איוב «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل أيوب
أصحاح
١
וְעַתָּה
cnj adv
שָׂחֲקוּ
vb
qal–prf 3p–pl
עָלַי
prp pns
צְעִירִים
adj
ms–pl
מִמֶּנִּי
prp pns
לְיָמִים
prp n
ms–pl
אֲשֶׁר־
rlp
מָאַסְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
אֲבוֹתָם
n pns
con ms–pl
לָשִׁית
prp inf
qal–inf
עִם־
prp
כַּלְבֵי
n
con ms–pl
צֹאנִי
n pns
con fm–sg
١ «وَأَمَّا الآنَ فَقَدْ ضَحِكَ عَلَيَّ أَصَاغِرِي أَيَّامًا، الَّذِينَ كُنْتُ أَسْتَنْكِفُ مِنْ أَنْ أَجْعَلَ آبَاءَهُمْ مَعَ كِلاَبِ غَنَمِي.
٢
גַּם־
cnj
כֹּחַ
n
con ms–sg
יְדֵיהֶם
n pns
con fm–du
לָמָּה
int
לִּי
prp pns
עָלֵימוֹ
prp pns
אָבַד
vb
qal–prf 3p–sg
כָּלַח
n
ms–sg
٢ قُوَّةُ أَيْدِيهِمْ أَيْضًا مَا هِيَ لِي. فِيهِمْ عَجِزَتِ الشَّيْخُوخَةُ.
٣
בְּחֶסֶר
prp n
ms–sg
וּבְכָפָן
cnj prp n
ms–sg
גַּלְמוּד
adj
ms–sg
הַעֹרְקִים
dfa act-ptc
qal ms–pl
צִיָּה
n
fm–sg
אֶמֶשׁ
n
ms–sg
שׁוֹאָה
n
fm–sg
וּמְשֹׁאָה
cnj n
fm–sg
٣ فِي الْعَوَزِ وَالْمَحْلِ مَهْزُولُونَ، عَارِقُونَ الْيَابِسَةَ الَّتِي هِيَ مُنْذُ أَمْسِ خَرَابٌ وَخَرِبَةٌ.
٤
הַקֹּטְפִים
dfa act-ptc
qal ms–pl
מַלּוּחַ
n
ms–sg
עֲלֵי־
n
con ms–pl
שִׂיחַ
n
ms–sg
וְשֹׁרֶשׁ
cnj n
ms–sg
רְתָמִים
n
ms–pl
לַחְמָם
prp inf pns
qal–inf
٤ الَّذِينَ يَقْطِفُونَ الْمَلاَّحَ عِنْدَ الشِّيحِ، وَأُصُولُ الرَّتَمِ خُبْزُهُمْ.
٥
מִן־
prp
גֵּו
n
ms–sg
יְגֹרָשׁוּ
vb
pua–imp 3p–pl
יָרִיעוּ
vb
hif–imp 3p–pl
עָלֵימוֹ
prp pns
כַּגַּנָּב
prp n
ms–sg
٥ مِنَ الْوَسَطِ يُطْرَدُونَ. يَصِيحُونَ عَلَيْهِمْ كَمَا عَلَى لِصٍّ.
٦
בַּעֲרוּץ
prp n
con fm–sg
נְחָלִים
n
ms–pl
לִשְׁכֹּן
prp inf
qal–inf
חֹרֵי
n
con ms–pl
עָפָר
n
ms–sg
וְכֵפִים
cnj n
ms–pl
٦ لِلسَّكَنِ فِي أَوْدِيَةٍ مُرْعِبَةٍ وَثُقَبِ التُّرَابِ وَالصُّخُورِ.
٧
בֵּין־
prp
שִׂיחִים
n
ms–pl
יִנְהָקוּ
vb
qal–imp 3p–pl
תַּחַת
prp
חָרוּל
n
ms–sg
יְסֻפָּחוּ
vb
pua–imp 3p–pl
٧ بَيْنَ الشِّيحِ يَنْهَقُونَ. تَحْتَ الْعَوْسَجِ يَنْكَبُّونَ.
