תהלים «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل المزامير
أصحاح
٠
לַמְנַצֵּחַ
prp act-ptc
pie ms–sg
אֶל־
prp
הַנְּחִילוֹת
dfa n
fm–pl
מִזְמוֹר
n
ms–sg
לְדָוִד
prp npr
لإِمَامِ الْمُغَنِّينَ عَلَى «ذَوَاتِ النَّفْخِ». مَزْمُورٌ لِدَاوُدَ
١
אֲמָרַי
n pns
con ms–pl
הַאֲזִינ
vb
hif–imv sg
יְהוָה
npr
בִּינ
vb
qal–imv sg
הֲגִיגִי
n pns
con ms–sg
١ لِكَلِمَاتِي أَصْغِ يَا رَبُّ. تَأَمَّلْ صُرَاخِي.
٢
הַקְשִׁיב
vb
hif–imv sg
לְקוֹל
prp n
ms–sg
שַׁוְעִי
n pns
ms–sg
מַלְכִּי
n pns
con ms–sg
וֵאלֹהָי 
cnj n pns
con ms–pl
כִּי־
prp
אֵלֶיךָ
prp pns
אֶתְפַּלָּל
vb
hit–imp 1p–sg
٢ اسْتَمِعْ لِصَوْتِ دُعَائِي يَا مَلِكِي وَإِلهِي، لأَنِّي إِلَيْكَ أُصَلِّي.
٣
יְהוָה
npr
בֹּקֶר
n
ms–sg
תִּשְׁמַע
vb
qal–imp 2p–sg
קוֹלִי
n pns
con ms–sg
בֹּקֶר
n
ms–sg
אֶעֱרָךְ־
vb
qal–imp 1p–sg
לְךָ
prp pns
וַאֲצַפֶּה
cnj vb
pie–imp 1p–sg
٣ يَا رَبُّ، بِالْغَدَاةِ تَسْمَعُ صَوْتِي. بِالْغَدَاةِ أُوَجِّهُ صَلاَتِي نَحْوَكَ وَأَنْتَظِرُ.
٤
כִּי
prp
לֹא
neg
אֵל־
n
ms–sg
חָפֵץ
adj
ms–sg
רֶשַׁע
n
ms–sg
אָתָּה
pro
2p ms–sg
לֹא
neg
יְגֻרְךָ
vb pns
qal–imp 3p–sg
רָע
adj
ms–sg
٤ لأَنَّكَ أَنْتَ لَسْتَ إِلهًا يُسَرُّ بِالشَّرِّ، لاَ يُسَاكِنُكَ الشِّرِّيرُ.
٥
לֹא־
neg
יִתְיַצְּבוּ
vb
hit–imp 3p–pl
הוֹלְלִים
act-ptc
qal ms–pl
לְנֶגֶד
prp prp
עֵינֶיךָ
n pns
con fm–du
שָׂנֵאתָ
vb
qal–prf 2p–sg
כָּל־
n
con ms–sg
פֹּעֲלֵי
act-ptc
qal ms–pl
אָוֶן
n
ms–sg
٥ لاَ يَقِفُ الْمُفْتَخِرُونَ قُدَّامَ عَيْنَيْكَ. أَبْغَضْتَ كُلَّ فَاعِلِي الإِثْمِ.
٦
תְּאַבֵּד
vb
pie–imp 2p–sg
דֹּבְרֵי
act-ptc
qal ms–pl
כָזָב
n
ms–sg
אִישׁ־
n
ms–sg
דָּמִים
n
ms–pl
וּמִרְמָה
cnj n
fm–sg
יְתָעֵב
vb
pie–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
٦ تُهْلِكُ الْمُتَكَلِّمِينَ بِالْكَذِبِ. رَجُلُ الدِّمَاءِ وَالْغِشِّ يَكْرَهُهُ الرَّبُّ.
٧
וַאֲנִי
cnj pro
1p cm–sg
בְּרֹב
prp n
ms–sg
חַסְדְּךָ
n pns
con ms–sg
אָבוֹא
vb
qal–imp 1p–sg
בֵיתֶךָ
n pns
con ms–sg
אֶשְׁתַּחֲוֶה
vb
hit–imp 1p–sg
אֶל־
prp
הֵיכַל־
n
con ms–sg
קָדְשְׁךָ
n pns
con ms–sg
בְּיִרְאָתֶךָ
prp n pns
con fm–sg
٧ أَمَّا أَنَا فَبِكَثْرَةِ رَحْمَتِكَ أَدْخُلُ بَيْتَكَ. أَسْجُدُ فِي هَيْكَلِ قُدْسِكَ بِخَوْفِكَ.
