משלי «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل الأمثال
أصحاح
١
לְתַאֲוָה
prp n
fm–sg
יְבַקֵּשׁ
vb
pie–imp 3p–sg
נִפְרָד
nif ms–sg
בְּכָל־
prp n
con ms–sg
תּוּשִׁיָּה
n
fm–sg
יִתְגַּלָּע
vb
hit–imp 3p–sg
١ الْمُعْتَزِلُ يَطْلُبُ شَهْوَتَهُ. بِكُلِّ مَشُورَةٍ يَغْتَاظُ.
٢
לֹא־
neg
יַחְפֹּץ
vb
qal–imp 3p–sg
כְּסִיל
n
ms–sg
בִּתְבוּנָה
prp n
fm–sg
כִּי
prp
אִם־
adv
בְּהִתְגַּלּוֹת
prp inf
hit–inf
לִבּ
n pns
con ms–sg
٢ اَلْجَاهِلُ لاَ يُسَرُّ بِالْفَهْمِ، بَلْ بِكَشْفِ قَلْبِهِ.
٣
בְּבוֹא־
prp inf
qal–inf
רָשָׁע
adj
ms–sg
בָּא
vb
qal–prf 3p–sg
גַם־
cnj
בּוּז
n
ms–sg
וְעִם־
cnj prp
קָלוֹן
n
ms–sg
חֶרְפָּה
n
fm–sg
٣ إِذَا جَاءَ الشِّرِّيرُ جَاءَ الاحْتِقَارُ أَيْضًا، وَمَعَ الْهَوَانِ عَارٌ.
٤
מַיִם
n
ms–pl
עֲמֻקִּים
adj
ms–pl
דִּבְרֵי
n
con ms–pl
פִי־
n
con ms–sg
אִישׁ
n
ms–sg
נַחַל
n
ms–sg
נֹבֵעַ
act-ptc
qal ms–sg
מְקוֹר
n
con ms–sg
חָכְמָה
n
fm–sg
٤ كَلِمَاتُ فَمِ الإِنْسَانِ مِيَاهٌ عَمِيقَةٌ. نَبْعُ الْحِكْمَةِ نَهْرٌ مُنْدَفِقٌ.
٥
שְׂאֵת
inf
qal–inf
פְּנֵי־
n
con ms–pl
רָשָׁע
adj
ms–sg
לֹא־
neg
טוֹב
adj
ms–sg
לְהַטּוֹת
prp inf
hif–inf
צַדִּיק
adj
ms–sg
בַּמִּשְׁפָּט
prp n
ms–sg
٥ رَفْعُ وَجْهِ الشِّرِّيرِ لَيْسَ حَسَنًا لإِخْطَاءِ الصِّدِّيقِ فِي الْقَضَاءِ.
٦
שִׂפְתֵי
n
con fm–du
כְסִיל
n
ms–sg
יָבֹאוּ
vb
qal–imp 3p–pl
בְרִיב
prp n
ms–sg
וּפִיו
cnj n pns
con ms–sg
לְמַהֲלֻמוֹת
prp n
fm–pl
יִקְרָא
vb
qal–imp 3p–sg
٦ شَفَتَا الْجَاهِلِ تُدَاخِلاَنِ فِي الْخُصُومَةِ، وَفَمُهُ يَدْعُو بِضَرَبَاتٍ.
٧
פִּי־
n
con ms–sg
כְסִיל
n
ms–sg
מְחִתָּה־
n
fm–sg
ל
prp pns
וּשְׂפָתָיו
cnj n pns
con fm–du
מוֹקֵשׁ
n
ms–sg
נַפְשׁ
n pns
con fm–sg
٧ فَمُ الْجَاهِلِ مَهْلَكَةٌ لَهُ، وَشَفَتَاهُ شَرَكٌ لِنَفْسِهِ.
٨
דִּבְרֵי
n
con ms–pl
נִרְגָּן
nif ms–sg
כְּמִתְלַהֲמִים
prp act-ptc
hit ms–pl
וְהֵם
cnj pro
3p ms–pl
יָרְדוּ
vb
qal–prf 3p–pl
חַדְרֵי־
n
con ms–pl
בָטֶן
n
fm–sg
٨ كَلاَمُ النَّمَّامِ مِثْلُ لُقَمٍ حُلْوَةٍ وَهُوَ يَنْزِلُ إِلَى مَخَادِعِ الْبَطْنِ.
