קהלת «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل الجامعة
أصحاح
١
דִּבְרֵי
n
con ms–pl
קֹהֶלֶת
n
ms–sg
בֶּן־
n
con ms–sg
דָּוִד
npr
מֶלֶךְ
n
ms–sg
בִּירוּשָׁלִָם
prp npr
١ كَلاَمُ الْجَامِعَةِ ابْنِ دَاوُدَ الْمَلِكِ فِي أُورُشَلِيمَ:
٢
הֲבֵל
n
con ms–sg
הֲבָלִים
n
ms–pl
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
קֹהֶלֶת
n
ms–sg
הֲבֵל
n
con ms–sg
הֲבָלִים
n
ms–pl
הַכֹּל
dfa n
ms–sg
הָבֶל
n
ms–sg
٢ بَاطِلُ الأَبَاطِيلِ، قَالَ الْجَامِعَةُ: بَاطِلُ الأَبَاطِيلِ، الْكُلُّ بَاطِلٌ.
٣
מַה־
inp
יִּתְרוֹן
n
ms–sg
לָאָדָם
prp n
ms–sg
בְּכָל־
prp n
con ms–sg
עֲמָל
n pns
con ms–sg
שֶׁיַּעֲמֹל
prp vb
qal–imp 3p–sg
תַּחַת
prp
הַשָּׁמֶשׁ
dfa n
both–sg
٣ مَا الْفَائِدَةُ لِلإِنْسَانِ مِنْ كُلِّ تَعَبِهِ الَّذِي يَتْعَبُهُ تَحْتَ الشَّمْسِ؟
٤
דּוֹר
n
ms–sg
הֹלֵךְ
act-ptc
qal ms–sg
וְדוֹר
cnj n
ms–sg
בָּא
act-ptc
qal ms–sg
וְהָאָרֶץ
cnj dfa n
both–sg
לְעוֹלָם
prp n
ms–sg
עֹמָדֶת
act-ptc
qal fm–sg
٤ دَوْرٌ يَمْضِي وَدَوْرٌ يَجِيءُ، وَالأَرْضُ قَائِمَةٌ إِلَى الأَبَدِ.
٥
וְזָרַח
cnj vb
qal–prf 3p–sg
הַשֶּׁמֶשׁ
dfa n
both–sg
וּבָא
cnj vb
qal–prf 3p–sg
הַשָּׁמֶשׁ
dfa n
both–sg
וְאֶל־
cnj prp
מְקוֹמ
n pns
con ms–sg
שׁוֹאֵף
act-ptc
qal ms–sg
זוֹרֵחַ
act-ptc
qal ms–sg
הוּא
pro
3p ms–sg
שָׁם
adv
٥ وَالشَّمْسُ تُشْرِقُ، وَالشَّمْسُ تَغْرُبُ، وَتُسْرِعُ إِلَى مَوْضِعِهَا حَيْثُ تُشْرِقُ.
٦
הוֹלֵךְ
act-ptc
qal ms–sg
אֶל־
prp
דָּרוֹם
n
ms–sg
וְסוֹבֵב
cnj act-ptc
qal ms–sg
אֶל־
prp
צָפוֹן
n
fm–sg
סוֹבֵב
act-ptc
qal ms–sg
סֹבֵב
act-ptc
qal ms–sg
הוֹלֵךְ
act-ptc
qal ms–sg
הָרוּחַ
dfa n
both–sg
וְעַל־
cnj prp
סְבִיבֹתָיו
adv pns
שָׁב
act-ptc
qal ms–sg
הָרוּחַ
dfa n
both–sg
٦ اَلرِّيحُ تَذْهَبُ إِلَى الْجَنُوبِ، وَتَدُورُ إِلَى الشَّمَالِ. تَذْهَبُ دَائِرَةً دَوَرَانًا، وَإِلَى مَدَارَاتِهَا تَرْجعُ الرِّيحُ.
٧
כָּל־
n
con ms–sg
הַנְּחָלִים
dfa n
ms–pl
הֹלְכִים
act-ptc
qal ms–pl
אֶל־
prp
הַיָּם
dfa n
ms–sg
וְהַיָּם
cnj dfa n
ms–sg
אֵינֶנּוּ
adv pns
מָלֵא
adj
ms–sg
אֶל־
prp
מְקוֹם
n
con ms–sg
שֶׁהַנְּחָלִים
prp dfa n
ms–pl
הֹלְכִים
act-ptc
qal ms–pl
שָׁם
adv
הֵם
pro
3p ms–pl
שָׁבִים
act-ptc
qal ms–pl
לָלָכֶת
prp inf
qal–inf
٧ كُلُّ الأَنْهَارِ تَجْرِي إِلَى الْبَحْرِ، وَالْبَحْرُ لَيْسَ بِمَلآنَ. إِلَى الْمَكَانِ الَّذِي جَرَتْ مِنْهُ الأَنْهَارُ إِلَى هُنَاكَ تَذْهَبُ رَاجِعَةً.
