|
|
|
| ٠ |
|
לַמְנַצֵּחַ
|
| prp |
act-ptc |
|
pie ms–sg |
|
|
|
|
|
لإِمَامِ الْمُغَنِّينَ عَلَى «الْجَتِّيَّةِ». لآسَافَ
|
| ١ |
|
|
|
עוּזֵּנוּ
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
١
رَنِّمُوا ِللهِ قُوَّتِنَا. اهْتِفُوا لإِلهِ يَعْقُوبَ.
|
| ٢ |
|
|
|
וּתְנוּ־
|
| cnj |
vb |
|
qal–imv pl |
|
|
|
|
|
|
|
٢
ارْفَعُوا نَغْمَةً وَهَاتُوا دُفًّا، عُودًا حُلْوًا مَعَ رَبَابٍ.
|
|
|
٣
انْفُخُوا فِي رَأْسِ الشَّهْرِ بِالْبُوقِ، عِنْدَ الْهِلاَلِ لِيَوْمِ عِيدِنَا.
|
|
|
٤
لأَنَّ هذَا فَرِيضَةٌ لإِسْرَائِيلَ، حُكْمٌ لإِلهِ يَعْقُوبَ.
|
| ٥ |
|
|
|
שָׂמוֹ
|
| vb |
pns |
| qal–prf 3p–sg |
|
|
|
בְּצֵאתוֹ
|
| prp |
inf |
pns |
|
qal–inf |
|
|
|
|
|
|
|
| יָדַעְתִּי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
| אֶשְׁמָע |
| vb |
| qal–imp 1p–sg |
|
|
٥
جَعَلَهُ شَهَادَةً فِي يُوسُفَ عِنْدَ خُرُوجِهِ عَلَى أَرْضِ مِصْرَ. سَمِعْتُ لِسَانًا لَمْ أَعْرِفْهُ:
|
| ٦ |
| הֲסִירוֹתִי |
| vb |
| hif–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
| תַּעֲבֹרְנָה |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
٦
«أَبْعَدْتُ مِنَ الْحِمْلِ كَتِفَهُ. يَدَاهُ تَحَوَّلَتَا عَنِ السَّلِّ.
|
| ٧ |
|
|
|
וָאֲחַלְּצֶךָּ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
pie–imp 1p–sg |
|
|
|
אֶעֶנְךָ
|
| vb |
pns |
| qal–imp 1p–sg |
|
|
|
|
|
אֶבְחָנְךָ
|
| vb |
pns |
| qal–imp 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
٧
فِي الضِّيقِ دَعَوْتَ فَنَجَّيْتُكَ. اسْتَجَبْتُكَ فِي سِتْرِ الرَّعْدِ. جَرَّبْتُكَ عَلَى مَاءِ مَرِيبَةَ. سِلاَهْ.
|
| ٨ |
|
|
|
וְאָעִידָה
|
| cnj |
prh |
|
hif–imp 1p–sg |
|
|
|
|
| תִּשְׁמַע־ |
| vb |
| qal–imp 2p–sg |
|
|
|
٨
«اِسْمَعْ يَا شَعْبِي فَأُحَذِّرَكَ. يَا إِسْرَائِيلُ، إِنْ سَمِعْتَ لِي!
|
| ٩ |
|
|
|
|
|
|
| תִשְׁתַּחֲוֶה |
| vb |
| hit–imp 2p–sg |
|
|
|
|
٩
لاَ يَكُنْ فِيكَ إِلهٌ غَرِيبٌ، وَلاَ تَسْجُدْ لإِلهٍ أَجْنَبِيٍّ.
|
| ١٠ |
|
|
|
אֱלֹהֶיךָ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
הַמַּעַלְךָ
|
| dfa |
act-ptc |
pns |
|
hif ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
וַאֲמַלְאֵהוּ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
pie–imp 1p–sg |
|
|
|
١٠
أَنَا الرَّبُّ إِلهُكَ، الَّذِي أَصْعَدَكَ مِنْ أَرْضِ مِصْرَ. أَفْغِرْ فَاكَ فَأَمْلأَهُ.
|
| ١١ |
|
|
|
|
לְקוֹלִי
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
١١
فَلَمْ يَسْمَعْ شَعْبِي لِصَوْتِي، وَإِسْرَائِيلُ لَمْ يَرْضَ بِي.
|
| ١٢ |
|
וָאֲשַׁלְּחֵהוּ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
pie–imp 1p–sg |
|
|
|
בִּשְׁרִירוּת
|
| prp |
n |
|
con fm–sg |
|
|
|
|
בְּמוֹעֲצוֹתֵיהֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–pl |
|
|
|
١٢
فَسَلَّمْتُهُمْ إِلَى قَسَاوَةِ قُلُوبِهِمْ، لِيَسْلُكُوا فِي مُؤَامَرَاتِ أَنْفُسِهِمْ.
|
| ١٣ |
|
|
| שֹׁמֵעַ |
| act-ptc |
| qal ms–sg |
|
|
|
|
בִּדְרָכַי
|
| prp |
n |
pns |
|
con both–pl |
|
|
| יְהַלֵּכוּ |
| vb |
| pie–imp 3p–pl |
|
|
١٣
لَوْ سَمِعَ لِي شَعْبِي، وَسَلَكَ إِسْرَائِيلُ فِي طُرُقِي،
|
| ١٤ |
|
|
אוֹיְבֵיהֶם
|
| act-ptc |
pns |
| qal ms–pl |
|
|
| אַכְנִיעַ |
| vb |
| hif–imp 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
١٤
سَرِيعًا كُنْتُ أُخْضِعُ أَعْدَاءَهُمْ، وَعَلَى مُضَايِقِيهِمْ كُنْتُ أَرُدُّ يَدِي.
|
| ١٥ |
| מְשַׂנְאֵי |
| act-ptc |
| pie ms–pl |
|
|
| יְכַחֲשׁוּ־ |
| vb |
| pie–imp 3p–pl |
|
|
|
וִיהִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
١٥
مُبْغِضُو الرَّبِّ يَتَذَلَّلُونَ لَهُ، وَيَكُونُ وَقْتُهُمْ إِلَى الدَّهْرِ.
|
| ١٦ |
|
וַיַּאֲכִילֵהוּ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
hif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
וּמִצּוּר
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
ms–sg |
|
|
|
אַשְׂבִּיעֶךָ
|
| vb |
pns |
| hif–imp 1p–sg |
|
|
|
١٦
وَكَانَ أَطْعَمَهُ مِنْ شَحْمِ الْحِنْطَةِ، وَمِنَ الصَّخْرَةِ كُنْتُ أُشْبِعُكَ عَسَلاً».
|