תהלים «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل المزامير
أصحاح
٠
לְדָוִד
prp npr
لِدَاوُدَ
١
רִיב
vb
qal–imv sg
יְהוָה
npr
אֶת־
prp
יְרִיבַי
n pns
con ms–pl
לְחַם
vb
qal–imv sg
אֶת־
prp
לֹחֲמָי 
act-ptc pns
qal ms–pl
١ خَاصِمْ يَا رَبُّ مُخَاصِمِيَّ. قَاتِلْ مُقَاتِلِيَّ.
٢
הַחֲזֵק
vb
hif–imv sg
מָגֵן
n
ms–sg
וְצִנָּה
cnj n
fm–sg
וְקוּמ
cnj vb
qal–imv sg
בְּעֶזְרָתִי
prp n pns
con fm–sg
٢ أَمْسِكْ مِجَنًّا وَتُرْسًا وَانْهَضْ إِلَى مَعُونَتِي،
٣
וְהָרֵק
cnj vb
hif–imv sg
חֲנִית
n
fm–sg
וּסְגֹר
cnj vb
qal–imv sg
לִקְרַאת
prp inf
qal–inf
רֹדְפָי 
act-ptc pns
qal ms–pl
אֱמֹר
vb
qal–imv sg
לְנַפְשִׁי
prp n pns
con fm–sg
יְשֻׁעָתֵךְ
n pns
con fm–sg
אָנִי
pro
1p cm–sg
٣ وَأَشْرِعْ رُمْحًا وَصُدَّ تِلْقَاءَ مُطَارِدِيَّ. قُلْ لِنَفْسِي: «خَلاَصُكِ أَنَا».
٤
יֵבֹשׁוּ
vb
qal–imp 3p–pl
וְיִכָּלְמוּ
cnj vb
nif–imp 3p–pl
מְבַקְשֵׁי
act-ptc
pie ms–pl
נַפְשִׁי
n pns
con fm–sg
יִסֹּגוּ
vb
nif–imp 3p–pl
אָחוֹר
n
ms–sg
וְיַחְפְּרוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
חֹשְׁבֵי
act-ptc
qal ms–pl
רָעָתִי
n pns
con fm–sg
٤ لِيَخْزَ وَلْيَخْجَلِ الَّذِينَ يَطْلُبُونَ نَفْسِي. لِيَرْتَدَّ إِلَى الْوَرَاءِ وَيَخْجَلِ الْمُتَفَكِّرُونَ بِإِسَاءَتِي.
٥
יִהְיוּ
vb
qal–imp 3p–pl
כְּמֹץ
prp n
ms–sg
לִפְנֵי־
prp n
con ms–pl
רוּחַ
n
both–sg
וּמַלְאַךְ
cnj n
con ms–sg
יְהוָה
npr
דּוֹחֶה
act-ptc
qal ms–sg
٥ لِيَكُونُوا مِثْلَ الْعُصَافَةِ قُدَّامَ الرِّيحِ، وَمَلاَكُ الرَّبِّ دَاحِرُهُمْ.
٦
יְהִי־
vb
qal–imp 3p–sg
דַרְכָּם
n pns
con both–sg
חֹשֶׁךְ
n
ms–sg
וַחֲלַקְלַקּוֹת
cnj n
fm–pl
וּמַלְאַךְ
cnj n
con ms–sg
יְהוָה
npr
רֹדְפָם
act-ptc pns
qal ms–sg
٦ لِيَكُنْ طَرِيقُهُمْ ظَلاَمًا وَزَلَقًا، وَمَلاَكُ الرَّبِّ طَارِدُهُمْ.
٧
כִּי־
prp
חִנָּם
adv
טָמְנוּ־
vb
qal–prf 3p–pl
לִי
prp pns
שַׁחַת
n
fm–sg
רִשְׁתָּם
n pns
con fm–sg
חִנָּם
adv
חָפְרוּ
vb
qal–prf 3p–pl
לְנַפְשִׁי
prp n pns
con fm–sg
٧ لأَنَّهُمْ بِلاَ سَبَبٍ أَخْفَوْا لِي هُوَّةَ شَبَكَتِهِمْ. بِلاَ سَبَبٍ حَفَرُوا لِنَفْسِي.
