איוב «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل أيوب
أصحاح
١
תִּמְשֹׁךְ
vb
qal–imp 2p–sg
לִוְיָתָן
n
ms–sg
בְּחַכָּה
prp n
fm–sg
וּבְחֶבֶל
cnj prp n
ms–sg
תַּשְׁקִיעַ
vb
hif–imp 2p–sg
לְשֹׁנ
n pns
con both–sg
١ «أَتَصْطَادُ لَوِيَاثَانَ بِشِصٍّ، أَوْ تَضْغَطُ لِسَانَهُ بِحَبْل؟
٢
הֲתָשִׂים
int vb
qal–imp 2p–sg
אַגְמוֹן
n
ms–sg
בְּאַפּ
prp n pns
con ms–sg
וּבְחוֹחַ
cnj prp n
ms–sg
תִּקּוֹב
vb
qal–imp 2p–sg
לֶחֱי
n pns
con fm–sg
٢ أَتَضَعُ أَسَلَةً فِي خَطْمِهِ، أَمْ تَثْقُبُ فَكَّهُ بِخِزَامَةٍ؟
٣
הֲיַרְבֶּה
int vb
hif–imp 3p–sg
אֵלֶיךָ
prp pns
תַּחֲנוּנִים
n
ms–pl
אִם־
adv
יְדַבֵּר
vb
pie–imp 3p–sg
אֵלֶיךָ
prp pns
רַכּוֹת
adj
fm–pl
٣ أَيُكْثِرُ التَّضَرُّعَاتِ إِلَيْكَ، أَمْ يَتَكَلَّمُ مَعَكَ بِاللِّينِ؟
٤
הֲיִכְרֹת
int vb
qal–imp 3p–sg
בְּרִית
n
fm–sg
עִמָּךְ
prp pns
תִּקָּחֶנּוּ
vb pns
qal–imp 2p–sg
לְעֶבֶד
prp n
ms–sg
עוֹלָם
n
ms–sg
٤ هَلْ يَقْطَعُ مَعَكَ عَهْدًا فَتَتَّخِذَهُ عَبْدًا مُؤَبَّدًا؟
٥
הַתְשַׂחֶק־
dfa vb
pie–imp 2p–sg
בּ
prp pns
כַּצִּפּוֹר
prp n
both–sg
וְתִקְשְׁרֶנּוּ
cnj vb pns
qal–imp 2p–sg
לְנַעֲרוֹתֶיךָ
prp n pns
con fm–pl
٥ أَتَلْعَبُ مَعَهُ كَالْعُصْفُورِ، أَوْ تَرْبِطُهُ لأَجْلِ فَتَيَاتِكَ؟
٦
יִכְרוּ
vb
qal–imp 3p–pl
עָלָיו
prp pns
חַבָּרִים
n
ms–pl
יֶחֱצוּהוּ
vb pns
qal–imp 3p–pl
בֵּין
prp
כְּנַעֲנִים
npr
٦ هَلْ تَحْفِرُ جَمَاعَةُ الصَّيَّادِينَ لأَجْلِهِ حُفْرَةً، أَوْ يَقْسِمُونَهُ بَيْنَ الْكَنْعَانِيِّينَ؟
٧
הַתְמַלֵּא
dfa vb
pie–imp 2p–sg
בְשֻׂכּוֹת
prp n
fm–pl
עוֹר
n pns
con ms–sg
וּבְצִלְצַל
cnj prp n
con ms–sg
דָּגִים
n
ms–pl
רֹאשׁ
n pns
con ms–sg
٧ أَتَمْلأُ جِلْدَهُ حِرَابًا وَرَأْسَهُ بِإِلاَلِ السَّمَكِ؟
٨
שִׂים־
vb
qal–imv sg
עָלָיו
prp pns
כַּפֶּךָ
n pns
con fm–du
זְכֹר
vb
qal–imv sg
מִלְחָמָה
n
fm–sg
אַל־
adv
תּוֹסַף
vb
hif–imp 2p–sg
٨ ضَعْ يَدَكَ عَلَيْهِ. لاَ تَعُدْ تَذْكُرُ الْقِتَالَ!
