תהלים «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل المزامير
أصحاح
٠
לְדָוִד
prp npr
בְּשַׁנּוֹת
prp inf pns
pie–inf
אֶת־
prp
טַעְמ
n pns
con ms–sg
לִפְנֵי
prp n
con both–pl
אֲבִימֶלֶךְ
npr
וַיְגָרֲשֵׁהוּ
cnj vb pns
pie–imp 3p–sg
וַיֵּלַךְ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
لِدَاوُدَ عِنْدَمَا غَيَّرَ عَقْلَهُ قُدَّامَ أَبِيمَالِكَ فَطَرَدَهُ فَانْطَلَقَ
١
אֲבָרֲכָה
prh
pie–imp 1p–sg
אֶת־
prp
יְהוָה
npr
בְּכָל־
prp n
con ms–sg
עֵת
n
both–sg
תָּמִיד
adv
תְּהִלָּת
n pns
con fm–sg
בְּפִי
prp n pns
con ms–sg
١ أُبَارِكُ الرَّبَّ فِي كُلِّ حِينٍ. دَائِمًا تَسْبِيحُهُ فِي فَمِي.
٢
בַּיהוָה
prp npr
תִּתְהַלֵּל
vb
hit–imp 3p–sg
נַפְשִׁי
n pns
con fm–sg
יִשְׁמְעוּ
vb
qal–imp 3p–pl
עֲנָוִים
adj
ms–pl
וְיִשְׂמָחוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
٢ بِالرَّبِّ تَفْتَخِرُ نَفْسِي. يَسْمَعُ الْوُدَعَاءُ فَيَفْرَحُونَ.
٣
גַּדְּלוּ
vb
pie–imv pl
לַיהוָה
prp npr
אִתִּי
prp pns
וּנְרוֹמְמָה
cnj prh
pie–imp 1p–pl
שְׁמ
n pns
con ms–sg
יַחְדָּו
adv
٣ عَظِّمُوا الرَّبَّ مَعِي، وَلْنُعَلِّ اسْمَهُ مَعًا.
٤
דָּרַשְׁתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
אֶת־
prp
יְהוָה
npr
וְעָנָנִי
cnj vb pns
qal–prf 3p–sg
וּמִכָּל־
cnj prp n
con ms–sg
מְגוּרוֹתַי 
n pns
con fm–pl
הִצִּילָנִי
vb pns
hif–prf 3p–sg
٤ طَلَبْتُ إِلَى الرَّبِّ فَاسْتَجَابَ لِي، وَمِنْ كُلِّ مَخَاوِفِي أَنْقَذَنِي.
٥
הִבִּיטוּ
vb
hif–prf 3p–pl
אֵלָיו
prp pns
וְנָהָרוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
וּפְנֵיהֶם
cnj n pns
con ms–pl
אַל־
adv
יֶחְפָּרוּ
vb
qal–imp 3p–pl
٥ نَظَرُوا إِلَيْهِ وَاسْتَنَارُوا، وَوُجُوهُهُمْ لَمْ تَخْجَلْ.
٦
זֶה
adj
ms–sg
עָנִי
adj
ms–sg
קָרָא
vb
qal–prf 3p–sg
וַיהוָה
cnj npr
שָׁמֵעַ
vb
qal–prf 3p–sg
וּמִכָּל־
cnj prp n
con ms–sg
צָרוֹתָיו
n pns
con fm–pl
הוֹשִׁיע
vb pns
hif–prf 3p–sg
٦ هذَا الْمِسْكِينُ صَرَخَ، وَالرَّبُّ اسْتَمَعَهُ، وَمِنْ كُلِّ ضِيقَاتِهِ خَلَّصَهُ.
٧
חֹנֶה
act-ptc
qal ms–sg
מַלְאַךְ־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
סָבִיב
adv
לִירֵאָיו
prp act-ptc pns
qal ms–pl
וַיְחַלְּצֵם
cnj vb pns
pie–imp 3p–sg
٧ مَلاَكُ الرَّبِّ حَالٌّ حَوْلَ خَائِفِيهِ، وَيُنَجِّيهِمْ.
