيمِ. حَامُوا عَنِ الأَرْمَلَةِ.
١٨
לְכוּ־
vb
qal–imv pl
נָא
prp
וְנִוָּכְחָה
cnj prh
nif–imp 1p–pl
יֹאמַר
vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
אִם־
adv
יִהְיוּ
vb
qal–imp 3p–pl
חֲטָאֵיכֶם
n pns
con ms–pl
כַּשָּׁנִים
prp n
ms–pl
כַּשֶּׁלֶג
prp n
ms–sg
יַלְבִּינוּ
vb
hif–imp 3p–pl
אִם־
adv
יַאְדִּימוּ
vb
hif–imp 3p–pl
כַתּוֹלָע
prp n
ms–sg
כַּצֶּמֶר
prp n
ms–sg
יִהְיוּ
vb
qal–imp 3p–pl
١٨ هَلُمَّ نَتَحَاجَجْ، يَقُولُ الرَّبُّ. إِنْ كَانَتْ خَطَايَاكُمْ كَالْقِرْمِزِ تَبْيَضُّ كَالثَّلْجِ. إِنْ كَانَتْ حَمْرَاءَ كَالدُّودِيِّ تَصِيرُ كَالصُّوفِ.
١٩
אִם־
adv
תֹּאבוּ
vb
qal–imp 2p–pl
וּשְׁמַעְתֶּם
cnj vb
qal–prf 2p–pl
טוּב
n
con ms–sg
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
תֹּאכֵלוּ
vb
qal–imp 2p–pl
١٩ إِنْ شِئْتُمْ وَسَمِعْتُمْ تَأْكُلُونَ خَيْرَ الأَرْضِ.
٢٠
וְאִם־
cnj adv
תְּמָאֲנוּ
vb
pie–imp 2p–pl
וּמְרִיתֶם
cnj vb
qal–prf 2p–pl
חֶרֶב
n
fm–sg
תְּאֻכְּלוּ
vb
qalp–imp 2p–pl
כִּי
prp
פִּי
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
דִּבֵּר
vb
pie–prf 3p–sg
٢٠ وَإِنْ أَبَيْتُمْ وَتَمَرَّدْتُمْ تُؤْكَلُونَ بِالسَّيْفِ». لأَنَّ فَمَ الرَّبِّ تَكَلَّمَ.
٢١
אֵיכָה
itj
הָיְתָה
vb
qal–prf 3p–sg
לְזוֹנָה
prp act-ptc
qal fm–sg
קִרְיָה
n
fm–sg
נֶאֱמָנָה
nif fm–sg
מְלֵאֲתִי
adj
con fm–sg
מִשְׁפָּט
n
ms–sg
צֶדֶק
n
ms–sg
יָלִין
vb
qal–imp 3p–sg
בָּהּ
prp pns
וְעַתָּה
cnj adv
מְרַצְּחִים
act-ptc
pie ms–pl
٢١ كَيْفَ صَارَتِ الْقَرْيَةُ الأَمِينَةُ زَانِيَةً! مَلآنَةً حَقًّا. كَانَ الْعَدْلُ يَبِيتُ فِيهَا، وَأَمَّا الآنَ فَالْقَاتِلُونَ.
٢٢
כַּסְפֵּךְ
n pns
con ms–sg
הָיָה
vb
qal–prf 3p–sg
לְסִיגִים
prp n
ms–pl
סָבְאֵךְ
n pns
con ms–sg
מָהוּל
pas-ptc
qalp ms–sg
בַּמָּיִם
prp n
ms–pl
٢٢ صَارَتْ فِضَّتُكِ زَغَلاً وَخَمْرُكِ مَغْشُوشَةً بِمَاءٍ.
٢٣
שָׂרַיִךְ
n pns
con ms–pl
סוֹרְרִים
act-ptc
qal ms–pl
וְחַבְרֵי
cnj n
con ms–pl
גַּנָּבִים
n
ms–pl
כֻּלּ
n pns
con ms–sg
אֹהֵב
act-ptc
qal ms–sg
שֹׁחַד
n
ms–sg
וְרֹדֵף
cnj act-ptc
qal ms–sg
שַׁלְמֹנִים
n
ms–pl
יָתוֹם
n
ms–sg
לֹא
neg
יִשְׁפֹּטוּ
vb
qal–imp 3p–pl
וְרִיב
cnj n
con ms–sg
אַלְמָנָה
n
fm–sg
לֹא־
neg
יָבוֹא
vb
qal–imp 3p–sg
אֲלֵיהֶם
prp pns
٢٣ رُؤَسَاؤُكِ مُتَمَرِّدُونَ وَلُغَفَاءُ اللُّصُوصِ. كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ يُحِبُّ الرَّشْوَةَ وَيَتْبَعُ الْعَطَايَا. لاَ يَقْضُونَ لِلْيَتِيمِ، وَدَعْوَى الأَرْمَلَةِ لاَ تَصِلُ إِلَيْهِمْ.
