תהלים «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل المزامير
أصحاح
١
רַנְּנוּ
vb
pie–imv pl
צַדִּיקִים
adj
ms–pl
בַּיהוָה
prp npr
לַיְשָׁרִים
prp adj
ms–pl
נָאוָה
adj
fm–sg
תְהִלָּה
n
fm–sg
١ اِهْتِفُوا أَيُّهَا الصِّدِّيقُونَ بِالرَّبِّ. بِالْمُسْتَقِيمِينَ يَلِيقُ التَّسْبِيحُ.
٢
הוֹדוּ
vb
hif–imv pl
לַיהוָה
prp npr
בְּכִנּוֹר
prp n
ms–sg
בְּנֵבֶל
prp n
con ms–sg
עָשׂוֹר
n
ms–sg
זַמְּרוּ־
vb
pie–imv pl
ל
prp pns
٢ احْمَدُوا الرَّبَّ بِالْعُودِ. بِرَبَابَةٍ ذَاتِ عَشَرَةِ أَوْتَارٍ رَنِّمُوا لَهُ.
٣
שִׁירוּ־
vb
qal–imv pl
ל
prp pns
שִׁיר
n
ms–sg
חָדָשׁ
adj
ms–sg
הֵיטִיבוּ
vb
hif–imv pl
נַגֵּן
inf
pie–inf
בִּתְרוּעָה
prp n
fm–sg
٣ غَنُّوا لَهُ أُغْنِيَةً جَدِيدَةً. أَحْسِنُوا الْعَزْفَ بِهُتَافٍ.
٤
כִּי־
prp
יָשָׁר
adj
ms–sg
דְּבַר־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
מַעֲשֵׂהוּ
n pns
con ms–sg
בֶּאֱמוּנָה
prp n
fm–sg
٤ لأَنَّ كَلِمَةَ الرَّبِّ مُسْتَقِيمَةٌ، وَكُلَّ صُنْعِهِ بِالأَمَانَةِ.
٥
אֹהֵב
act-ptc
qal ms–sg
צְדָקָה
n
fm–sg
וּמִשְׁפָּט
cnj n
ms–sg
חֶסֶד
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
מָלְאָה
vb
qal–prf 3p–sg
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
٥ يُحِبُّ الْبِرَّ وَالْعَدْلَ. امْتَلأَتِ الأَرْضُ مِنْ رَحْمَةِ الرَّبِّ.
٦
בִּדְבַר
prp n
con ms–sg
יְהוָה
npr
שָׁמַיִם
n
ms–pl
נַעֲשׂוּ
vb
nif–prf 3p–pl
וּבְרוּחַ
cnj prp n
both–sg
פִּיו
n pns
con ms–sg
כָּל־
n
con ms–sg
צְבָאָם
n pns
con both–sg
٦ بِكَلِمَةِ الرَّبِّ صُنِعَتِ السَّمَاوَاتُ، وَبِنَسَمَةِ فِيهِ كُلُّ جُنُودِهَا.
٧
כֹּנֵס
act-ptc
qal ms–sg
כַּנֵּד
prp n
ms–sg
מֵי
n
con ms–pl
הַיָּם
dfa n
ms–sg
נֹתֵן
act-ptc
qal ms–sg
בְּאֹצָרוֹת
prp n
ms–pl
תְּהוֹמוֹת
n
both–pl
٧ يَجْمَعُ كَنَدٍّ أَمْوَاهَ الْيَمِّ. يَجْعَلُ اللُّجَجَ فِي أَهْرَاءٍ.
٨
יִירְאוּ
vb
qal–imp 3p–pl
מֵיְהוָה
prp npr
כָּל־
n
con ms–sg
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
מִמֶּנּוּ
prp pns
יָגוּרוּ
vb
qal–imp 3p–pl
כָּל־
n
con ms–sg
יֹשְׁבֵי
act-ptc
qal ms–pl
תֵבֵל
n
fm–sg
٨ لِتَخْشَ الرَّبَّ كُلُّ الأَرْضِ، وَمِنْهُ لِيَخَفْ كُلُّ سُكَّانِ الْمَسْكُونَةِ.
٩
כִּי
prp
הוּא
pro
3p ms–sg
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
וַיֶּהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הוּא־
pro
3p ms–sg
צִוָּה
vb
pie–prf 3p–sg
וַיַּעֲמֹד
cnj vb
qal–imp 3p–sg
٩ لأَنَّهُ قَالَ فَكَانَ. هُوَ أَمَرَ فَصَارَ.
١٠
יְהוָה
npr
הֵפִיר
vb
hif–prf 3p–sg
עֲצַת־
n
con fm–sg
גּוֹיִם
n
ms–pl
הֵנִיא
vb
hif–prf 3p–sg
מַחְשְׁבוֹת
n
con fm–pl
עַמִּים
n
ms–pl
١٠ الرَّبُّ أَبْطَلَ مُؤَامَرَةَ الأُمَمِ. لاَشَى أَفْكَارَ الشُّعُوبِ.
١١
עֲצַת
n
con fm–sg
יְהוָה
npr
לְעוֹלָם
prp n
ms–sg
תַּעֲמֹד
vb
qal–imp 3p–sg
מַחְשְׁבוֹת
n
con fm–pl
לִבּ
n pns
con ms–sg
לְדֹר
prp n
ms–sg
וָדֹר
cnj n
ms–sg
١١ أَمَّا مُؤَامَرَةُ الرَّبِّ فَإِلَى الأَبَدِ تَثْبُتُ. أَفْكَارُ قَلْبِهِ إِلَى دَوْرٍ فَدَوْرٍ.
