תהלים «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل المزامير
أصحاح
٠
לַמְנַצֵּחַ
prp act-ptc
pie ms–sg
עַל־
prp
שׁוּשַׁן
n
ms–sg
עֵדוּת
n
fm–sg
מִכְתָּם
n
ms–sg
לְדָוִד
prp npr
לְלַמֵּד
prp inf
pie–inf
בְּהַצּוֹת
prp inf pns
hif–inf
אֶת
prp
אֲרַם נַהֲרַיִם
npr
וְאֶת־
cnj prp
אֲרַם צוֹבָה
npr
וַיָּשָׁב
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יוֹאָב
npr
וַיַּךְ
cnj vb
hif–imp 3p–sg
אֶת־
prp
אֱדוֹם
npr
בְּגֵיא־
prp n
con ms–sg
מֶלַח
n
ms–sg
שְׁנֵים
adj
ms–du
עָשָׂר
adj
ms–sg
אָלֶף
adj
ms–sg
لإِمَامِ الْمُغَنِّينَ عَلَى «السُّوسَنِّ». شَهَادَةٌ مُذَهَّبَةٌ لِدَاوُدَ لِلتَّعْلِيمِ. عِنْدَ مُحَارَبَتِهِ أَرَامَ النَّهْرَيْنِ وَأَرَامَ صُوبَةَ، فَرَجَعَ يُوآبُ وَضَرَبَ مِنْ أَدُومَ فِي وَادِي الْمِلْحِ اثْنَيْ عَشَرَ أَلْفًا.
١
אֱלֹהִים
n
ms–pl
זְנַחְתָּנוּ
vb pns
qal–prf 2p–sg
פְרַצְתָּנוּ
vb pns
qal–prf 2p–sg
אָנַפְתָּ
vb
qal–prf 2p–sg
תְּשׁוֹבֵב
vb
pie–imp 2p–sg
לָנוּ
prp pns
١ يَا اَللهُ رَفَضْتَنَا. اقْتَحَمْتَنَا. سَخِطْتَ. أَرْجِعْنَا.
٢
הִרְעַשְׁתָּה
vb
hif–prf 2p–sg
אֶרֶץ
n
both–sg
פְּצַמְתָּהּ
vb pns
qal–prf 2p–sg
רְפָה
vb
qal–imv sg
שְׁבָרֶיהָ
n pns
con ms–pl
כִי־
prp
מָטָה
vb
qal–prf 3p–sg
٢ زَلْزَلْتَ الأَرْضَ، فَصَمْتَهَا. اجْبُرْ كَسْرَهَا لأَنَّهَا مُتَزَعْزِعَةٌ!
٣
הִרְאִיתָה
vb
hif–prf 2p–sg
עַמְּךָ
n pns
con ms–sg
קָשָׁה
adj
fm–sg
הִשְׁקִיתָנוּ
vb pns
hif–prf 2p–sg
יַיִן
n
ms–sg
תַּרְעֵלָה
n
fm–sg
٣ أَرَيْتَ شَعْبَكَ عُسْرًا. سَقَيْتَنَا خَمْرَ التَّرَنُّحِ.
٤
נָתַתָּה
vb
qal–prf 2p–sg
לִּירֵאֶיךָ
prp act-ptc pns
qal ms–pl
נֵּס
n
ms–sg
לְהִתְנוֹסֵס
prp inf
hit–inf
מִפְּנֵי
prp n
con both–pl
קֹשֶׁט
n
ms–sg
סֶלָה
itj
٤ أَعْطَيْتَ خَائِفِيكَ رَايَةً تُرْفَعُ لأَجْلِ الْحَقِّ. سِلاَهْ.
٥
לְמַעַן
prp
יֵחָלְצוּ
vb
nif–imp 3p–pl
יְדִידֶיךָ
n pns
con ms–pl
הוֹשִׁיע
vb
hif–imv sg
יְמִינְךָ
n pns
con fm–sg
וַעֲנֵנוּ
cnj vb pns
qal–imv sg
٥ لِكَيْ يَنْجُوَ أَحِبَّاؤُكَ. خَلِّصْ بِيَمِينِكَ وَاسْتَجِبْ لِي!