٢٤
לָכֵן
prp adv
נְאֻם
n
con ms–sg
הָאָדוֹן
dfa n
ms–sg
יְהוָה
npr
צְבָאוֹת
n
both–pl
אֲבִיר
n
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
הוֹי
itj
אֶנָּחֵם
vb
nif–imp 1p–sg
מִצָּרַי
prp n pns
con ms–pl
וְאִנָּקְמָה
cnj prh
nif–imp 1p–sg
מֵאוֹיְבָי
prp act-ptc pns
qal ms–pl
٢٤ لِذلِكَ يَقُولُ السَّيِّدُ رَبُّ الْجُنُودِ عَزِيزُ إِسْرَائِيلَ: «آهِ! إِنِّي أَسْتَرِيحُ مِنْ خُصَمَائِي وَأَنْتَقِمُ مِنْ أَعْدَائِي،
٢٥
וְאָשִׁיבָה
cnj prh
hif–imp 1p–sg
יָדִי
n pns
con fm–sg
עָלַיִךְ
prp pns
וְאֶצְרֹף
cnj vb
qal–imp 1p–sg
כַּבֹּר
prp n
ms–sg
סִיגָיִךְ
n pns
con ms–pl
וְאָסִירָה
cnj prh
hif–imp 1p–sg
כָּל־
n
con ms–sg
בְּדִילָיִךְ
n pns
con ms–pl
٢٥ وَأَرُدُّ يَدِي عَلَيْكِ، وَأُنَقِّي زَغَلَكِ كَأَنَّهُ بِالْبَوْرَقِ، وَأَنْزِعُ كُلَّ قَصْدِيرِكِ،
٢٦
וְאָשִׁיבָה
cnj prh
hif–imp 1p–sg
שֹׁפְטַיִךְ
act-ptc pns
qal ms–pl
כְּבָרִאשֹׁנָה
prp prp adj
fm–sg
וְיֹעֲצַיִךְ
cnj act-ptc pns
qal ms–pl
כְּבַתְּחִלָּה
prp prp n
fm–sg
אַחֲרֵי־
adv
כֵן
adv
יִקָּרֵא
vb
nif–imp 3p–sg
לָךְ
prp pns
עִיר
n
fm–sg
הַצֶּדֶק
dfa n
ms–sg
קִרְיָה
n
fm–sg
נֶאֱמָנָה
nif fm–sg
٢٦ وَأُعِيدُ قُضَاتَكِ كَمَا فِي الأَوَّلِ، وَمُشِيرِيكِ كَمَا فِي الْبَدَاءَةِ. بَعْدَ ذلِكَ تُدْعَيْنَ مَدِينَةَ الْعَدْلِ، الْقَرْيَةَ الأَمِينَةَ».
٢٧
צִיּוֹן
npr
בְּמִשְׁפָּט
prp n
ms–sg
תִּפָּדֶה
vb
nif–imp 3p–sg
וְשָׁבֶיהָ
cnj act-ptc pns
qal ms–pl
בִּצְדָקָה
prp n
fm–sg
٢٧ صِهْيَوْنُ تُفْدَى بِالْحَقِّ، وَتَائِبُوهَا بِالْبِرِّ.
٢٨
וְשֶׁבֶר
cnj n
ms–sg
פֹּשְׁעִים
act-ptc
qal ms–pl
וְחַטָּאִים
cnj adj
ms–pl
יַחְדָּו
adv
וְעֹזְבֵי
cnj act-ptc
qal ms–pl
יְהוָה
npr
יִכְלוּ
vb
qal–imp 3p–pl
٢٨ وَهَلاَكُ الْمُذْنِبِينَ وَالْخُطَاةِ يَكُونُ سَوَاءً، وَتَارِكُو الرَّبِّ يَفْنَوْنَ.
٢٩
כִּי
prp
יֵבֹשׁוּ
vb
qal–imp 3p–pl
מֵאֵילִים
prp n
ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
חֲמַדְתֶּם
vb
qal–prf 2p–pl
וְתַחְפְּרוּ
cnj vb
qal–imp 2p–pl
מֵהַגַּנּוֹת
prp dfa n
fm–pl
אֲשֶׁר
rlp
בְּחַרְתֶּם
vb
qal–prf 2p–pl
٢٩ لأَنَّهُمْ يَخْجَلُونَ مِنْ أَشْجَارِ الْبُطْمِ الَّتِي اشْتَهَيْتُمُوهَا، وَتُخْزَوْنَ مِنَ الْجَنَّاتِ الَّتِي اخْتَرْتُمُوهَا.
٣٠
כִּי
prp
תִהְיוּ
vb
qal–imp 2p–pl
כְּאֵלָה
prp n
fm–sg
נֹבֶלֶת
act-ptc
qal fm–sg
עָלֶהָ
n pns
con ms–sg
וּכְגַנָּה
cnj prp n
fm–sg
אֲשֶׁר־
rlp
מַיִם
n
ms–pl
אֵין
adv
לָהּ
prp pns
٣٠ لأَنَّكُمْ تَصِيرُونَ كَبُطْمَةٍ قَدْ ذَبُلَ وَرَقُهَا، وَكَجَنَّةٍ لَيْسَ لَهَا مَاءٌ.
٣١
וְהָיָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
הֶחָסֹן
dfa adj
ms–sg
לִנְעֹרֶת
prp n
fm–sg
וּפֹעֲל
cnj n pns
con ms–sg
לְנִיצוֹץ
prp n
ms–sg
וּבָעֲרוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
שְׁנֵיהֶם
adj pns
con ms–du
יַחְדָּו
adv
וְאֵין
cnj adv
מְכַבֶּה
act-ptc
pie ms–sg
٣١ وَيَصِيرُ الْقَوِيُّ مَشَاقَةً وَعَمَلُهُ شَرَارًا، فَيَحْتَرِقَانِ كِلاَهُمَا مَعًا وَلَيْسَ مَنْ يُطْفِئُ.

تحويل ٠.١