١٢
אַשְׁרֵי
itj
הַגּוֹי
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
יְהוָה
npr
אֱלֹהָיו
n pns
con ms–pl
הָעָם
dfa n
ms–sg
בָּחַר
vb
qal–prf 3p–sg
לְנַחֲלָה
prp n
fm–sg
ל
prp pns
١٢ طُوبَى لِلأُمَّةِ الَّتِي الرَّبُّ إِلهُهَا، الشَّعْبِ الَّذِي اخْتَارَهُ مِيرَاثًا لِنَفْسِهِ.
١٣
מִשָּׁמַיִם
prp n
ms–pl
הִבִּיט
vb
hif–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
רָאָה
vb
qal–prf 3p–sg
אֶת־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
בְּנֵי
n
con ms–pl
הָאָדָם
dfa n
ms–sg
١٣ مِنَ السَّمَاوَاتِ نَظَرَ الرَّبُّ. رَأَى جَمِيعَ بَنِي الْبَشَرِ.
١٤
מִמְּכוֹן־
prp n
con ms–sg
שִׁבְתּ
inf pns
qal–inf
הִשְׁגִּיחַ
vb
hif–prf 3p–sg
אֶל
prp
כָּל־
n
con ms–sg
יֹשְׁבֵי
act-ptc
qal ms–pl
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
١٤ مِنْ مَكَانِ سُكْنَاهُ تَطَلَّعَ إِلَى جَمِيعِ سُكَّانِ الأَرْضِ.
١٥
הַיֹּצֵר
dfa act-ptc
qal ms–sg
יַחַד
adv
לִבָּם
n pns
con ms–sg
הַמֵּבִין
dfa act-ptc
hif ms–sg
אֶל־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
מַעֲשֵׂיהֶם
n pns
con ms–pl
١٥ الْمُصَوِّرُ قُلُوبَهُمْ جَمِيعًا، الْمُنْتَبِهُ إِلَى كُلِّ أَعْمَالِهِمْ.
١٦
אֵין־
adv
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
נוֹשָׁע
nif ms–sg
בְּרָב־
prp n
con ms–sg
חָיִל
n
ms–sg
גִּבּוֹר
adj
ms–sg
לֹא־
neg
יִנָּצֵל
vb
nif–imp 3p–sg
בְּרָב־
prp n
con ms–sg
כֹּחַ
n
ms–sg
١٦ لَنْ يَخْلُصَ الْمَلِكُ بِكَِثْرَةِ الْجَيْشِ. الْجَبَّارُ لاَ يُنْقَذُ بِعِظَمِ الْقُوَّةِ.
١٧
שֶׁקֶר
n
ms–sg
הַסּוּס
dfa n
ms–sg
לִתְשׁוּעָה
prp n
fm–sg
וּבְרֹב
cnj prp n
ms–sg
חֵיל
n pns
con ms–sg
לֹא
neg
יְמַלֵּט
vb
pie–imp 3p–sg
١٧ بَاطِلٌ هُوَ الْفَرَسُ لأَجْلِ الْخَلاَصِ، وَبِشِدَّةِ قُوَّتِهِ لاَ يُنَجِّي.
١٨
הִנֵּה
itj
עֵין
n
con fm–sg
יְהוָה
npr
אֶל־
prp
יְרֵאָיו
act-ptc pns
qal ms–pl
לַמְיַחֲלִים
prp act-ptc
pie ms–pl
לְחַסְדּ
prp n pns
con ms–sg
١٨ هُوَذَا عَيْنُ الرَّبِّ عَلَى خَائِفِيهِ الرَّاجِينَ رَحْمَتَهُ،
١٩
לְהַצִּיל
prp inf
hif–inf
מִמָּוֶת
prp n
ms–sg
נַפְשָׁם
n pns
con fm–sg
וּלְחַיּוֹתָם
cnj prp inf pns
pie–inf
בָּרָעָב
prp n
ms–sg
١٩ لِيُنَجِّيَ مِنَ الْمَوْتِ أَنْفُسَهُمْ، وَلِيَسْتَحْيِيَهُمْ فِي الْجُوعِ.
٢٠
נַפְשֵׁנוּ
n pns
con fm–sg
חִכְּתָה
vb
pie–prf 3p–sg
לַיהוָה
prp npr
עֶזְרֵנוּ
n pns
con ms–sg
וּמָגִנֵּנוּ
cnj n pns
con both–sg
הוּא
pro
3p ms–sg
٢٠ أَنْفُسُنَا انْتَظَرَتِ الرَّبَّ. مَعُونَتُنَا وَتُرْسُنَا هُوَ.
٢١
כִּי־
prp
ב
prp pns
יִשְׂמַח
vb
qal–imp 3p–sg
לִבֵּנוּ
n pns
con ms–sg
כִּי
prp
בְשֵׁם
prp n
con ms–sg
קָדְשׁ
n pns
con ms–sg
בָטָחְנוּ
vb
qal–prf 1p–pl
٢١ لأَنَّهُ بِهِ تَفْرَحُ قُلُوبُنَا، لأَنَّنَا عَلَى اسْمِهِ الْقُدُّوسِ اتَّكَلْنَا.
٢٢
יְהִי־
vb
qal–imp 3p–sg
חַסְדְּךָ
n pns
con ms–sg
יְהוָה
npr
עָלֵינוּ
prp pns
כַּאֲשֶׁר
prp rlp
יִחַלְנוּ
vb
pie–prf 1p–pl
לָךְ
prp pns
٢٢ لِتَكُنْ يَا رَبُّ رَحْمَتُكَ عَلَيْنَا حَسْبَمَا انْتَظَرْنَاكَ.

تحويل ٠.١