٨
טַעֲמוּ
vb
qal–imv pl
וּרְאוּ
cnj vb
qal–imv pl
כִּי־
prp
טוֹב
adj
ms–sg
יְהוָה
npr
אַשְׁרֵי
itj
הַגֶּבֶר
dfa n
ms–sg
יֶחֱסֶה־
vb
qal–imp 3p–sg
בּ
prp pns
٨ ذُوقُوا وَانْظُرُوا مَا أَطْيَبَ الرَّبَّ! طُوبَى لِلرَّجُلِ الْمُتَوَكِّلِ عَلَيْهِ.
٩
יְראוּ
vb
qal–imv pl
אֶת־
prp
יְהוָה
npr
קְדֹשָׁיו
adj pns
con ms–pl
כִּי־
prp
אֵין
adv
מַחְסוֹר
n
ms–sg
לִירֵאָיו
prp act-ptc pns
qal ms–pl
٩ اتَّقُوا الرَّبَّ يَا قِدِّيسِيهِ، لأَنَّهُ لَيْسَ عَوَزٌ لِمُتَّقِيهِ.
١٠
כְּפִירִים
n
ms–pl
רָשׁוּ
vb
qal–prf 3p–pl
וְרָעֵבוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
וְדֹרְשֵׁי
cnj act-ptc
qal ms–pl
יְהוָה
npr
לֹא־
neg
יַחְסְרוּ
vb
qal–imp 3p–pl
כָל־
n
con ms–sg
טוֹב
n
ms–sg
١٠ الأَشْبَالُ احْتَاجَتْ وَجَاعَتْ، وَأَمَّا طَالِبُو الرَّبِّ فَلاَ يُعْوِزُهُمْ شَيْءٌ مِنَ الْخَيْرِ.
١١
לְכוּ־
vb
qal–imv pl
בָנִים
n
ms–pl
שִׁמְעוּ־
vb
qal–imv pl
לִי
prp pns
יִרְאַת
n
con fm–sg
יְהוָה
npr
אֲלַמֶּדְכֶם
vb pns
pie–imp 1p–sg
١١ هَلُمَّ أَيُّهَا الْبَنُونَ اسْتَمِعُوا إِلَيَّ فَأُعَلِّمَكُمْ مَخَافَةَ الرَّبِّ.
١٢
מִי־
inp
הָאִישׁ
dfa n
ms–sg
הֶחָפֵץ
dfa adj
ms–sg
חַיִּים
n
ms–pl
אֹהֵב
act-ptc
qal ms–sg
יָמִים
n
ms–pl
לִרְאוֹת
prp inf
qal–inf
טוֹב
n
ms–sg
١٢ مَنْ هُوَ الإِنْسَانُ الَّذِي يَهْوَى الْحَيَاةَ، وَيُحِبُّ كَثْرَةَ الأَيَّامِ لِيَرَى خَيْرًا؟
١٣
נְצֹר
vb
qal–imv sg
לְשׁוֹנְךָ
n pns
con both–sg
מֵרָע
prp adj
ms–sg
וּשְׂפָתֶיךָ
cnj n pns
con fm–du
מִדַּבֵּר
prp inf
pie–inf
מִרְמָה
n
fm–sg
١٣ صُنْ لِسَانَكَ عَنِ الشَّرِّ، وَشَفَتَيْكَ عَنِ التَّكَلُّمِ بِالْغِشِّ.
١٤
סוּר
vb
qal–imv sg
מֵרָע
prp adj
ms–sg
וַעֲשֵׂה־
cnj vb
qal–imv sg
טוֹב
n
ms–sg
בַּקֵּשׁ
vb
pie–imv sg
שָׁלוֹם
n
ms–sg
וְרָדְפֵהוּ
cnj vb pns
qal–imv sg
١٤ حِدْ عَنِ الشَّرِّ، وَاصْنَعِ الْخَيْرَ. اطْلُبِ السَّلاَمَةَ، وَاسْعَ وَرَاءَهَا.
