תהלים «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل المزامير
أصحاح
٠
לַמְנַצֵּחַ
prp act-ptc
pie ms–sg
מַשְׂכִּיל
n
ms–sg
לְדָוִד
prp npr
בְּבוֹא
prp inf
qal–inf
דּוֹאֵג
npr
הָאֲדֹמִי
dfa npr
וַיַּגֵּד
cnj vb
hif–imp 3p–sg
לְשָׁאוּל
prp npr
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
ל
prp pns
בָּא
vb
qal–prf 3p–sg
דָוִד
npr
אֶל־
prp
בֵּית
n
con ms–sg
אֲחִימֶלֶךְ
npr
لإِمَامِ الْمُغَنِّينَ. قَصِيدَةٌ لِدَاوُدَ عِنْدَمَا جَاءَ دُوَاغُ اَلأَدُومِيُّ وَأَخْبَرَ شَاوُلَ وَقَالَ لَهُ: «جَاءَ دَاوُدُ إِلَى بَيْتِ أَخِيمَالِكَ».
١
מַה־
inp
תִּתְהַלֵּל
vb
hit–imp 2p–sg
בְּרָעָה
prp adj
fm–sg
הַגִּבּוֹר
dfa adj
ms–sg
חֶסֶד
n
con ms–sg
אֵל
n
ms–sg
כָּל־
n
con ms–sg
הַיּוֹם
dfa n
ms–sg
١ لِمَاذَا تَفْتَخِرُ بِالشَّرِّ أَيُّهَا الْجَبَّارُ؟ رَحْمَةُ اللهِ هِيَ كُلَّ يَوْمٍ!
٢
הַוּוֹת
n
fm–pl
תַּחְשֹׁב
vb
qal–imp 3p–sg
לְשׁוֹנֶךָ
n pns
con both–sg
כְּתַעַר
prp n
ms–sg
מְלֻטָּשׁ
pas-ptc
pua ms–sg
עֹשֵׂה
act-ptc
qal ms–sg
רְמִיָּה
n
fm–sg
٢ لِسَانُكَ يَخْتَرِعُ مَفَاسِدَ. كَمُوسَى مَسْنُونَةٍ يَعْمَلُ بِالْغِشِّ.
٣
אָהַבְתָּ
vb
qal–prf 2p–sg
רָּע
adj
ms–sg
מִטּוֹב
prp n
ms–sg
שֶׁקֶר
n
ms–sg
מִדַּבֵּר
prp inf
pie–inf
צֶדֶק
n
ms–sg
סֶלָה
itj
٣ أَحْبَبْتَ الشَّرَّ أَكْثَرَ مِنَ الْخَيْرِ، الْكَذِبَ أَكْثَرَ مِنَ التَّكَلُّمِ بِالصِّدْقِ. سِلاَهْ.
٤
אָהַבְתָּ
vb
qal–prf 2p–sg
כָל־
n
con ms–sg
דִּבְרֵי־
n
con ms–pl
בָלַע
n
ms–sg
לְשׁוֹן
n
con both–sg
מִרְמָה
n
fm–sg
٤ أَحْبَبْتَ كُلَّ كَلاَمٍ مُهْلِكٍ، وَلِسَانِ غِشٍّ.
٥
גַּם־
cnj
אֵל
n
ms–sg
יִתָּצְךָ
vb pns
qal–imp 3p–sg
לָנֶצַח
prp n
ms–sg
יַחְתְּךָ
vb pns
qal–imp 3p–sg
וְיִסָּחֲךָ
cnj vb pns
qal–imp 3p–sg
מֵאֹהֶל
prp n
ms–sg
וְשֵׁרֶשְׁךָ
cnj vb pns
pie–prf 3p–sg
מֵאֶרֶץ
prp n
both–sg
חַיִּים
adj
ms–pl
סֶלָה
itj
٥ أَيْضًا يَهْدِمُكَ اللهُ إِلَى الأَبَدِ. يَخْطَفُكَ وَيَقْلَعُكَ مِنْ مَسْكَنِكَ، وَيَسْتَأْصِلُكَ مِنْ أَرْضِ الأَحْيَاءِ. سِلاَهْ.
٦
וְיִרְאוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
צַדִּיקִים
adj
ms–pl
וְיִירָאוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
וְעָלָיו
cnj prp pns
יִשְׂחָקוּ
vb
qal–imp 3p–pl
٦ فَيَرَى الصِّدِّيقُونَ وَيَخَافُونَ، وَعَلَيْهِ يَضْحَكُونَ:
٧
הִנֵּה
itj
הַגֶּבֶר
dfa n
ms–sg
לֹא
neg
יָשִׂים
vb
qal–imp 3p–sg
אֱלֹהִים
n
ms–pl
מָעוּזּ
n pns
con ms–sg
וַיִּבְטַח
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בְּרֹב
prp n
ms–sg
עָשְׁר
n pns
con ms–sg
יָעֹז
vb
qal–imp 3p–sg
בְּהַוָּת
prp n pns
con fm–sg
٧ «هُوَذَا الإِنْسَانُ الَّذِي لَمْ يَجْعَلِ اللهَ حِصْنَهُ، بَلِ اتَّكَلَ عَلَى كَثْرَةِ غِنَاهُ وَاعْتَزَّ بِفَسَادِهِ».
٨
וַאֲנִי
cnj pro
1p cm–sg
כְּזַיִת
prp n
ms–sg
רַעֲנָן
adj
ms–sg
בְּבֵית
prp n
con ms–sg
אֱלֹהִים
n
ms–pl
בָּטַחְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
בְחֶסֶד־
prp n
con ms–sg
אֱלֹהִים
n
ms–pl
עוֹלָם
n
ms–sg
וָעֶד
cnj n
ms–sg
٨ أَمَّا أَنَا فَمِثْلُ زَيْتُونَةٍ خَضْرَاءَ فِي بَيْتِ اللهِ. تَوَكَّلْتُ عَلَى رَحْمَةِ اللهِ إِلَى الدَّهْرِ وَالأَبَدِ.
٩
אוֹדְךָ
vb pns
hif–imp 1p–sg
לְעוֹלָם
prp n
ms–sg
כִּי
prp
עָשִׂיתָ
vb
qal–prf 2p–sg
וַאֲקַוֶּה
cnj vb
pie–imp 1p–sg
שִׁמְךָ
n pns
con ms–sg
כִי־
prp
טוֹב
adj
ms–sg
נֶגֶד
prp
חֲסִידֶיךָ
adj pns
con ms–pl
٩ أَحْمَدُكَ إِلَى الدَّهْرِ لأَنَّكَ فَعَلْتَ، وَأَنْتَظِرُ اسْمَكَ فَإِنَّهُ صَالِحٌ قُدَّامَ أَتْقِيَائِكَ.

تحويل ٠.١