תהלים «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل المزامير
أصحاح
٠
לַמְנַצֵּחַ
prp act-ptc
pie ms–sg
לִבְנֵי־
prp n
con ms–pl
קֹרַח
npr
מִזְמוֹר
n
ms–sg
لإِمَامِ الْمُغَنِّينَ. لِبَنِي قُورَحَ. مَزْمُورٌ
١
רָצִיתָ
vb
qal–prf 2p–sg
יְהוָה
npr
אַרְצֶךָ
n pns
con fm–sg
שַׁבְתָּ
vb
qal–prf 2p–sg
שְׁבוּת
n
con fm–sg
יַעֲקֹב
npr
١ رَضِيتَ يَا رَبُّ عَلَى أَرْضِكَ. أَرْجَعْتَ سَبْيَ يَعْقُوبَ.
٢
נָשָׂאתָ
vb
qal–prf 2p–sg
עֲוֹן
n
con ms–sg
עַמֶּךָ
n pns
con ms–sg
כִּסִּיתָ
vb
pie–prf 2p–sg
כָל־
n
con ms–sg
חַטָּאתָם
n pns
con fm–sg
סֶלָה
itj
٢ غَفَرْتَ إِثْمَ شَعْبِكَ. سَتَرْتَ كُلَّ خَطِيَّتِهِمْ. سِلاَهْ.
٣
אָסַפְתָּ
vb
qal–prf 2p–sg
כָל־
n
con ms–sg
עֶבְרָתֶךָ
n pns
con fm–sg
הֱשִׁיבוֹתָ
vb
hif–prf 2p–sg
מֵחֲרוֹן
prp n
con ms–sg
אַפֶּךָ
n pns
con ms–sg
٣ حَجَزْتَ كُلَّ رِجْزِكَ. رَجَعْتَ عَنْ حُمُوِّ غَضَبِكَ.
٤
שׁוּבֵנוּ
vb pns
qal–imv sg
אֱלֹהֵי
n
con ms–pl
יִשְׁעֵנוּ
n pns
con ms–sg
וְהָפֵר
cnj vb
hif–imv sg
כַּעַסְךָ
n pns
con ms–sg
עִמָּנוּ
prp pns
٤ أَرْجِعْنَا يَا إِلهَ خَلاَصِنَا، وَانْفِ غَضَبَكَ عَنَّا.
٥
הַלְעוֹלָם
dfa prp n
ms–sg
תֶּאֱנַף־
vb
qal–imp 2p–sg
בָּנוּ
prp pns
תִּמְשֹׁךְ
vb
qal–imp 2p–sg
אַפְּךָ
n pns
con ms–sg
לְדֹר
prp n
ms–sg
וָדֹר
cnj n
ms–sg
٥ هَلْ إِلَى الدَّهْرِ تَسْخَطُ عَلَيْنَا؟ هَلْ تُطِيلُ غَضَبَكَ إِلَى دَوْرٍ فَدَوْرٍ؟
٦
הֲלֹא־
dfa neg
אַתָּה
pro
2p ms–sg
תָּשׁוּב
vb
qal–imp 2p–sg
תְּחַיֵּנוּ
vb pns
pie–imp 2p–sg
וְעַמְּךָ
cnj n pns
con ms–sg
יִשְׂמְחוּ־
vb
qal–imp 3p–pl
בָךְ
prp pns
٦ أَلاَ تَعُودُ أَنْتَ فَتُحْيِينَا، فَيَفْرَحُ بِكَ شَعْبُكَ؟
٧
הַרְאֵנוּ
vb pns
hif–imv sg
יְהוָה
npr
חַסְדֶּךָ
n pns
con ms–sg
וְיֶשְׁעֲךָ
cnj n pns
con ms–sg
תִּתֶּן־
vb
qal–imp 2p–sg
לָנוּ
prp pns
٧ أَرِنَا يَا رَبُّ رَحْمَتَكَ، وَأَعْطِنَا خَلاَصَكَ.
٨
אֶשְׁמְעָה
prh
qal–imp 1p–sg
מַה־
inp
יְדַבֵּר
vb
pie–imp 3p–sg
הָאֵל
dfa n
ms–sg
יְהוָה
npr
כִּי
prp
יְדַבֵּר
vb
pie–imp 3p–sg
שָׁלוֹם
n
ms–sg
אֶל־
prp
עַמּ
n pns
con ms–sg
וְאֶל־
cnj prp
חֲסִידָיו
adj pns
con ms–pl
וְאַל־
cnj adv
יָשׁוּבוּ
vb
qal–imp 3p–pl
לְכִסְלָה
prp n
fm–sg
٨ إِنِّي أَسْمَعُ مَا يَتَكَلَّمُ بِهِ اللهُ الرَّبُّ، لأَنَّهُ يَتَكَلَّمُ بِالسَّلاَمِ لِشَعْبِهِ وَلأَتْقِيَائِهِ، فَلاَ يَرْجِعُنَّ إِلَى الْحَمَاقَةِ.
٩
אַךְ
adv
קָרוֹב
adj
ms–sg
לִירֵאָיו
prp act-ptc pns
qal ms–pl
יִשְׁע
n pns
con ms–sg
לִשְׁכֹּן
prp inf
qal–inf
כָּבוֹד
n
ms–sg
בְּאַרְצֵנוּ
prp n pns
con fm–sg
٩ لأَنَّ خَلاَصَهُ قَرِيبٌ مِنْ خَائِفِيهِ، لِيَسْكُنَ الْمَجْدُ فِي أَرْضِنَا.
١٠
חֶסֶד־
n
ms–sg
וֶאֱמֶת
cnj n
fm–sg
נִפְגָּשׁוּ
vb
nif–prf 3p–pl
צֶדֶק
n
ms–sg
וְשָׁלוֹם
cnj n
ms–sg
נָשָׁקוּ
vb
qal–prf 3p–pl
١٠ الرَّحْمَةُ وَالْحَقُّ الْتَقَيَا. الْبِرُّ وَالسَّلاَمُ تَلاَثَمَا.
١١
אֱמֶת
n
fm–sg
מֵאֶרֶץ
prp n
both–sg
תִּצְמָח
vb
qal–imp 3p–sg
וְצֶדֶק
cnj n
ms–sg
מִשָּׁמַיִם
prp n
ms–pl
נִשְׁקָף
vb
nif–prf 3p–sg
١١ الْحَقُّ مِنَ الأَرْضِ يَنْبُتُ، وَالْبِرُّ مِنَ السَّمَاءِ يَطَّلِعُ.
١٢
גַּם־
cnj
יְהוָה
npr
יִתֵּן
vb
qal–imp 3p–sg
הַטּוֹב
dfa n
ms–sg
וְאַרְצֵנוּ
cnj n pns
con fm–sg
תִּתֵּן
vb
qal–imp 3p–sg
יְבוּלָהּ
n pns
con ms–sg
١٢ أَيْضًا الرَّبُّ يُعْطِي الْخَيْرَ، وَأَرْضُنَا تُعْطِي غَلَّتَهَا.
١٣
צֶדֶק
n
ms–sg
לְפָנָיו
prp n pns
con both–pl
יְהַלֵּךְ
vb
pie–imp 3p–sg
וְיָשֵׂם
cnj vb
qal–imp 3p–sg
לְדֶרֶךְ
prp n
both–sg
פְּעָמָיו
n pns
con fm–pl
١٣ الْبِرُّ قُدَّامَهُ يَسْلُكُ، وَيَطَأُ فِي طَرِيقِ خَطَوَاتِهِ.

تحويل ٠.١