٨
כָּל־
n
con ms–sg
הַדְּבָרִים
dfa n
ms–pl
יְגֵעִים
adj
ms–pl
לֹא־
neg
יוּכַל
vb
qal–imp 3p–sg
אִישׁ
n
ms–sg
לְדַבֵּר
prp inf
pie–inf
לֹא־
neg
תִשְׂבַּע
vb
qal–imp 3p–sg
עַיִן
n
fm–sg
לִרְאוֹת
prp inf
qal–inf
וְלֹא־
cnj neg
תִמָּלֵא
vb
nif–imp 3p–sg
אֹזֶן
n
fm–sg
מִשְּׁמֹעַ
prp inf
qal–inf
٨ كُلُّ الْكَلاَمِ يَقْصُرُ. لاَ يَسْتَطِيعُ الإِنْسَانُ أَنْ يُخْبِرَ بِالْكُلِّ. الْعَيْنُ لاَ تَشْبَعُ مِنَ النَّظَرِ، وَالأُذُنُ لاَ تَمْتَلِئُ مِنَ السَّمْعِ.
٩
מַה־
inp
שֶּׁהָיָה
prp vb
qal–prf 3p–sg
הוּא
pro
3p ms–sg
שֶׁיִּהְיֶה
prp vb
qal–imp 3p–sg
וּמַה־
cnj inp
שֶּׁנַּעֲשָׂה
prp vb
nif–prf 3p–sg
הוּא
pro
3p ms–sg
שֶׁיֵּעָשֶׂה
prp vb
nif–imp 3p–sg
וְאֵין
cnj adv
כָּל־
n
con ms–sg
חָדָשׁ
adj
ms–sg
תַּחַת
prp
הַשָּׁמֶשׁ
dfa n
both–sg
٩ مَا كَانَ فَهُوَ مَا يَكُونُ، وَالَّذِي صُنِعَ فَهُوَ الَّذِي يُصْنَعُ، فَلَيْسَ تَحْتَ الشَّمْسِ جَدِيدٌ.
١٠
יֵשׁ
adv
דָּבָר
n
ms–sg
שֶׁיֹּאמַר
prp vb
qal–imp 3p–sg
רְאֵה־
vb
qal–imv sg
זֶה
adj
ms–sg
חָדָשׁ
adj
ms–sg
הוּא
pro
3p ms–sg
כְּבָר
adv
הָיָה
vb
qal–prf 3p–sg
לְעֹלָמִים
prp n
ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
הָיָה
vb
qal–prf 3p–sg
מִלְּפָנֵנוּ
prp prp n pns
con both–pl
١٠ إِنْ وُجِدَ شَيْءٌ يُقَالُ عَنْهُ: «انْظُرْ. هذَا جَدِيدٌ!» فَهُوَ مُنْذُ زَمَانٍ كَانَ فِي الدُّهُورِ الَّتِي كَانَتْ قَبْلَنَا.
١١
אֵין
adv
זִכְרוֹן
n
con ms–sg
לָרִאשֹׁנִים
prp adj
ms–pl
וְגַם
cnj cnj
לָאַחֲרֹנִים
prp adj
ms–pl
שֶׁיִּהְיוּ
prp vb
qal–imp 3p–pl
לֹא־
neg
יִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
לָהֶם
prp pns
זִכָּרוֹן
n
ms–sg
עִם
prp
שֶׁיִּהְיוּ
prp vb
qal–imp 3p–pl
לָאַחֲרֹנָה
prp adj
fm–sg
١١ لَيْسَ ذِكْرٌ لِلأَوَّلِينَ. وَالآخِرُونَ أَيْضًا الَّذِينَ سَيَكُونُونَ، لاَ يَكُونُ لَهُمْ ذِكْرٌ عِنْدَ الَّذِينَ يَكُونُونَ بَعْدَهُمْ.
١٢
אֲנִי
pro
1p cm–sg
קֹהֶלֶת
n
ms–sg
הָיִיתִי
vb
qal–prf 1p–sg
מֶלֶךְ
n
ms–sg
עַל־
prp
יִשְׂרָאֵל
npr
בִּירוּשָׁלִָם
prp npr
١٢ أَنَا الْجَامِعَةُ كُنْتُ مَلِكًا عَلَى إِسْرَائِيلَ فِي أُورُشَلِيمَ.
١٣
וְנָתַתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
אֶת־
prp
לִבִּי
n pns
con ms–sg
לִדְרוֹשׁ
prp inf
qal–inf
וְלָתוּר
cnj prp inf
qal–inf
בַּחָכְמָה
prp n
fm–sg
עַל
prp
כָּל־
n
con ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
נַעֲשָׂה
vb
nif–prf 3p–sg
תַּחַת
prp
הַשָּׁמָיִם
dfa n
ms–pl
הוּא
pro
3p ms–sg
עִנְיַן
n
con ms–sg
רָע
adj
ms–sg
נָתַן
vb
qal–prf 3p–sg
אֱלֹהִים
n
ms–pl
לִבְנֵי
prp n
con ms–pl
הָאָדָם
dfa n
ms–sg
לַעֲנוֹת
prp inf
qal–inf
בּ
prp pns
١٣ وَوَجَّهْتُ قَلْبِي لِلسُّؤَالِ وَالتَّفْتِيشِ بِالْحِكْمَةِ عَنْ كُلِّ مَا عُمِلَ تَحْتَ السَّمَاوَاتِ. هُوَ عَنَاءٌ رَدِيءٌ جَعَلَهَا اللهُ لِبَنِي الْبَشَرِ لِيَعْنُوا فِيهِ.