٦
אֱלֹהִים
n
ms–pl
דִּבֶּר
vb
pie–prf 3p–sg
בְּקָדְשׁ
prp n pns
con ms–sg
אֶעְלֹזָה
prh
qal–imp 1p–sg
אֲחַלְּקָה
prh
pie–imp 1p–sg
שְׁכֶם
npr
וְעֵמֶק
cnj n
ms–sg
סֻכּוֹת
npr
אֲמַדֵּד
vb
pie–imp 1p–sg
٦ اَللهُ قَدْ تَكَلَّمَ بِقُدْسِهِ: «أَبْتَهِجُ، أَقْسِمُ شَكِيمَ، وَأَقِيسُ وَادِيَ سُكُّوتَ.
٧
לִי
prp pns
גִלְעָד
npr
וְלִי
cnj prp pns
מְנַשֶּׁה
npr
וְאֶפְרַיִם
cnj npr
מָעוֹז
n
con ms–sg
רֹאשִׁי
n pns
con ms–sg
יְהוּדָה
npr
מְחֹקְקִי
act-ptc pns
pie ms–sg
٧ لِي جِلْعَادُ وَلِي مَنَسَّى، وَأَفْرَايِمُ خُوذَةُ رَأْسِي، يَهُوذَا صَوْلَجَانِي.
٨
מוֹאָב
npr
סִיר
n
ms–sg
רַחְצִי
n pns
con ms–sg
עַל־
prp
אֱדוֹם
npr
אַשְׁלִיךְ
vb
hif–imp 1p–sg
נַעֲלִי
n pns
con fm–sg
עָלַי
prp pns
פְּלֶשֶׁת
npr
הִתְרֹעָעִי
vb
hit–imv sg
٨ مُوآبُ مِرْحَضَتِي. عَلَى أَدُومَ أَطْرَحُ نَعْلِي. يَا فَلَسْطِينُ اهْتِفِي عَلَيَّ».
٩
מִי
inp
יֹבִלֵנִי
vb pns
hif–imp 3p–sg
עִיר
n
fm–sg
מָצוֹר
n
ms–sg
מִי
inp
נָחַנִי
vb pns
qal–prf 3p–sg
עַד־
prp
אֱדוֹם
npr
٩ مَنْ يَقُودُنِي إِلَى الْمَدِينَةِ الْمُحَصَّنَةِ؟ مَنْ يَهْدِينِي إِلَى أَدُومَ؟
١٠
הֲלֹא־
int neg
אַתָּה
pro
2p ms–sg
אֱלֹהִים
n
ms–pl
זְנַחְתָּנוּ
vb pns
qal–prf 2p–sg
וְלֹא־
cnj neg
תֵצֵא
vb
qal–imp 2p–sg
אֱלֹהִים
n
ms–pl
בְּצִבְאוֹתֵינוּ
prp n pns
con both–pl
١٠ أَلَيْسَ أَنْتَ يَا اَللهُ الَّذِي رَفَضْتَنَا، وَلاَ تَخْرُجُ يَا اَللهُ مَعَ جُيُوشِنَا؟
١١
הָב
vb
qal–imv sg
לָּנוּ
prp pns
עֶזְרָת
n
fm–sg
מִצָּר
prp n
ms–sg
וְשָׁוְא
cnj n
ms–sg
תְּשׁוּעַת
n
con fm–sg
אָדָם
n
ms–sg
١١ أَعْطِنَا عَوْنًا فِي الضِّيقِ، فَبَاطِلٌ هُوَ خَلاَصُ الإِنْسَانِ.
١٢
בֵּאלֹהִים
prp n
ms–pl
נַעֲשֶׂה־
vb
qal–imp 1p–pl
חָיִל
n
ms–sg
וְהוּא
cnj pro
3p ms–sg
יָבוּס
vb
qal–imp 3p–sg
צָרֵינוּ
n pns
con ms–pl
١٢ بِاللهِ نَصْنَعُ بِبَأْسٍ، وَهُوَ يَدُوسُ أَعْدَاءَنَا.

تحويل ٠.١