תהלים «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل المزامير
أصحاح
٠
לַמְנַצֵּחַ
prp act-ptc
pie ms–sg
לִבְנֵי־
prp n
con ms–pl
קֹרַח
npr
מִזְמוֹר
n
ms–sg
لإِمَامِ الْمُغَنِّينَ. لِبَنِي قُورَحَ. مَزْمُورٌ
١
שִׁמְעוּ־
vb
qal–imv pl
זֹאת
adj
fm–sg
כָּל־
n
con ms–sg
הָעַמִּים
dfa n
ms–pl
הַאֲזִינוּ
vb
hif–imv pl
כָּל־
n
con ms–sg
יֹשְׁבֵי
act-ptc
qal ms–pl
חָלֶד
n
ms–sg
١ اِسْمَعُوا هذَا يَا جَمِيعَ الشُّعُوبِ. أَصْغُوا يَا جَمِيعَ سُكَّانِ الدُّنْيَا،
٢
גַּם־
cnj
בְּנֵי
n
con ms–pl
אָדָם
n
ms–sg
גַּם־
cnj
בְּנֵי־
n
con ms–pl
אִישׁ
n
ms–sg
יַחַד
adv
עָשִׁיר
adj
ms–sg
וְאֶבְיוֹן
cnj adj
ms–sg
٢ عَالٍ وَدُونٍ، أَغْنِيَاءَ وَفُقَرَاءَ، سَوَاءً.
٣
פִּי
n pns
con ms–sg
יְדַבֵּר
vb
pie–imp 3p–sg
חָכְמוֹת
n
fm–pl
וְהָגוּת
cnj n
con fm–sg
לִבִּי
n pns
con ms–sg
תְבוּנוֹת
n
fm–pl
٣ فَمِي يَتَكَلَّمُ بِالْحِكَمِ، وَلَهَجُ قَلْبِي فَهْمٌ.
٤
אַטֶּה
vb
hif–imp 1p–sg
לְמָשָׁל
prp n
ms–sg
אָזְנִי
n pns
con fm–sg
אֶפְתַּח
vb
qal–imp 1p–sg
בְּכִנּוֹר
prp n
ms–sg
חִידָתִי
n pns
con fm–sg
٤ أُمِيلُ أُذُنِي إِلَى مَثَل، وَأُوضِّحُ بِعُودٍ لُغْزِي.
٥
לָמָּה
int
אִירָא
vb
qal–imp 1p–sg
בִּימֵי
prp n
con ms–pl
רָע
adj
ms–sg
עֲוֹן
n
con ms–sg
עֲקֵבַי
n pns
con ms–pl
יְסוּבֵּנִי
vb pns
qal–imp 3p–sg
٥ لِمَاذَا أَخَافُ فِي أَيَّامِ الشَّرِّ عِنْدَمَا يُحِيطُ بِي إِثْمُ مُتَعَقِّبِيَّ؟
٦
הַבֹּטְחִים
dfa act-ptc
qal ms–pl
עַל־
prp
חֵילָם
n pns
con ms–sg
וּבְרֹב
cnj prp n
ms–sg
עָשְׁרָם
n pns
con ms–sg
יִתְהַלָּלוּ
vb
hit–imp 3p–pl
٦ الَّذِينَ يَتَّكِلُونَ عَلَى ثَرْوَتِهِمْ، وَبِكَثْرَةِ غِنَاهُمْ يَفْتَخِرُونَ.
٧
אָח
n
ms–sg
לֹא־
neg
פָדֹה
inf
qal–inf
יִפְדֶּה
vb
qal–imp 3p–sg
אִישׁ
n
ms–sg
לֹא־
neg
יִתֵּן
vb
qal–imp 3p–sg
לֵאלֹהִים
prp n
ms–pl
כָּפְר
n pns
con ms–sg
٧ الأَخُ لَنْ يَفْدِيَ الإِنْسَانَ فِدَاءً، وَلاَ يُعْطِيَ اللهَ كَفَّارَةً عَنْهُ.