٨
תְּבוֹאֵהוּ
vb pns
qal–imp 3p–sg
שׁוֹאָה
n
fm–sg
לֹא־
neg
יֵדָע
vb
qal–imp 3p–sg
וְרִשְׁתּ
cnj n pns
con fm–sg
אֲשֶׁר־
rlp
טָמַן
vb
qal–prf 3p–sg
תִּלְכְּד
vb pns
qal–imp 3p–sg
בְּשׁוֹאָה
prp n
fm–sg
יִפָּל־
vb
qal–imp 3p–sg
בָּהּ
prp pns
٨ لِتَأْتِهِ التَّهْلُكَةُ وَهُوَ لاَ يَعْلَمُ، وَلْتَنْشَبْ بِهِ الشَّبَكَةُ الَّتِي أَخْفَاهَا، وَفِي التَّهْلُكَةِ نَفْسِهَا لِيَقَعْ.
٩
וְנַפְשִׁי
cnj n pns
con fm–sg
תָּגִיל
vb
qal–imp 3p–sg
בַּיהוָה
prp npr
תָּשִׂישׂ
vb
qal–imp 3p–sg
בִּישׁוּעָת
prp n pns
con fm–sg
٩ أَمَّا نَفْسِي فَتَفْرَحُ بِالرَّبِّ وَتَبْتَهِجُ بِخَلاَصِهِ.
١٠
כָּל
n
con ms–sg
עַצְמוֹתַי 
n pns
con fm–pl
תֹּאמַרְנָה
vb
qal–imp 3p–pl
יְהוָה
npr
מִי
inp
כָמוֹךָ
prp pns
מַצִּיל
act-ptc
hif ms–sg
עָנִי
adj
ms–sg
מֵחָזָק
prp adj
ms–sg
מִמֶּנּוּ
prp pns
וְעָנִי
cnj adj
ms–sg
וְאֶבְיוֹן
cnj adj
ms–sg
מִגֹּזְל
prp act-ptc pns
qal ms–sg
١٠ جَمِيعُ عِظَامِي تَقُولُ: «يَا رَبُّ، مَنْ مِثْلُكَ الْمُنْقِذُ الْمِسْكِينَ مِمَّنْ هُوَ أَقْوَى مِنْهُ، وَالْفَقِيرَ وَالْبَائِسَ مِنْ سَالِبِهِ؟ ».
١١
יְקוּמוּן
vb
qal–imp 3p–pl
עֵדֵי
n
con ms–pl
חָמָס
n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
לֹא־
neg
יָדַעְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
יִשְׁאָלוּנִי
vb pns
qal–imp 3p–pl
١١ شُهُودُ زُورٍ يَقُومُونَ، وَعَمَّا لَمْ أَعْلَمْ يَسْأَلُونَنِي.
١٢
יְשַׁלְּמוּנִי
vb pns
pie–imp 3p–pl
רָעָה
adj
fm–sg
תַּחַת
prp
טוֹבָה
n
fm–sg
שְׁכוֹל
n
ms–sg
לְנַפְשִׁי
prp n pns
con fm–sg
١٢ يُجَازُونَنِي عَنِ الْخَيْرِ شَرًّا، ثَكَلاً لِنَفْسِي.
١٣
וַאֲנִי
cnj pro
1p cm–sg
בַּחֲלוֹתָם
prp inf pns
qal–inf
לְבוּשִׁי
n pns
con ms–sg
שָׂק
n
ms–sg
עִנֵּיתִי
vb
pie–prf 1p–sg
בַצּוֹם
prp n
ms–sg
נַפְשִׁי
n pns
con fm–sg
וּתְפִלָּתִי
cnj n pns
con fm–sg
עַל־
prp
חֵיקִי
n pns
con ms–sg
תָשׁוּב
vb
qal–imp 3p–sg
١٣ أَمَّا أَنَا فَفِي مَرَضِهِمْ كَانَ لِبَاسِي مِسْحًا. أَذْلَلْتُ بِالصَّوْمِ نَفْسِي، وَصَلاَتِي إِلَى حِضْنِي تَرْجعُ.
١٤
כְּרֵעַ־
prp n
ms–sg
כְּאָח
prp n
ms–sg
לִי
prp pns
הִתְהַלָּכְתִּי
vb
hit–prf 1p–sg
כַּאֲבֶל־
prp adj
con ms–sg
אֵם
n
fm–sg
קֹדֵר
act-ptc
qal ms–sg
שַׁחוֹתִי
vb
qal–prf 1p–sg
١٤ كَأَنَّهُ قَرِيبٌ، كَأَنَّهُ أَخِي كُنْتُ أَتَمَشَّى. كَمَنْ يَنُوحُ عَلَى أُمِّهِ انْحَنَيْتُ حَزِينًا.
