תהלים «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل المزامير
أصحاح
٠
לַמְנַצֵּחַ
prp act-ptc
pie ms–sg
אַל־
adv
תַּשְׁחֵת
vb
hif–imp 2p–sg
לְדָוִד
prp npr
מִכְתָּם
n
ms–sg
בִּשְׁלֹחַ
prp inf
qal–inf
שָׁאוּל
npr
וַיִּשְׁמְרוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
אֶת־
prp
הַבַּיִת
dfa n
ms–sg
לַהֲמִית
prp inf pns
hif–inf
لإِمَامِ الْمُغَنِّينَ. عَلَى «لاَ تُهْلِكْ». مُذَهَّبَةٌ لِدَاوُدَ لَمَّا أَرْسَلَ شَاوُلُ وَرَاقَبُوا الْبَيْتَ لِيَقْتُلُوهُ.
١
הַצִּילֵנִי
vb pns
hif–imv sg
מֵאֹיְבַי 
prp act-ptc pns
qal ms–pl
אֱלֹהָי 
n pns
con ms–pl
מִּמִתְקוֹמְמַי 
prp act-ptc pns
hit ms–pl
תְּשַׂגְּבֵנִי
vb pns
pie–imp 2p–sg
١ أَنْقِذْنِي مِنْ أَعْدَائِي يَا إِلهِي. مِنْ مُقَاوِمِيَّ احْمِنِي.
٢
הַצִּילֵנִי
vb pns
hif–imv sg
מִפֹּעֲלֵי
prp act-ptc
qal ms–pl
אָוֶן
n
ms–sg
וּמֵאַנְשֵׁי
cnj prp n
con ms–pl
דָמִים
n
ms–pl
הוֹשִׁיעֵנִי
vb pns
hif–imv sg
٢ نَجِّنِي مِنْ فَاعِلِي الإِثْمِ، وَمِنْ رِجَالِ الدِّمَاءِ خَلِّصْنِي،
٣
כִּי
prp
הִנֵּה
itj
אָרְבוּ
vb
qal–prf 3p–pl
לְנַפְשִׁי
prp n pns
con fm–sg
יָגוּרוּ
vb
qal–imp 3p–pl
עָלַי
prp pns
עַזִים
adj
ms–pl
לֹא־
neg
פִשְׁעִי
n pns
con ms–sg
וְלֹא־
cnj neg
חַטָּאתִי
n pns
con fm–sg
יְהוָה
npr
٣ لأَنَّهُمْ يَكْمِنُونَ لِنَفْسِي. الأَقْوِيَاءُ يَجْتَمِعُونَ عَلَيَّ، لاَ لإِثْمِي وَلاَ لِخَطِيَّتِي يَا رَبُّ.
٤
בְּלִי־
adv
עָוֹן
n
ms–sg
יְרוּצוּ
vb
qal–imp 3p–pl
וְיִכּוֹנָנוּ
cnj vb
hit–imp 3p–pl
עוּר
vb
qal–imv sg
לִקְרָאתִי
prp inf pns
qal–inf
וּרְאֵה
cnj vb
qal–imv sg
٤ بِلاَ إِثْمٍ مِنِّي يَجْرُونَ وَيُعِدُّونَ أَنْفُسَهُمُ. اسْتَيْقِظْ إِلَى لِقَائِي وَانْظُرْ!
٥
וְאַתָּה
cnj pro
2p ms–sg
יְהוָה־
npr
אֱלֹהִים
n
ms–pl
צְבָאוֹת
n
both–pl
אֱלֹהֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
הָקִיצ
vb
hif–imv sg
לִפְקֹד
prp inf
qal–inf
כָּל־
n
con ms–sg
הַגּוֹיִם
dfa n
ms–pl
אַל־
adv
תָּחֹן
vb
qal–imp 2p–sg
כָּל־
n
con ms–sg
בֹּגְדֵי
act-ptc
qal ms–pl
אָוֶן
n
ms–sg
סֶלָה
itj
٥ وَأَنْتَ يَا رَبُّ إِلهَ الْجُنُودِ، إِلهَ إِسْرَائِيلَ انْتَبِهْ لِتُطَالِبَ كُلَّ الأُمَمِ. كُلَّ غَادِرٍ أَثِيمٍ لاَ تَرْحَمْ. سِلاَهْ.
