תהלים «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل المزامير
أصحاح
٠
לַמְנַצֵּחַ
prp act-ptc
pie ms–sg
בִּנְגִינוֹת
prp n
fm–pl
מִזְמוֹר
n
ms–sg
לְדָוִד
prp npr
لإِمَامِ الْمُغَنِّينَ عَلَى «ذَوَاتِ الأَوْتَارِ». مَزْمُورٌ لِدَاوُدَ
١
בְּקָרְאִי
prp inf pns
qal–inf
עֲנֵנִי
vb pns
qal–imv sg
אֱלֹהֵי
n
con ms–pl
צִדְקִי
n pns
con ms–sg
בַּצָּר
prp adj
ms–sg
הִרְחַבְתָּ
vb
hif–prf 2p–sg
לִּי
prp pns
חָנֵּנִי
vb pns
qal–imv sg
וּשְׁמַע
cnj vb
qal–imv sg
תְּפִלָּתִי
n pns
con fm–sg
١ عِنْدَ دُعَائِيَ اسْتَجِبْ لِي يَا إِلهَ بِرِّي. فِي الضِّيقِ رَحَّبْتَ لِي. تَرَاءَفْ عَلَيَّ وَاسْمَعْ صَلاَتِي.
٢
בְּנֵי
n
con ms–pl
אִישׁ
n
ms–sg
עַד־
prp
מֶה
inp
כְבוֹדִי
n pns
con ms–sg
לִכְלִמָּה
prp n
fm–sg
תֶּאֱהָבוּ
vb
qal–imp 2p–pl
רִיק
n
ms–sg
תְּבַקְשׁוּ
vb
pie–imp 2p–pl
כָזָב
n
ms–sg
סֶלָה
itj
٢ يَا بَنِي الْبَشَرِ، حَتَّى مَتَى يَكُونُ مَجْدِي عَارًا؟ حَتَّى مَتَى تُحِبُّونَ الْبَاطِلَ وَتَبْتَغُونَ الْكَذِبَ؟ سِلاَهْ.
٣
וּדְעוּ
cnj vb
qal–imv pl
כִּי־
prp
הִפְלָה
vb
hif–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
חָסִיד
adj
ms–sg
ל
prp pns
יְהוָה
npr
יִשְׁמַע
vb
qal–imp 3p–sg
בְּקָרְאִי
prp inf pns
qal–inf
אֵלָיו
prp pns
٣ فَاعْلَمُوا أَنَّ الرَّبَّ قَدْ مَيَّزَ تَقِيَّهُ. الرَّبُّ يَسْمَعُ عِنْدَ مَا أَدْعُوهُ.
٤
רִגְזוּ
vb
qal–imv pl
וְאַל־
cnj adv
תֶּחֱטָאוּ
vb
qal–imp 2p–pl
אִמְרוּ
vb
qal–imv pl
בִלְבַבְכֶם
prp n pns
con ms–sg
עַל־
prp
מִשְׁכַּבְכֶם
n pns
con ms–sg
וְדֹמּוּ
cnj vb
qal–imv pl
סֶלָה
itj
٤ اِرْتَعِدُوا وَلاَ تُخْطِئُوا. تَكَلَّمُوا فِي قُلُوبِكُمْ عَلَى مَضَاجِعِكُمْ وَاسْكُتُوا. سِلاَهْ.
٥
זִבְחוּ
vb
qal–imv pl
זִבְחֵי־
n
con ms–pl
צֶדֶק
n
ms–sg
וּבִטְחוּ
cnj vb
qal–imv pl
אֶל־
prp
יְהוָה
npr
٥ اِذْبَحُوا ذَبَائِحَ الْبِرِّ، وَتَوَكَّلُوا عَلَى الرَّبِّ.
٦
רַבִּים
adj
ms–pl
אֹמְרִים
act-ptc
qal ms–pl
מִי־
inp
יַרְאֵנוּ
vb pns
hif–imp 3p–sg
טוֹב
n
ms–sg
נְס
vb
qal–imv sg
עָלֵינוּ
prp pns
אוֹר
n
both–sg
פָּנֶיךָ
n pns
con both–pl
יְהוָה
npr
٦ كَثِيرُونَ يَقُولُونَ: «مَنْ يُرِينَا خَيْرًا؟ ». ارْفَعْ عَلَيْنَا نُورَ وَجْهِكَ يَا رَبُّ.
٧
נָתַתָּה
vb
qal–prf 2p–sg
שִׂמְחָה
n
fm–sg
בְלִבִּי
prp n pns
con ms–sg
מֵעֵת
prp n
both–sg
דְּגָנָם
n pns
con ms–sg
וְתִירוֹשָׁם
cnj n pns
con ms–sg
רָבּוּ
vb
qal–prf 3p–pl
٧ جَعَلْتَ سُرُورًا فِي قَلْبِي أَعْظَمَ مِنْ سُرُورِهِمْ إِذْ كَثُرَتْ حِنْطَتُهُمْ وَخَمْرُهُمْ.
٨
בְּשָׁלוֹם
prp n
ms–sg
יַחְדָּו
adv
אֶשְׁכְּבָה
prh
qal–imp 1p–sg
וְאִישָׁן
cnj vb
qal–imp 1p–sg
כִּי־
prp
אַתָּה
pro
2p ms–sg
יְהוָה
npr
לְבָדָד
prp n
ms–sg
לָבֶטַח
prp n
ms–sg
תּוֹשִׁיבֵנִי
vb pns
hif–imp 2p–sg
٨ بِسَلاَمَةٍ أَضْطَجعُ بَلْ أَيْضًا أَنَامُ، لأَنَّكَ أَنْتَ يَا رَبُّ مُنْفَرِدًا فِي طُمَأْنِينَةٍ تُسَكِّنُنِي.

تحويل ٠.١