תהלים «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل المزامير
أصحاح
١
הַלְלוּ
vb
pie–imv pl
יָהּ
npr
שִׁירוּ
vb
qal–imv pl
לַיהוָה
prp npr
שִׁיר
n
ms–sg
חָדָשׁ
adj
ms–sg
תְּהִלָּת
n pns
con fm–sg
בִּקְהַל
prp n
con ms–sg
חֲסִידִים
adj
ms–pl
٧ سَبِّحِي الرَّبَّ مِنَ الأَرْضِ، يَا أَيَّتُهَا التَّنَانِينُ وَكُلَّ اللُّجَجِ.
٢
יִשְׂמַח
vb
qal–imp 3p–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
בְּעֹשָׂיו
prp act-ptc pns
qal ms–pl
בְּנֵי־
n
con ms–pl
צִיּוֹן
npr
יָגִילוּ
vb
qal–imp 3p–pl
בְמַלְכָּם
prp n pns
con ms–sg
٨ النَّارُ وَالْبَرَدُ، الثَّلْجُ وَالضَّبَابُ، الرِّيحُ الْعَاصِفَةُ الصَّانِعَةُ كَلِمَتَهُ،
٣
יְהַלְלוּ
vb
pie–imp 3p–pl
שְׁמ
n pns
con ms–sg
בְמָחוֹל
prp n
ms–sg
בְּתֹף
prp n
ms–sg
וְכִנּוֹר
cnj n
ms–sg
יְזַמְּרוּ־
vb
pie–imp 3p–pl
ל
prp pns
٩ الْجِبَالُ وَكُلُّ الآكَامِ، الشَّجَرُ الْمُثْمِرُ وَكُلُّ الأَرْزِ،
٤
כִּי־
prp
רוֹצֶה
act-ptc
qal ms–sg
יְהוָה
npr
בְּעַמּ
prp n pns
con ms–sg
יְפָאֵר
vb
pie–imp 3p–sg
עֲנָוִים
adj
ms–pl
בִּישׁוּעָה
prp n
fm–sg
١٠ الْوُحُوشُ وَكُلُّ الْبَهَائِمِ، الدَّبَّابَاتُ وَالطُّيُورُ ذَوَاتُ الأَجْنِحَةِ،
٥
יַעְלְזוּ
vb
qal–imp 3p–pl
חֲסִידִים
adj
ms–pl
בְּכָבוֹד
prp n
ms–sg
יְרַנְּנוּ
vb
pie–imp 3p–pl
עַל־
prp
מִשְׁכְּבוֹתָם
n pns
con ms–pl
١١ مُلُوكُ الأَرْضِ وَكُلُّ الشُّعُوبِ، الرُّؤَسَاءُ وَكُلُّ قُضَاةِ الأَرْضِ،
٦
רוֹמְמוֹת
n
con ms–pl
אֵל
n
ms–sg
בִּגְרוֹנָם
prp n pns
con ms–sg
וְחֶרֶב
cnj n
fm–sg
פִּיפִיּוֹת
n
fm–pl
בְּיָדָם
prp n pns
con fm–sg
١٢ الأَحْدَاثُ وَالْعَذَارَى أَيْضًا، الشُّيُوخُ مَعَ الْفِتْيَانِ،
٧
לַעֲשׂוֹת
prp inf
qal–inf
נְקָמָה
n
fm–sg
בַּגּוֹיִם
prp n
ms–pl
תּוֹכֵחֹת
n
fm–pl
בַּל־
adv
אֻמִּים
adv
١٣ لِيُسَبِّحُوا اسْمَ الرَّبِّ، لأَنَّهُ قَدْ تَعَالَى اسْمُهُ وَحْدَهُ. مَجْدُهُ فَوْقَ الأَرْضِ وَالسَّمَاوَاتِ.
٨
לֶאְסֹר
prp inf
qal–inf
מַלְכֵיהֶם
n pns
con ms–pl
בְּזִקִּים
prp n
ms–pl
וְנִכְבְּדֵיהֶם
cnj pns
nif ms–pl
בְּכַבְלֵי
prp n
con ms–pl
בַרְזֶל
n
ms–sg
١٤ وَيَنْصِبُ قَرْنًا لِشَعْبِهِ، فَخْرًا لِجَمِيعِ أَتْقِيَائِهِ، لِبَنِي إِسْرَائِيلَ الشَّعْبِ الْقَرِيبِ إِلَيْهِ. هَلِّلُويَا.
٩
לַעֲשׂוֹת
prp inf
qal–inf
בָּהֶם
prp pns
מִשְׁפָּט
n
ms–sg
כָּתוּב
pas-ptc
qalp ms–sg
הָדָר
n
ms–sg
הוּא
pro
3p ms–sg
לְכָל־
prp n
con ms–sg
חֲסִידָיו
adj pns
con ms–pl
הַלְלוּ־
vb
pie–imv pl
יָהּ
npr
١ هَلِّلُويَا. غَنُّوا لِلرَّبِّ تَرْنِيمَةً جَدِيدَةً، تَسْبِيحَتَهُ فِي جَمَاعَةِ الأَتْقِيَاءِ.

تحويل ٠.١