٩
הֵן־
itj
תֹּחַלְתּ
n pns
con fm–sg
נִכְזָבָה
vb
nif–prf 3p–sg
הֲגַם
int cnj
אֶל־
prp
מַרְאָיו
n pns
con ms–pl
יֻטָל
vb
hof–imp 3p–sg
٩ هُوَذَا الرَّجَاءُ بِهِ كَاذِبٌ. أَلاَ يُكَبُّ أَيْضًا بِرُؤْيَتِهِ؟
١٠
לֹא־
neg
אַכְזָר
adj
ms–sg
כִּי
prp
יְעוּרֶנּוּ
vb pns
qal–imp 3p–sg
וּמִי
cnj inp
הוּא
pro
3p ms–sg
לְפָנַי 
prp n pns
con ms–pl
יִתְיַצָּב
vb
hit–imp 3p–sg
١٠ لَيْسَ مِنْ شُجَاعٍ يُوقِظُهُ، فَمَنْ يَقِفُ إِذًا بِوَجْهِي؟
١١
מִי
inp
הִקְדִּימַנִי
vb pns
hif–prf 3p–sg
וַאֲשַׁלֵּם
cnj vb
pie–imp 1p–sg
תַּחַת
prp
כָּל־
n
con ms–sg
הַשָּׁמַיִם
dfa n
ms–pl
לִי־
prp pns
הוּא
pro
3p ms–sg
١١ مَنْ تَقَدَّمَنِي فَأُوفِيَهُ؟ مَا تَحْتَ كُلِّ السَّمَاوَاتِ هُوَ لِي.
١٢
לֹא־
neg
אַחֲרִישׁ
vb
hif–imp 1p–sg
בַּדָּיו
n pns
con ms–pl
וּדְבַר־
cnj n
con ms–sg
גְּבוּרוֹת
n
fm–pl
וְחִין
cnj n
con ms–sg
עֶרְכּ
n pns
con ms–sg
١٢ «لاَ أَسْكُتُ عَنْ أَعْضَائِهِ، وَخَبَرِ قُوَّتِهِ وَبَهْجَةِ عُدَّتِهِ.
١٣
מִי־
inp
גִלָּה
vb
pie–imp 3p–sg
פְּנֵי
n
con both–pl
לְבוּשׁ
n pns
con ms–sg
בְּכֶפֶל
prp n
con ms–sg
רִסְנ
n pns
con ms–sg
מִי
inp
יָבוֹא
vb
qal–imp 3p–sg
١٣ مَنْ يَكْشِفُ وَجْهَ لِبْسِهِ، وَمَنْ يَدْنُو مِنْ مَثْنَى لَجَمَتِهِ؟
١٤
דַּלְתֵי
n
con fm–du
פָנָיו
n pns
con both–pl
מִי
inp
פִתֵּחַ
vb
pie–prf 3p–sg
סְבִיבוֹת
adv
שִׁנָּיו
n pns
con both–du
אֵימָה
n
fm–sg
١٤ مَنْ يَفْتَحُ مِصْرَاعَيْ فَمِهِ؟ دَائِرَةُ أَسْنَانِهِ مُرْعِبَةٌ.
١٥
גַּאֲוָה
n
fm–sg
אֲפִיקֵי
n
con ms–pl
מָגִנִּים
n
both–pl
סָגוּר
pas-ptc
qalp ms–sg
חוֹתָם
n
ms–sg
צָר
adj
ms–sg
١٥ فَخْرُهُ مَجَانُّ مَانِعَةٌ مُحَكَّمَةٌ مَضْغُوطَةٌ بِخَاتِمٍ.
١٦
אֶחָד
adj
ms–sg
בְּאֶחָד
prp adj
ms–sg
יִגַּשׁוּ
vb
qal–imp 3p–pl
וְרוּחַ
cnj n
both–sg
לֹא־
neg
יָבוֹא
vb
qal–imp 3p–sg
בֵינֵיהֶם
prp pns
١٦ الْوَاحِدُ يَمَسُّ الآخَرَ، فَالرِّيحُ لاَ تَدْخُلُ بَيْنَهَا.
١٧
אִישׁ־
n
ms–sg
בְּאָחִיהוּ
prp n pns
con ms–sg
יְדֻבָּקוּ
vb
pua–imp 3p–pl
יִתְלַכְּדוּ
vb
hit–imp 3p–pl
וְלֹא
cnj neg
יִתְפָּרָדוּ
vb
hit–imp 3p–pl
١٧ كُلٌّ مِنْهَا مُلْتَصِقٌ بِصَاحِبِهِ، مُتَلَكِّدَةً لاَ تَنْفَصِلُ.