٦
יָשׁוּבוּ
vb
qal–imp 3p–pl
לָעֶרֶב
prp n
ms–sg
יֶהֱמוּ
vb
qal–imp 3p–pl
כַכָּלֶב
prp n
ms–sg
וִיסוֹבְבוּ
cnj vb
pie–imp 3p–pl
עִיר
n
fm–sg
٦ يَعُودُونَ عِنْدَ الْمَسَاءِ، يَهِرُّونَ مِثْلَ الْكَلْبِ، وَيَدُورُونَ فِي الْمَدِينَةِ.
٧
הִנֵּה
itj
יַבִּיעוּ
vb
hif–imp 3p–pl
בְּפִיהֶם
prp n pns
con ms–sg
חֲרָבוֹת
n
fm–pl
בְּשִׂפְתוֹתֵיהֶם
prp n pns
con fm–pl
כִּי־
prp
מִי
inp
שֹׁמֵעַ
act-ptc
qal ms–sg
٧ هُوَذَا يُبِقُّونَ بِأَفْوَاهِهِمْ. سُيُوفٌ فِي شِفَاهِهِمْ. لأَنَّهُمْ يَقُولُونَ: «مَنْ سَامِعٌ؟ ».
٨
וְאַתָּה
cnj pro
2p ms–sg
יְהוָה
npr
תִּשְׂחַק־
vb
qal–imp 2p–sg
לָמוֹ
prp pns
תִּלְעַג
vb
qal–imp 2p–sg
לְכָל־
prp n
con ms–sg
גּוֹיִם
n
ms–pl
٨ أَمَّا أَنْتَ يَا رَبُّ فَتَضْحَكُ بِهِمْ. تَسْتَهْزِئُ بِجَمِيعِ الأُمَمِ.
٩
עֻזּ
n pns
con ms–sg
אֵלֶיךָ
prp pns
אֶשְׁמֹרָה
prh
qal–imp 1p–sg
כִּי־
prp
אֱלֹהִים
n
ms–pl
מִשְׂגַּבִּי
n pns
con ms–sg
٩ مِنْ قُوَّتِهِ، إِلَيْكَ أَلْتَجِئُ، لأَنَّ اللهَ مَلْجَإِي.
١٠
אֱלֹהֵי
n
con ms–pl
חַסְדּ
n pns
con ms–sg
יְקַדְּמֵנִי
vb pns
pie–imp 3p–sg
אֱלֹהִים
n
ms–pl
יַרְאֵנִי
vb pns
hif–imp 3p–sg
בְשֹׁרְרָי 
prp n pns
con ms–pl
١٠ إِلهِي رَحْمَتُهُ تَتَقَدَّمُنِي. اللهُ يُرِينِي بِأَعْدَائِي.
١١
אַל־
adv
תַּהַרְגֵם
vb pns
qal–imp 2p–sg
פֶּן־
cnj
יִשְׁכְּחוּ
vb
qal–imp 3p–pl
עַמִּי
n pns
con ms–sg
הֲנִיעֵמוֹ
vb pns
hif–imv sg
בְחֵילְךָ
prp n pns
con ms–sg
וְהוֹרִידֵמוֹ
cnj vb pns
hif–imv sg
מָגִנֵּנוּ
n pns
con both–sg
אֲדֹנָי
npr
١١ لاَ تَقْتُلْهُمْ لِئَلاَّ يَنْسَى شَعْبِي. تَيِّهْهُمْ بِقُوَّتِكَ وَأَهْبِطْهُمْ يَا رَبُّ تُرْسَنَا.
