תהלים «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل المزامير
أصحاح
٠
לְדָוִד
prp npr
מִזְמוֹר
n
ms–sg
لِدَاوُدَ. مَزْمُورٌ
١
לַיהוָה
prp npr
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
וּמְלוֹאָהּ
cnj n pns
con ms–sg
תֵּבֵל
n
fm–sg
וְיֹשְׁבֵי
cnj act-ptc
qal ms–pl
בָהּ
prp pns
١ لِلرَّبِّ الأَرْضُ وَمِلْؤُهَا. الْمَسْكُونَةُ، وَكُلُّ السَّاكِنِينَ فِيهَا.
٢
כִּי־
prp
הוּא
pro
3p ms–sg
עַל־
prp
יַמִּים
n
ms–pl
יְסָדָהּ
vb pns
qal–prf 3p–sg
וְעַל־
cnj prp
נְהָרוֹת
n
ms–pl
יְכוֹנְנֶהָ
vb pns
pie–imp 3p–sg
٢ لأَنَّهُ عَلَى الْبِحَارِ أَسَّسَهَا، وَعَلَى الأَنْهَارِ ثَبَّتَهَا.
٣
מִי־
inp
יַעֲלֶה
vb
qal–imp 3p–sg
בְהַר־
prp n
ms–sg
יְהוָה
npr
וּמִי־
cnj inp
יָקוּם
vb
qal–imp 3p–sg
בִּמְקוֹם
prp n
con ms–sg
קָדְשׁ
n pns
con ms–sg
٣ مَنْ يَصْعَدُ إِلَى جَبَلِ الرَّبِّ؟ وَمَنْ يَقُومُ فِي مَوْضِعِ قُدْسِهِ؟
٤
נְקִי
adj
con ms–sg
כַפַּיִם
n
fm–du
וּבַר־
cnj adj
con ms–sg
לֵבָב
n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
לֹא־
neg
נָשָׂא
vb
qal–prf 3p–sg
לַשָּׁוְא
prp n
ms–sg
נַפְשִׁי
n pns
con fm–sg
וְלֹא
cnj neg
נִשְׁבַּע
vb
nif–prf 3p–sg
לְמִרְמָה
prp n
fm–sg
٤ اَلطَّاهِرُ الْيَدَيْنِ، وَالنَّقِيُّ الْقَلْبِ، الَّذِي لَمْ يَحْمِلْ نَفْسَهُ إِلَى الْبَاطِلِ، وَلاَ حَلَفَ كَذِبًا.
٥
יִשָּׂא
vb
qal–imp 3p–sg
בְרָכָה
n
fm–sg
מֵאֵת
prp prp
יְהוָה
npr
וּצְדָקָה
cnj n
fm–sg
מֵאֱלֹהֵי
prp n
con ms–pl
יִשְׁע
n pns
con ms–sg
٥ يَحْمِلُ بَرَكَةً مِنْ عِنْدِ الرَّبِّ، وَبِرًّا مِنْ إِلهِ خَلاَصِهِ.
٦
זֶה
adj
ms–sg
דּוֹר
n
ms–sg
דֹּרְשׁ
act-ptc pns
qal ms–sg
מְבַקְשֵׁי
act-ptc
pie ms–pl
פָנֶיךָ
n pns
con both–pl
יַעֲקֹב
npr
סֶלָה
itj
٦ هذَا هُوَ الْجِيلُ الطَّالِبُهُ، الْمُلْتَمِسُونَ وَجْهَكَ يَا يَعْقُوبُ. سِلاَهْ.
٧
שְׂאוּ
vb
qal–imv pl
שְׁעָרִים
n
ms–pl
רָאשֵׁיכֶם
n pns
con ms–pl
וְהִנָּשְׂאוּ
cnj vb
nif–imv pl
פִּתְחֵי
n
con ms–pl
עוֹלָם
n
ms–sg
וְיָבוֹא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מֶלֶךְ
n
ms–sg
הַכָּבוֹד
dfa n
ms–sg
٧ اِرْفَعْنَ أَيَّتُهَا الأَرْتَاجُ رُؤُوسَكُنَّ، وَارْتَفِعْنَ أَيَّتُهَا الأَبْوَابُ الدَّهْرِيَّاتُ، فَيَدْخُلَ مَلِكُ الْمَجْدِ.
٨
מִי
inp
זֶה
adj
ms–sg
מֶלֶךְ
n
ms–sg
הַכָּבוֹד
dfa n
ms–sg
יְהוָה
npr
עִזּוּז
adj
ms–sg
וְגִבּוֹר
cnj adj
ms–sg
יְהוָה
npr
גִּבּוֹר
adj
con ms–sg
מִלְחָמָה
n
fm–sg
٨ مَنْ هُوَ هذَا مَلِكُ الْمَجْدِ؟ الرَّبُّ الْقَدِيرُ الْجَبَّارُ، الرَّبُّ الْجَبَّارُ فِي الْقِتَالِ.
٩
שְׂאוּ
vb
qal–imv pl
שְׁעָרִים
n
ms–pl
רָאשֵׁיכֶם
n pns
con ms–pl
וּשְׂאוּ
cnj vb
qal–imv pl
פִּתְחֵי
n
con ms–pl
עוֹלָם
n
ms–sg
וְיָבֹא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מֶלֶךְ
n
ms–sg
הַכָּבוֹד
dfa n
ms–sg
٩ ارْفَعْنَ أَيَّتُهَا الأَرْتَاجُ رُؤُوسَكُنَّ، وَارْفَعْنَهَا أَيَّتُهَا الأَبْوَابُ الدَّهْرِيَّاتُ، فَيَدْخُلَ مَلِكُ الْمَجْدِ.
١٠
מִי
inp
הוּא
pro
3p ms–sg
זֶה
adj
ms–sg
מֶלֶךְ
n
ms–sg
הַכָּבוֹד
dfa n
ms–sg
יְהוָה
npr
צְבָאוֹת
n
both–pl
הוּא
pro
3p ms–sg
מֶלֶךְ
n
ms–sg
הַכָּבוֹד
dfa n
ms–sg
סֶלָה
itj
١٠ مَنْ هُوَ هذَا مَلِكُ الْمَجْدِ؟ رَبُّ الْجُنُودِ هُوَ مَلِكُ الْمَجْدِ. سِلاَهْ.

تحويل ٠.١