٨
וְיֵקַר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
פִּדְיוֹן
n
con ms–sg
נַפְשָׁם
n pns
con fm–sg
וְחָדַל
cnj vb
qal–prf 3p–sg
לְעוֹלָם
prp n
ms–sg
٨ وَكَرِيمَةٌ هِيَ فِدْيَةُ نُفُوسِهِمْ، فَغَلِقَتْ إِلَى الدَّهْرِ.
٩
וִיחִי־
cnj vb
qal–imp 3p–sg
עוֹד
adv
לָנֶצַח
prp n
ms–sg
לֹא
neg
יִרְאֶה
vb
qal–imp 3p–sg
הַשָּׁחַת
dfa n
fm–sg
٩ حَتَّى يَحْيَا إِلَى الأَبَدِ فَلاَ يَرَى الْقَبْرَ.
١٠
כִּי
prp
יִרְאֶה
vb
qal–imp 3p–sg
חֲכָמִים
adj
ms–pl
יָמוּתוּ
vb
qal–imp 3p–pl
יַחַד
adv
כְּסִיל
n
ms–sg
וָבַעַר
cnj adj
ms–sg
יֹאבֵדוּ
vb
qal–imp 3p–pl
וְעָזְבוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
לַאֲחֵרִים
prp adj
ms–pl
חֵילָם
n pns
con ms–sg
١٠ بَلْ يَرَاهُ! الْحُكَمَاءُ يَمُوتُونَ. كَذلِكَ الْجَاهِلُ وَالْبَلِيدُ يَهْلِكَانِ، وَيَتْرُكَانِ ثَرْوَتَهُمَا لآخَرِينَ.
١١
קִרְבָּם
n pns
con ms–sg
בָּתֵּימוֹ
n pns
con ms–pl
לְעוֹלָם
prp n
ms–sg
מִשְׁכְּנֹתָם
n pns
con ms–pl
לְדֹר
prp n
ms–sg
וָדֹר
cnj n
ms–sg
קָרְאוּ
vb
qal–prf 3p–pl
בִשְׁמוֹתָם
prp n pns
con ms–pl
עֲלֵי
prp
אֲדָמוֹת
n
fm–pl
١١ بَاطِنُهُمْ أَنَّ بُيُوتَهُمْ إِلَى الأَبَدِ، مَسَاكِنَهُمْ إِلَى دَوْرٍ فَدَوْرٍ. يُنَادُونَ بِأَسْمَائِهِمْ فِي الأَرَاضِي.
١٢
וְאָדָם
cnj n
ms–sg
בִּיקָר
prp n
ms–sg
בַּל־
adv
יָלִין
vb
qal–imp 3p–sg
נִמְשַׁל
vb
nif–prf 3p–sg
כַּבְּהֵמוֹת
prp n
fm–pl
נִדְמוּ
vb
nif–prf 3p–pl
١٢ وَالإِنْسَانُ فِي كَرَامَةٍ لاَ يَبِيتُ. يُشْبِهُ الْبَهَائِمَ الَّتِي تُبَادُ.
١٣
זֶה
adj
ms–sg
דַרְכָּם
n pns
con both–sg
כֵּסֶל
n
ms–sg
לָמוֹ
prp pns
וְאַחֲרֵיהֶם
cnj adv pns
בְּפִיהֶם
prp n pns
con ms–sg
יִרְצוּ
vb
qal–imp 3p–pl
סֶלָה
itj
١٣ هذَا طَرِيقُهُمُ اعْتِمَادُهُمْ، وَخُلَفَاؤُهُمْ يَرْتَضُونَ بِأَقْوَالِهِمْ. سِلاَهْ.