١٥
וּבְצַלְעִי
cnj prp n pns
con ms–sg
שָׂמְחוּ
vb
qal–prf 3p–pl
וְנֶאֱסָפוּ
cnj vb
nif–prf 3p–pl
נֶאֶסְפוּ
vb
nif–prf 3p–pl
עָלַי
prp pns
נֵכִים
adj
ms–pl
וְלֹא
cnj neg
יָדַעְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
קָרְעוּ
vb
qal–prf 3p–pl
וְלֹא־
cnj neg
דָמּוּ
vb
qal–prf 3p–pl
١٥ وَلكِنَّهُمْ فِي ظَلْعِي فَرِحُوا وَاجْتَمَعُوا. اجْتَمَعُوا عَلَيَّ شَاتِمِينَ وَلَمْ أَعْلَمْ. مَزَّقُوا وَلَمْ يَكُفُّوا.
١٦
בְּחַנְפֵי
prp adj
con ms–pl
לַעֲגֵי
adj
con ms–pl
מָעוֹג
n
ms–sg
חָרֹק
inf
qal–inf
עָלַי
prp pns
שִׁנֵּימוֹ
n pns
con both–du
١٦ بَيْنَ الْفُجَّارِ الْمُجَّانِ لأَجْلِ كَعْكَةٍ حَرَّقُوا عَلَيَّ أَسْنَانَهُمْ.
١٧
אֲדֹנָי
npr
כַּמָּה
prp inp
תִּרְאֶה
vb
qal–imp 2p–sg
הָשִׁיב
vb
hif–imv sg
נַפְשִׁי
n pns
con fm–sg
מִשֹּׁאֵיהֶם
prp n pns
con fm–pl
מִכְּפִירִים
prp n
ms–pl
יְחִידָתִי
adj pns
con fm–sg
١٧ يَا رَبُّ، إِلَى مَتَى تَنْظُرُ؟ اسْتَرِدَّ نَفْسِي مِنْ تَهْلُكَاتِهِمْ، وَحِيدَتِي مِنَ الأَشْبَالِ.
١٨
אוֹדְךָ
vb pns
hif–imp 1p–sg
בְּקָהָל
prp n
ms–sg
רָב
adj
ms–sg
בְּעַם
prp n
ms–sg
עָצוּם
adj
ms–sg
אֲהַלְלֶךָּ
vb pns
pie–imp 1p–sg
١٨ أَحْمَدُكَ فِي الْجَمَاعَةِ الْكَثِيرَةِ. فِي شَعْبٍ عَظِيمٍ أُسَبِّحُكَ.
١٩
אַל־
adv
יִשְׂמְחוּ־
vb
qal–imp 3p–pl
לִי
prp pns
אֹיְבַי 
act-ptc pns
qal ms–pl
שֶׁקֶר
n
ms–sg
שֹׂנְאַי 
act-ptc pns
qal ms–pl
חִנָּם
adv
יִקְרְצוּ־
vb
qal–imp 3p–pl
עָיִן
n
fm–sg
١٩ لاَ يَشْمَتْ بِي الَّذِينَ هُمْ أَعْدَائِي بَاطِلاً، وَلاَ يَتَغَامَزْ بِالْعَيْنِ الَّذِينَ يُبْغِضُونَنِي بِلاَ سَبَبٍ.
٢٠
כִּי
prp
לֹא
neg
שָׁלוֹם
n
ms–sg
יְדַבֵּרוּ
vb
pie–imp 3p–pl
וְעַל
cnj prp
רִגְעֵי־
adj
con ms–pl
אֶרֶץ
n
both–sg
דִּבְרֵי
n
con ms–pl
מִרְמוֹת
n
fm–pl
יַחֲשֹׁבוּ
vb
qal–imp 3p–pl
٢٠ لأَنَّهُمْ لاَ يَتَكَلَّمُونَ بِالسَّلاَمِ، وَعَلَى الْهَادِئِينَ فِي الأَرْضِ يَتَفَكَّرُونَ بِكَلاَمِ مَكْرٍ.
٢١
וַיַּרְחִיבוּ
cnj vb
hif–imp 3p–pl
עָלַי
prp pns
פִּיהֶם
n pns
con ms–sg
אָמְרוּ
vb
qal–prf 3p–pl
הֶאָח
itj
הֶאָח
itj
רָאֲתָה
vb
qal–prf 3p–sg
עֵינֵינוּ
n pns
con fm–du
٢١ فَغَرُوا عَلَيَّ أَفْوَاهَهُمْ. قَالُوا: «هَهْ! هَهْ! قَدْ رَأَتْ أَعْيُنُنَا».