٨
יְהוָה
npr
נְחֵנִי
vb pns
qal–imv sg
בְצִדְקָתֶךָ
prp n pns
con fm–sg
לְמַעַן
prp
שׁוֹרְרָי 
n pns
con ms–pl
הוֹשַׁר
vb
hif–imv sg
לְפָנַי 
prp n pns
con ms–pl
דַּרְכֶּךָ
n pns
con both–sg
٨ يَا رَبُّ، اهْدِنِي إِلَى بِرِّكَ بِسَبَبِ أَعْدَائِي. سَهِّلْ قُدَّامِي طَرِيقَكَ.
٩
כִּי
prp
אֵין
adv
בְּפִיהוּ
prp n pns
con ms–sg
נְכוֹנָה
nif fm–sg
קִרְבָּם
n pns
con ms–sg
הַוּוֹת
n
fm–pl
קֶבֶר־
n
ms–sg
פָּתוּחַ
pas-ptc
qalp ms–sg
גְּרוֹנָם
n pns
con ms–sg
לְשׁוֹנָם
n pns
con both–sg
יַחֲלִיקוּן
vb
hif–imp 3p–pl
٩ لأَنَّهُ لَيْسَ فِي أَفْوَاهِهِمْ صِدْقٌ. جَوْفُهُمْ هُوَّةٌ. حَلْقُهُمْ قَبْرٌ مَفْتُوحٌ. أَلْسِنَتُهُمْ صَقَلُوهَا.
١٠
הַאֲשִׁימֵם
vb pns
hif–imv sg
אֱלֹהִים
n
ms–pl
יִפְּלוּ
vb
qal–imp 3p–pl
מִמֹּעֲצוֹתֵיהֶם
prp n pns
con fm–pl
בְּרֹב
prp n
ms–sg
פִּשְׁעֵיהֶם
n pns
con ms–pl
הַדִּיחֵמוֹ
vb pns
hif–imv sg
כִּי־
prp
מָרוּ
vb
qal–prf 3p–pl
בָךְ
prp pns
١٠ دِنْهُمْ يَا اَللهُ! لِيَسْقُطُوا مِنْ مُؤَامَرَاتِهِمْ. بِكَثْرَةِ ذُنُوبِهِمْ طَوِّحْ بِهِمْ، لأَنَّهُمْ تَمَرَّدُوا عَلَيْكَ.
١١
וְיִשְׂמְחוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
כָל־
n
con ms–sg
חוֹסֵי
act-ptc
qal ms–pl
בָךְ
prp pns
לְעוֹלָם
prp n
ms–sg
יְרַנֵּנוּ
vb
pie–imp 3p–pl
וְתָסֵךְ
cnj vb
hif–imp 2p–sg
עָלֵימוֹ
prp pns
וְיַעְלְצוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
בְךָ
prp pns
אֹהֲבֵי
act-ptc
qal ms–pl
שְׁמֶךָ
n pns
con ms–sg
١١ وَيَفْرَحُ جَمِيعُ الْمُتَّكِلِينَ عَلَيْكَ. إِلَى الأَبَدِ يَهْتِفُونَ، وَتُظَلِّلُهُمْ. وَيَبْتَهِجُ بِكَ مُحِبُّو اسْمِكَ.
١٢
כִּי־
prp
אַתָּה
pro
2p ms–sg
תְּבָרֵךְ
vb
pie–imp 2p–sg
צַדִּיק
adj
ms–sg
יְהוָה
npr
כַּצִּנָּה
prp n
fm–sg
רָצוֹן
n
ms–sg
תַּעְטְרֶנּוּ
vb pns
qal–imp 2p–sg
١٢ لأَنَّكَ أَنْتَ تُبَارِكُ الصِّدِّيقَ يَا رَبُّ. كَأَنَّهُ بِتُرْسٍ تُحِيطُهُ بِالرِّضَا.

تحويل ٠.١