١٨
עֲטִישֹׁתָיו
n pns
con fm–pl
תָּהֶל
vb
hif–imp 3p–sg
אוֹר
n
both–sg
וְעֵינָיו
cnj n pns
con fm–du
כְּעַפְעַפֵּי־
prp n
con ms–du
שָׁחַר
n
ms–sg
١٨ عِطَاسُهُ يَبْعَثُ نُورًا، وَعَيْنَاهُ كَهُدُبِ الصُّبْحِ.
١٩
מִפִּיו
prp n pns
con ms–sg
לַפִּידִים
n
ms–pl
יַהֲלֹכוּ
vb
qal–imp 3p–pl
כִּידוֹדֵי
n
con ms–pl
אֵשׁ
n
both–sg
יִתְמַלָּטוּ
vb
hit–imp 3p–pl
١٩ مِنْ فَمِهِ تَخْرُجُ مَصَابِيحُ. شَرَارُ نَارٍ تَتَطَايَرُ مِنْهُ.
٢٠
מִנְּחִירָיו
prp n pns
con ms–du
יֵצֵא
vb
qal–imp 3p–sg
עָשָׁן
n
ms–sg
כְּדוּד
prp n
ms–sg
נָפוּחַ
pas-ptc
qalp ms–sg
וְאַגְמֹן
cnj n
ms–sg
٢٠ مِنْ مِنْخَرَيْهِ يَخْرُجُ دُخَانٌ كَأَنَّهُ مِنْ قِدْرٍ مَنْفُوخٍ أَوْ مِنْ مِرْجَل.
٢١
נַפְשׁ
n pns
con fm–sg
גֶּחָלִים
n
fm–pl
תְּלַהֵט
vb
pie–imp 3p–sg
וְלַהַב
cnj n
ms–sg
מִפִּיו
prp n pns
con ms–sg
יֵצֵא
vb
qal–imp 3p–sg
٢١ نَفَسُهُ يُشْعِلُ جَمْرًا، وَلَهِيبٌ يَخْرُجُ مِنْ فِيهِ.
٢٢
בְּצַוָּאר
prp n pns
con ms–sg
יָלִין
vb
qal–imp 3p–sg
עֹז
n
ms–sg
וּלְפָנָיו
cnj prp n pns
con both–pl
תָּדוּץ
vb
qal–imp 3p–sg
דְּאָבָה
n
fm–sg
٢٢ فِي عُنُقِهِ تَبِيتُ الْقُوَّةُ، وَأَمَامَهُ يَدُوسُ الْهَوْلُ.
٢٣
מַפְּלֵי
n
con ms–pl
בְשָׂר
n pns
con ms–sg
דָבֵקוּ
vb
qal–prf 3p–pl
יָצוּק
pas-ptc
qalp ms–sg
עָלָיו
prp pns
בַּל־
adv
יִמּוֹט
vb
nif–imp 3p–sg
٢٣ مَطَاوِي لَحْمِهِ مُتَلاَصِقَةٌ مَسْبُوكَةٌ عَلَيْهِ لاَ تَتَحَرَّكُ.
٢٤
לִבּ
n pns
con ms–sg
יָצוּק
pas-ptc
qalp ms–sg
כְּמוֹ־
prp
אָבֶן
n
fm–sg
וְיָצוּק
cnj pas-ptc
qalp ms–sg
כְּפֶלַח
prp n
con ms–sg
תַּחְתִּית
adj
fm–sg
٢٤ قَلْبُهُ صُلْبٌ كَالْحَجَرِ، وَقَاسٍ كَالرَّحَى.
٢٥
מִשֵּׂת
prp n pns
con fm–sg
יָגוּרוּ
vb
qal–imp 3p–pl
אֵלִים
n
ms–pl
מִשְּׁבָרִים
prp n
ms–pl
יִתְחַטָּאוּ
vb
hit–imp 3p–pl
٢٥ عِنْدَ نُهُوضِهِ تَفْزَعُ الأَقْوِيَاءُ. مِنَ الْمَخَاوِفِ يَتِيهُونَ.
٢٦
מַשִּׂיגֵהוּ
act-ptc pns
hif ms–sg
חֶרֶב
n
fm–sg
בְּלִי
adv
תָקוּם
vb
qal–imp 3p–sg
חֲנִית
n
fm–sg
מַסָּע
n
ms–sg
וְשִׁרְיָה
cnj n
fm–sg
٢٦ سَيْفُ الَّذِي يَلْحَقُهُ لاَ يَقُومُ، وَلاَ رُمْحٌ وَلاَ مِزْرَاقٌ وَلاَ دِرْعٌ.