٩
גַּם
cnj
מִתְרַפֶּה
act-ptc
hit ms–sg
בִמְלַאכְתּ
prp n pns
con fm–sg
אָח
n
ms–sg
הוּא
pro
3p ms–sg
לְבַעַל
prp n
ms–sg
מַשְׁחִית
n
ms–sg
٩ أَيْضًا الْمُتَرَاخِي فِي عَمَلِهِ هُوَ أَخُو الْمُسْرِفِ.
١٠
מִגְדַּל־
n
con ms–sg
עֹז
n
ms–sg
שֵׁם
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
בּוֹ־
prp pns
יָרוּץ
vb
qal–imp 3p–sg
צַדִּיק
adj
ms–sg
וְנִשְׂגָּב
cnj vb
nif–prf 3p–sg
١٠ اِسْمُ الرَّبِّ بُرْجٌ حَصِينٌ، يَرْكُضُ إِلَيْهِ الصِّدِّيقُ وَيَتَمَنَّعُ.
١١
הוֹן
n
ms–sg
עָשִׁיר
adj
ms–sg
קִרְיַת
n
con fm–sg
עֻזּ
n pns
con ms–sg
וּכְחוֹמָה
cnj prp n
fm–sg
נִשְׂגָּבָה
nif fm–sg
בְּמַשְׂכִּית
prp n pns
con fm–sg
١١ ثَرْوَةُ الْغَنِيِّ مَدِينَتُهُ الْحَصِينَةُ، وَمِثْلُ سُورٍ عَال فِي تَصَوُّرِهِ.
١٢
לִפְנֵי־
prp n
con ms–pl
שֶׁבֶר
n
ms–sg
יִגְבַּהּ
vb
qal–imp 3p–sg
לֵב־
n
ms–sg
אִישׁ
n
ms–sg
וְלִפְנֵי
cnj prp n
con both–pl
כָבוֹד
n
ms–sg
עֲנָוָה
n
fm–sg
١٢ قَبْلَ الْكَسْرِ يَتَكَبَّرُ قَلْبُ الإِنْسَانِ، وَقَبْلَ الْكَرَامَةِ التَّوَاضُعُ.
١٣
מֵשִׁיב
act-ptc
hif ms–sg
דָּבָר
n
ms–sg
בְּטֶרֶם
prp adv
יִשְׁמָע
vb
qal–imp 3p–sg
אִוֶּלֶת
n
fm–sg
הִיא־
pro
3p fm–sg
ל
prp pns
וּכְלִמָּה
cnj n
fm–sg
١٣ مَنْ يُجِيبُ عَنْ أَمْرٍ قَبْلَ أَنْ يَسْمَعَهُ، فَلَهُ حَمَاقَةٌ وَعَارٌ.
١٤
רוּחַ־
n
both–sg
אִישׁ
n
ms–sg
יְכַלְכֵּל
vb
pie–imp 3p–sg
מַחֲלֵהוּ
n pns
con ms–sg
וְרוּחַ
cnj n
both–sg
נְכֵאָה
adj
fm–sg
מִי
inp
יִשָּׂאֶנָּה
vb pns
qal–imp 3p–sg
١٤ رُوحُ الإِنْسَانِ تَحْتَمِلُ مَرَضَهُ، أَمَّا الرُّوحُ الْمَكْسُورَةُ فَمَنْ يَحْمِلُهَا؟
١٥
לֵב
n
ms–sg
נָבוֹן
nif ms–sg
יִקְנֶה־
vb
qal–imp 3p–sg
דָּעַת
n
fm–sg
וְאֹזֶן
cnj n
con fm–sg
חֲכָמִים
adj
ms–pl
תְּבַקֶּשׁ־
vb
pie–imp 3p–sg
דָּעַת
n
fm–sg
١٥ قَلْبُ الْفَهِيمِ يَقْتَنِي مَعْرِفَةً، وَأُذُنُ الْحُكَمَاءِ تَطْلُبُ عِلْمًا.
١٦
מַתָּן
n
ms–sg
אָדָם
n
ms–sg
יַרְחִיב
vb
hif–imp 3p–sg
ל
prp pns
וְלִפְנֵי
cnj prp n
con both–pl
גְדֹלִים
adj
ms–pl
יַנְחֶנּוּ
vb pns
hif–imp 3p–sg
١٦ هَدِيَّةُ الإِنْسَانِ تُرَحِّبُ لَهُ وَتَهْدِيهِ إِلَى أَمَامِ الْعُظَمَاءِ.