١٤
רָאִיתִי
vb
qal–prf 1p–sg
אֶת־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
הַמַּעֲשִׂים
dfa n
ms–pl
שֶׁנַּעֲשׂוּ
prp vb
nif–prf 3p–pl
תַּחַת
prp
הַשָּׁמֶשׁ
dfa n
both–sg
וְהִנֵּה
cnj itj
הַכֹּל
dfa n
ms–sg
הֶבֶל
n
ms–sg
וּרְעוּת
cnj n
con fm–sg
רוּחַ
n
both–sg
١٤ رَأَيْتُ كُلَّ الأَعْمَالِ الَّتِي عُمِلَتْ تَحْتَ الشَّمْسِ فَإِذَا الْكُلُّ بَاطِلٌ وَقَبْضُ الرِّيحِ.
١٥
מְעֻוָּת
pas-ptc
pua ms–sg
לֹא־
neg
יוּכַל
vb
qal–imp 3p–sg
לִתְקֹן
prp inf
qal–inf
וְחֶסְרוֹן
cnj n
ms–sg
לֹא־
neg
יוּכַל
vb
qal–imp 3p–sg
לְהִמָּנוֹת
prp inf
nif–inf
١٥ اَلأَعْوَجُ لاَ يُمْكِنُ أَنْ يُقَوَّمَ، وَالنَّقْصُ لاَ يُمْكِنُ أَنْ يُجْبَرَ.
١٦
דִּבַּרְתִּי
vb
pie–prf 1p–sg
אֲנִי
pro
1p cm–sg
עִם־
prp
לִבִּי
n pns
con ms–sg
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
אֲנִי
pro
1p cm–sg
הִנֵּה
itj
הִגְדַּלְתִּי
vb
hif–prf 1p–sg
וְהוֹסַפְתִּי
cnj vb
hif–prf 1p–sg
חָכְמָה
n
fm–sg
עַל
prp
כָּל־
n
con ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
הָיָה
vb
qal–prf 3p–sg
לְפָנַי 
prp n pns
con ms–pl
עַל־
prp
יְרוּשָׁלִָם
npr
וְלִבִּי
cnj n pns
con ms–sg
רָאָה
vb
qal–prf 3p–sg
הַרְבֵּה
inf
hif–inf
חָכְמָה
n
fm–sg
וָדָעַת
cnj n
fm–sg
١٦ أَنَا نَاجَيْتُ قَلْبِي قَائِلاً: «هَا أَنَا قَدْ عَظُمْتُ وَازْدَدْتُ حِكْمَةً أَكْثَرَ مِنْ كُلِّ مَنْ كَانَ قَبْلِي عَلَى أُورُشَلِيمَ، وَقَدْ رَأَى قَلْبِي كَثِيرًا مِنَ الْحِكْمَةِ وَالْمَعْرِفَةِ».
١٧
וָאֶתְּנָה
cnj prh
qal–imp 1p–sg
לִבִּי
n pns
con ms–sg
לָדַעַת
prp inf
qal–inf
חָכְמָה
n
fm–sg
וְדַעַת
cnj inf
qal–inf
הוֹלֵלוֹת
n
fm–pl
וְשִׂכְלוּת
cnj n
fm–sg
יָדַעְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
שֶׁגַּם־
prp cnj
זֶה
adj
ms–sg
הוּא
pro
3p ms–sg
רַעְיוֹן
n
ms–sg
רוּחַ
n
both–sg
١٧ وَوَجَّهْتُ قَلْبِي لِمَعْرِفَةِ الْحِكْمَةِ وَلِمَعْرِفَةِ الْحَمَاقَةِ وَالْجَهْلِ، فَعَرَفْتُ أَنَّ هذَا أَيْضًا قَبْضُ الرِّيحِ.
١٨
כִּי
prp
בְּרֹב
prp n
ms–sg
חָכְמָה
n
fm–sg
רָב־
n
con ms–sg
כָּעַס
n
ms–sg
וְיוֹסִיף
cnj vb
hif–imp 3p–sg
דַּעַת
n
fm–sg
יוֹסִיף
vb
hif–imp 3p–sg
מַכְאוֹב
n
ms–sg
١٨ لأَنَّ فِي كَثْرَةِ الْحِكْمَةِ كَثْرَةُ الْغَمِّ، وَالَّذِي يَزِيدُ عِلْمًا يَزِيدُ حُزْنًا.

تحويل ٠.١