٢٧
יַחְשֹׁב
vb
qal–imp 3p–sg
לְתֶבֶן
prp n
ms–sg
בַּרְזֶל
n
ms–sg
לְעֵץ
prp n
con ms–sg
רִקָּבוֹן
n
ms–sg
נְחוּשָׁה
n
fm–sg
٢٧ يَحْسِبُ الْحَدِيدَ كَالتِّبْنِ، وَالنُّحَاسَ كَالْعُودِ النَّخِرِ.
٢٨
לֹא־
neg
יַבְרִיחֶנּוּ
vb pns
hif–imp 3p–sg
בֶן־
n
con ms–sg
קָשֶׁת
n
fm–sg
לְקַשׁ
prp n
ms–sg
נֶהְפְּכוּ־
vb
nif–prf 3p–pl
ל
prp pns
אַבְנֵי־
n
con fm–pl
קָלַע
n
ms–sg
٢٨ لاَ يَسْتَفِزُّهُ نُبْلُ الْقَوْسِ. حِجَارَةُ الْمِقْلاَعِ تَرْجعُ عَنْهُ كَالْقَشِّ.
٢٩
כְּקַשׁ
prp n
ms–sg
נֶחְשְׁבוּ
vb
nif–prf 3p–pl
תוֹתָח
n
ms–sg
וְיִשְׂחַק
cnj vb
qal–imp 3p–sg
לְרַעַשׁ
prp n
ms–sg
כִּידוֹן
n
ms–sg
٢٩ يَحْسِبُ الْمِقْمَعَةَ كَقَشٍّ، وَيَضْحَكُ عَلَى اهْتِزَازِ الرُّمْحِ.
٣٠
תַּחְתָּיו
prp pns
חַדּוּדֵי
n
con ms–pl
חָרֶשׂ
n
ms–sg
יִרְפַּד
vb
qal–imp 3p–sg
חָרוּץ
n
ms–sg
עֲלֵי־
prp
טִיט
n
ms–sg
٣٠ تَحْتَهُ قُطَعُ خَزَفٍ حَادَّةٌ. يُمَدِّدُ نَوْرَجًا عَلَى الطِّينِ.
٣١
יַרְתִּיחַ
vb
hif–imp 3p–sg
כַּסִּיר
prp n
ms–sg
מְצוּלָה
n
fm–sg
יָם
n
ms–sg
יָשִׂים
vb
qal–imp 3p–sg
כַּמֶּרְקָחָה
prp n
fm–sg
٣١ يَجْعَلُ الْعُمْقَ يَغْلِي كَالْقِدْرِ، وَيَجْعَلُ الْبَحْرَ كَقِدْرِ عِطَارَةٍ.
٣٢
אַחֲרָיו
adv pns
יָאִיר
vb
hif–imp 3p–sg
נָתִיב
n
ms–sg
יַחְשֹׁב
vb
qal–imp 3p–sg
תְּהוֹם
n
both–sg
לְשֵׂיבָה
prp n
fm–sg
٣٢ يُضِيءُ السَّبِيلُ وَرَاءَهُ فَيُحْسَبُ اللُّجُّ أَشْيَبَ.
٣٣
אֵין־
adv
עַל־
prp
עָפָר
n
ms–sg
מָשְׁל
n pns
con ms–sg
הֶעָשׂוּ
dfa pas-ptc
qalp ms–sg
לִבְלִי־
prp adv
חָת
n
ms–sg
٣٣ لَيْسَ لَهُ فِي الأَرْضِ نَظِيرٌ. صُنِعَ لِعَدَمِ الْخَوْفِ.
٣٤
אֵת־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
גָּבֹהַּ
adj
ms–sg
יִרְאֶה
vb
qal–imp 3p–sg
הוּא
pro
3p ms–sg
מֶלֶךְ
n
ms–sg
עַל־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
בְּנֵי־
n
con ms–pl
שָׁחַץ
n
ms–sg
٣٤ يُشْرِفُ عَلَى كُلِّ مُتَعَال. هُوَ مَلِكٌ عَلَى كُلِّ بَنِي الْكِبْرِيَاءِ».

تحويل ٠.١