١٢
חַטַּאת־
n
con fm–sg
פִּימוֹ
n pns
con ms–sg
דְּבַר־
n
con ms–sg
שְׂפָתֵימוֹ
n pns
con fm–du
וְיִלָּכְדוּ
cnj vb
nif–imp 3p–pl
בִגְאוֹנָם
prp n pns
con ms–sg
וּמֵאָלָה
cnj prp n
fm–sg
וּמִכַּחַשׁ
cnj prp n
ms–sg
יְסַפֵּרוּ
vb
pie–imp 3p–pl
١٢ خَطِيَّةُ أَفْوَاهِهِمْ هِيَ كَلاَمُ شِفَاهِهِمْ. وَلْيُؤْخَذُوا بِكِبْرِيَائِهِمْ، وَمِنَ اللَّعْنَةِ وَمِنَ الْكَذِب ِالَّذِي يُحَدِّثُونَ بِهِ.
١٣
כַּלֵּה
vb
pie–imv sg
בְחֵמָה
prp n
fm–sg
כַּלֵּה
vb
pie–imv sg
וְאֵינֵמוֹ
cnj adv pns
וְיֵדְעוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
כִּי־
prp
אֱלֹהִים
n
ms–pl
מֹשֵׁל
act-ptc
qal ms–sg
בְּיַעֲקֹב
prp npr
לְאַפְסֵי
prp adv
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
סֶלָה
itj
١٣ أَفْنِ، بِحَنَق أَفْنِ، وَلاَ يَكُونُوا، وَلْيَعْلَمُوا أَنَّ اللهَ مُتَسَلِّطٌ فِي يَعْقُوبَ إِلَى أَقَاصِي الأَرْضِ. سِلاَهْ.
١٤
וְיָשׁוּבוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
לָעֶרֶב
prp n
ms–sg
יֶהֱמוּ
vb
qal–imp 3p–pl
כַכָּלֶב
prp n
ms–sg
וִיסוֹבְבוּ
cnj vb
pie–imp 3p–pl
עִיר
n
fm–sg
١٤ وَيَعُودُونَ عِنْدَ الْمَسَاءِ. يَهِرُّونَ مِثْلَ الْكَلْبِ، وَيَدُورُونَ فِي الْمَدِينَةِ.
١٥
הֵמָּה
pro
3p ms–pl
יְנוּעוּן
vb
qal–imp 3p–pl
לֶאֱכֹל
prp inf
qal–inf
אִם־
adv
לֹא
neg
יִשְׂבְּעוּ
vb
qal–imp 3p–pl
וַיָּלִינוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
١٥ هُمْ يَتِيهُونَ لِلأَكْلِ. إِنْ لَمْ يَشْبَعُوا وَيَبِيتُوا.
١٦
וַאֲנִי
cnj pro
1p cm–sg
אָשִׁיר
vb
qal–imp 1p–sg
עֻזֶּךָ
n pns
con ms–sg
וַאֲרַנֵּן
cnj vb
pie–imp 1p–sg
לַבֹּקֶר
prp n
ms–sg
חַסְדֶּךָ
n pns
con ms–sg
כִּי־
prp
הָיִיתָ
vb
qal–prf 2p–sg
מִשְׂגָּב
n
ms–sg
לִי
prp pns
וּמָנוֹס
cnj n
ms–sg
בְּיוֹם
prp n
ms–sg
צַר־
adj
ms–sg
לִי
prp pns
١٦ أَمَّا أَنَا فَأُغَنِّي بِقُوَّتِكَ، وَأُرَنِّمُ بِالْغَدَاةِ بِرَحْمَتِكَ، لأَنَّكَ كُنْتَ مَلْجَأً لِي، وَمَنَاصًا فِي يَوْمِ ضِيقِي.
١٧
עֻזִּי
n pns
con ms–sg
אֵלֶיךָ
prp pns
אֲזַמֵּרָה
prh
pie–imp 1p–sg
כִּי־
prp
אֱלֹהִים
n
ms–pl
מִשְׂגַּבִּי
n pns
con ms–sg
אֱלֹהֵי
n
con ms–pl
חַסְדִּי
n pns
con ms–sg
١٧ يَا قُوَّتِي لَكَ أُرَنِّمُ، لأَنَّ اللهَ مَلْجَإِي، إِلهُ رَحْمَتِي.

تحويل ٠.١