٢٢
רָאִיתָה
vb
qal–prf 2p–sg
יְהוָה
npr
אַל־
adv
תֶּחֱרַשׁ
vb
qal–imp 2p–sg
אֲדֹנָי
npr
אֲל־
adv
תִּרְחַק
vb
qal–imp 2p–sg
מִמֶּנִּי
prp pns
٢٢ قَدْ رَأَيْتَ يَا رَبُّ، لاَ تَسْكُتْ. يَا سَيِّدُ، لاَ تَبْتَعِدْ عَنِّي.
٢٣
הָעִיר
vb
hif–imv sg
וְהָקִיצ
cnj vb
hif–imv sg
לְמִשְׁפָּטִי
prp n pns
con ms–sg
אֱלֹהַי 
n pns
con ms–pl
וַאדֹנָי 
cnj n pns
con ms–pl
לְרִיבִי
prp n pns
con ms–sg
٢٣ اسْتَيْقِظْ وَانْتَبِهْ إِلَى حُكْمِي، يَا إِلهِي وَسَيِّدِي إِلَى دَعْوَايَ.
٢٤
שָׁפְטֵנִי
vb pns
qal–imv sg
כְצִדְקְךָ
prp n pns
con ms–sg
יְהוָה
npr
אֱלֹהָי 
n pns
con ms–pl
וְאַל־
cnj adv
יִשְׂמְחוּ־
vb
qal–imp 3p–pl
לִי
prp pns
٢٤ اقْضِ لِي حَسَبَ عَدْلِكَ يَا رَبُّ إِلهِي، فَلاَ يَشْمَتُوا بِي.
٢٥
אַל־
adv
יֹאמְרוּ
vb
qal–imp 3p–pl
בְלִבָּם
prp n pns
con ms–sg
הֶאָח
itj
נַפְשֵׁנוּ
n pns
con fm–sg
אַל־
adv
יֹאמְרוּ
vb
qal–imp 3p–pl
בִּלַּעֲנוּהוּ
vb pns
pie–prf 1p–pl
٢٥ لاَ يَقُولُوا فِي قُلُوبِهِمْ: «هَهْ! شَهْوَتُنَا». لاَ يَقُولُوا: «قَدِ ابْتَلَعْنَاهُ!».
٢٦
יֵבֹשׁוּ
vb
qal–imp 3p–pl
וְיַחְפְּרוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
יַחְדָּו
adv
שְׂמֵחֵי
adj
con ms–pl
רָעָתִי
n pns
con fm–sg
יִלְבְּשׁוּ־
vb
qal–imp 3p–pl
בֹשֶׁת
n
fm–sg
וּכְלִמָּה
cnj n
fm–sg
הַמַּגְדִּילִים
dfa act-ptc
hif ms–pl
עָלָי
prp pns
٢٦ لِيَخْزَ وَلْيَخْجَلْ مَعًا الْفَرِحُونَ بِمُصِيبَتِي. لِيَلْبِسِ الْخِزْيَ وَالْخَجَلَ الْمُتَعَظِّمُونَ عَلَيَّ.
٢٧
יָרֹנּוּ
vb
qal–imp 3p–pl
וְיִשְׂמְחוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
חֲפֵצֵי
adj
con ms–pl
צִדְקִי
n pns
con ms–sg
וְיֹאמְרוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
תָמִיד
adv
יִגְדַּל
vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
הֶחָפֵץ
dfa adj
ms–sg
שְׁלוֹם
n
con ms–sg
עַבְדּ
n pns
con ms–sg
٢٧ لِيَهْتِفْ وَيَفْرَحِ الْمُبْتَغُونَ حَقِّي، وَلْيَقُولُوا دَائِمًا: «لِيَتَعَظَّمِ الرَّبُّ الْمَسْرُورُ بِسَلاَمَةِ عَبْدِهِ».
٢٨
וּלְשׁוֹנִי
cnj n pns
con both–sg
תֶּהְגֶּה
vb
qal–imp 3p–sg
צִדְקֶךָ
n pns
con ms–sg
כָּל־
n
con ms–sg
הַיּוֹם
dfa n
ms–sg
תְּהִלָּתֶךָ
n pns
con fm–sg
٢٨ وَلِسَانِي يَلْهَجُ بِعَدْلِكَ. الْيَوْمَ كُلَّهُ بِحَمْدِكَ.

تحويل ٠.١