١٥
עֵינֵי
n
con ms–du
יְהוָה
npr
אֶל־
prp
צַדִּיקִים
adj
ms–pl
וְאָזְנָיו
cnj n pns
con fm–du
אֶל־
prp
שַׁוְעָתָם
n pns
con fm–sg
١٥ عَيْنَا الرَّبِّ نَحْوَ الصِّدِّيقِينَ، وَأُذُنَاهُ إِلَى صُرَاخِهِمْ.
١٦
פְּנֵי
n
con both–pl
יְהוָה
npr
בְּעֹשֵׂי
prp act-ptc
qal ms–pl
רָע
adj
ms–sg
לְהַכְרִית
prp inf
hif–inf
מֵאֶרֶץ
prp n
both–sg
זִכְרָם
n pns
con ms–sg
١٦ وَجْهُ الرَّبِّ ضِدُّ عَامِلِي الشَّرِّ لِيَقْطَعَ مِنَ الأَرْضِ ذِكْرَهُمْ.
١٧
צָעֲקוּ
vb
qal–prf 3p–pl
וַיהוָה
cnj npr
שָׁמֵעַ
vb
qal–prf 3p–sg
וּמִכָּל־
cnj prp n
con ms–sg
צָרוֹתָם
n pns
con fm–pl
הִצִּילָם
vb pns
hif–prf 3p–sg
١٧ أُولئِكَ صَرَخُوا، وَالرَّبُّ سَمِعَ، وَمِنْ كُلِّ شَدَائِدِهِمْ أَنْقَذَهُمْ.
١٨
קָרוֹב
adj
ms–sg
יְהוָה
npr
לְנִשְׁבְּרֵי־
prp
nif ms–pl
לֵב
n
ms–sg
וְאֶת־
cnj prp
דַּכְּאֵי־
adj
con ms–pl
רוּחַ
n
both–sg
יוֹשִׁיעַ
vb
hif–imp 3p–sg
١٨ قَرِيبٌ هُوَ الرَّبُّ مِنَ الْمُنْكَسِرِي الْقُلُوبِ، وَيُخَلِّصُ الْمُنْسَحِقِي الرُّوحِ.
١٩
רַבּוֹת
adj
fm–pl
רָעוֹת
n
fm–pl
צַדִּיק
adj
ms–sg
וּמִכֻּלָּם
cnj prp n pns
con ms–sg
יַצִּילֶנּוּ
vb pns
hif–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
١٩ كَثِيرَةٌ هِيَ بَلاَيَا الصِّدِّيقِ، وَمِنْ جَمِيعِهَا يُنَجِّيهِ الرَّبُّ.
٢٠
שֹׁמֵר
act-ptc
qal ms–sg
כָּל־
n
con ms–sg
עַצְמוֹתָיו
n pns
con fm–pl
אַחַת
adj
fm–sg
מֵהֵנָּה
prp pro
3p fm–pl
לֹא
neg
נִשְׁבָּרָה
vb
nif–prf 3p–sg
٢٠ يَحْفَظُ جَمِيعَ عِظَامِهِ. وَاحِدٌ مِنْهَا لاَ يَنْكَسِرُ.
٢١
תְּמוֹתֵת
vb
pie–imp 3p–sg
רָשָׁע
adj
ms–sg
רָעָה
adj
fm–sg
וְשֹׂנְאֵי
cnj act-ptc
qal ms–pl
צַדִּיק
adj
ms–sg
יֶאְשָׁמוּ
vb
qal–imp 3p–pl
٢١ الشَّرُّ يُمِيتُ الشِّرِّيرَ، وَمُبْغِضُو الصِّدِّيقِ يُعَاقَبُونَ.
٢٢
פּוֹדֶה
act-ptc
qal ms–sg
יְהוָה
npr
נֶפֶשׁ
n
fm–sg
עֲבָדָיו
n pns
con ms–pl
וְלֹא
cnj neg
יֶאְשְׁמוּ
vb
qal–imp 3p–pl
כָּל־
n
con ms–sg
הַחֹסִים
dfa act-ptc
qal ms–pl
בּ
prp pns
٢٢ الرَّبُّ فَادِي نُفُوسِ عَبِيدِهِ، وَكُلُّ مَنِ اتَّكَلَ عَلَيْهِ لاَ يُعَاقَبُ.

تحويل ٠.١