١٤
כַּצֹּאן
prp n
both–sg
לִשְׁאוֹל
prp n
both–sg
שַׁתּוּ
vb
qal–prf 3p–pl
מָוֶת
n
ms–sg
יִרְעֵם
vb pns
qal–imp 3p–sg
וַיִּרְדּוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
בָם
prp pns
יְשָׁרִים
adj
ms–pl
לַבֹּקֶר
prp n
ms–sg
וְצִירָם
cnj n pns
con ms–sg
לְבַלּוֹת
prp inf
pie–inf
שְׁאוֹל
n
both–sg
מִזְּבֻל
prp n
con ms–sg
ל
prp pns
١٤ مِثْلَ الْغَنَمِ لِلْهَاوِيَةِ يُسَاقُونَ. الْمَوْتُ يَرْعَاهُمْ، وَيَسُودُهُمُ الْمُسْتَقِيمُونَ. غَدَاةً وَصُورَتُهُمْ تَبْلَى. الْهَاوِيَةُ مَسْكَنٌ لَهُمْ.
١٥
אַךְ־
adv
אֱלֹהִים
n
ms–pl
יִפְדֶּה
vb
qal–imp 3p–sg
נַפְשִׁי
n pns
con fm–sg
מִיַּד־
prp n
con fm–sg
שְׁאוֹל
n
both–sg
כִּי
prp
יִקָּחֵנִי
vb pns
qal–imp 3p–sg
סֶלָה
itj
١٥ إِنَّمَا اللهُ يَفْدِي نَفْسِي مِنْ يَدِ الْهَاوِيَةِ لأَنَّهُ يَأْخُذُنِي. سِلاَهْ.
١٦
אַל־
adv
תִּירָא
vb
qal–imp 2p–sg
כִּי־
prp
יַעֲשִׁר
vb
hif–imp 3p–sg
אִישׁ
n
ms–sg
כִּי־
prp
יִרְבֶּה
vb
qal–imp 3p–sg
כְּבוֹד
n
con ms–sg
בֵּית
n pns
con ms–sg
١٦ لاَ تَخْشَ إِذَا اسْتَغْنَى إِنْسَانٌ، إِذَا زَادَ مَجْدُ بَيْتِهِ.
١٧
כִּי
prp
לֹא
neg
בְמוֹת
prp n pns
con ms–sg
יִקַּח
vb
qal–imp 3p–sg
הַכֹּל
dfa n
ms–sg
לֹא־
neg
יֵרֵד
vb
qal–imp 3p–sg
אַחֲרָיו
adv pns
כְּבוֹד
n pns
con ms–sg
١٧ لأَنَّهُ عِنْدَ مَوْتِهِ كُلَّهُ لاَ يَأْخُذُ. لاَ يَنْزِلُ وَرَاءَهُ مَجْدُهُ.
١٨
כִּי־
prp
נַפְשׁ
n pns
con fm–sg
בְּחַיָּיו
prp n pns
con ms–pl
יְבָרֵךְ
vb
pie–imp 3p–sg
וְיוֹדֻךָ
cnj vb pns
hif–imp 3p–pl
כִּי־
prp
תֵיטִיב
vb
hif–imp 2p–sg
לָךְ
prp pns
١٨ لأَنَّهُ فِي حَيَاتِهِ يُبَارِكُ نَفْسَهُ، وَيَحْمَدُونَكَ إِذَا أَحْسَنْتَ إِلَى نَفْسِكَ.
١٩
תָּבוֹא
vb
qal–imp 3p–sg
עַד־
prp
דּוֹר
n
ms–sg
אֲבוֹתָיו
n pns
con ms–pl
עַד־
prp
נֵצַח
n
ms–sg
לֹא
neg
יִרְאוּ־
vb
qal–imp 3p–pl
אוֹר
n
both–sg
١٩ تَدْخُلُ إِلَى جِيلِ آبَائِهِ، الَّذِينَ لاَ يُعَايِنُونَ النُّورَ إِلَى الأَبَدِ.
٢٠
אָדָם
n
ms–sg
בִּיקָר
prp n
ms–sg
וְלֹא
cnj neg
יָבִין
vb
qal–imp 3p–sg
נִמְשַׁל
vb
nif–prf 3p–sg
כַּבְּהֵמוֹת
prp n
fm–pl
נִדְמוּ
vb
nif–prf 3p–pl
٢٠ إِنْسَانٌ فِي كَرَامَةٍ وَلاَ يَفْهَمُ يُشْبِهُ الْبَهَائِمَ الَّتِي تُبَادُ.

تحويل ٠.١