١٧
צַדִּיק
adj
ms–sg
הָרִאשׁוֹן
dfa adj
ms–sg
בְּרִיב
prp n pns
con ms–sg
יָבֹא־
vb
qal–imp 3p–sg
רֵעֵהוּ
n pns
con ms–sg
וַחֲקָר
cnj vb pns
qal–prf 3p–sg
١٧ اَلأَوَّلُ فِي دَعْوَاهُ مُحِقٌّ، فَيَأْتِي رَفِيقُهُ وَيَفْحَصُهُ.
١٨
מִדְיָנִים
n
ms–pl
יַשְׁבִּית
vb
hif–imp 3p–sg
הַגּוֹרָל
dfa n
ms–sg
וּבֵין
cnj prp
עֲצוּמִים
adj
ms–pl
יַפְרִיד
vb
hif–imp 3p–sg
١٨ اَلْقُرْعَةُ تُبَطِّلُ الْخُصُومَاتِ وَتَفْصِلُ بَيْنَ الأَقْوِيَاءِ.
١٩
אָח
n
ms–sg
נִפְשָׁע
nif ms–sg
מִקִּרְיַת־
prp n
con fm–sg
עֹז
n
ms–sg
וּמְדוֹנִים
cnj n
ms–pl
כִּבְרִיחַ
prp n
con ms–sg
אַרְמוֹן
n
ms–sg
١٩ اَلأَخُ أَمْنَعُ مِنْ مَدِينَةٍ حَصِينَةٍ، وَالْمُخَاصَمَاتُ كَعَارِضَةِ قَلْعَةٍ.
٢٠
מִפְּרִי
prp n
ms–sg
פִי־
n
con ms–sg
אִישׁ
n
ms–sg
תִּשְׂבַּע
vb
qal–imp 3p–sg
בִּטְנ
n pns
con fm–sg
תְּבוּאַת
n
con fm–sg
שְׂפָתָיו
n pns
con fm–du
יִשְׂבָּע
vb
qal–imp 3p–sg
٢٠ مِنْ ثَمَرِ فَمِ الإِنْسَانِ يَشْبَعُ بَطْنُهُ، مِنْ غَلَّةِ شَفَتَيْهِ يَشْبَعُ.
٢١
מָוֶת
n
ms–sg
וְחַיִּים
cnj n
ms–pl
בְּיַד־
prp n
con fm–sg
לָשׁוֹן
n
both–sg
וְאֹהֲבֶיהָ
cnj act-ptc pns
qal ms–pl
יֹאכַל
vb
qal–imp 3p–sg
פִּרְיָהּ
n pns
con ms–sg
٢١ اَلْمَوْتُ وَالْحَيَاةُ فِي يَدِ اللِّسَانِ، وَأَحِبَّاؤُهُ يَأْكُلُونَ ثَمَرَهُ.
٢٢
מָצָא
vb
qal–prf 3p–sg
אִשָּׁה
n
fm–sg
מָצָא
vb
qal–prf 3p–sg
טוֹב
n
ms–sg
וַיָּפֶק
cnj vb
hif–imp 3p–sg
רָצוֹן
n
ms–sg
מֵיְהוָה
prp npr
٢٢ مَنْ يَجِدُ زَوْجَةً يَجِدُ خَيْرًا وَيَنَالُ رِضًى مِنَ الرَّبِّ.
٢٣
תַּחֲנוּנִים
n
ms–pl
יְדַבֶּר־
vb
pie–imp 3p–sg
רָשׁ
act-ptc
qal ms–sg
וְעָשִׁיר
cnj adj
ms–sg
יַעֲנֶה
vb
qal–imp 3p–sg
עַזּוֹת
adj
fm–pl
٢٣ بِتَضَرُّعَاتٍ يَتَكَلَّمُ الْفَقِيرُ، وَالْغَنِيُّ يُجَاوِبُ بِخُشُونَةٍ.
٢٤
אִישׁ
n
ms–sg
רֵעִים
n
ms–pl
לְהִתְרֹעֵעַ
prp inf
hit–inf
וְיֵשׁ
cnj adv
אֹהֵב
act-ptc
qal ms–sg
דָּבֵק
vb
qal–prf 3p–sg
מֵאָח
prp n
ms–sg
٢٤ اَلْمُكْثِرُ الأَصْحَابِ يُخْرِبُ نَفْسَهُ، وَلكِنْ يُوجَدْ مُحِبٌّ أَلْزَقُ مِنَ الأَخِ.

تحويل ٠.١