٨
בְּנֵי־
n
con ms–pl
נָבָל
adj
ms–sg
גַּם־
cnj
בְּנֵי
n
con ms–pl
בְלִי־
adv
שֵׁם
n
ms–sg
נִכְּאוּ
vb
nif–prf 3p–pl
מִן־
prp
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
٨ أَبْنَاءُ الْحَمَاقَةِ، بَلْ أَبْنَاءُ أُنَاسٍ بِلاَ اسْمٍ، سِيطُوا مِنَ الأَرْضِ.
٩
וְעַתָּה
cnj adv
נְגִינָתָם
n pns
con fm–sg
הָיִיתִי
vb
qal–prf 1p–sg
וָאֱהִי
cnj vb
qal–imp 1p–sg
לָהֶם
prp pns
לְמִלָּה
prp n
fm–sg
٩ «أَمَّا الآنَ فَصِرْتُ أُغْنِيَتَهُمْ، وَأَصْبَحْتُ لَهُمْ مَثَلاً!
١٠
תִּעֲבוּנִי
vb pns
pie–prf 3p–pl
רָחֲקוּ
vb
qal–prf 3p–pl
מֶנִּי
prp pns
וּמִפָּנַי 
cnj prp n pns
con ms–pl
לֹא־
neg
חָשְׂכוּ
vb
qal–prf 3p–pl
רֹק
n
ms–sg
١٠ يَكْرَهُونَنِي. يَبْتَعِدُونَ عَنِّي، وَأَمَامَ وَجْهِي لَمْ يُمْسِكُوا عَنِ الْبَصْقِ.
١١
כִּי־
prp
יִתְר
n pns
con ms–sg
פִתַּח
vb
pie–prf 3p–sg
וַיְעַנֵּנִי
cnj vb pns
pie–imp 3p–sg
וְרֶסֶן
cnj n
ms–sg
מִפָּנַי 
prp n pns
con ms–pl
שִׁלֵּחוּ
vb
pie–prf 3p–pl
١١ لأَنَّهُ أَطْلَقَ الْعَنَانَ وَقَهَرَنِي، فَنَزَعُوا الزِّمَامَ قُدَّامِي.
١٢
עַל־
prp
יָמִין
n
fm–sg
פִּרְחַח
n
ms–sg
יָקוּמוּ
vb
qal–imp 3p–pl
רַגְלַי 
n pns
con fm–du
שִׁלֵּחוּ
vb
pie–prf 3p–pl
וַיָּסֹלּוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
עָלַי
prp pns
אָרְחוֹת
n
con both–pl
אֵידָם
n pns
con ms–sg
١٢ عَنِ الْيَمِينِ الْفُرُوخُ يَقُومُونَ يُزِيحُونَ رِجْلِي، وَيُعِدُّونَ عَلَيَّ طُرُقَهُمْ لِلْبَوَارِ.
١٣
נָתְסוּ
vb
qal–prf 3p–pl
נְתִיבָתִי
n pns
con fm–sg
לְהַוָּתִי
prp n pns
con fm–sg
יֹעִילוּ
vb
hif–imp 3p–pl
לֹא
neg
עֹזֵר
act-ptc
qal ms–sg
לָמוֹ
prp pns
١٣ أَفْسَدُوا سُبُلِي. أَعَانُوا عَلَى سُقُوطِي. لاَ مُسَاعِدَ عَلَيْهِمْ.
١٤
כְּפֶרֶץ
prp n
ms–sg
רָחָב
adj
ms–sg
יֶאֱתָיוּ
vb
qal–imp 3p–pl
תַּחַת
prp
שֹׁאָה
n
fm–sg
הִתְגַּלְגָּלוּ
vb
hit–prf 3p–pl
١٤ يَأْتُونَ كَصَدْعٍ عَرِيضٍ. تَحْتَ الْهَدَّةِ يَتَدَحْرَجُونَ.
١٥
הָהְפַּךְ
vb
hof–prf 3p–sg
עָלַי
prp pns
בַּלָּהוֹת
n
fm–pl
תִּרְדֹּף
vb
qal–imp 3p–sg
כָּרוּחַ
prp n
both–sg
נְדִבָתִי
n pns
con fm–sg
וּכְעָב
cnj prp n
ms–sg
עָבְרָה
vb
qal–prf 3p–sg
יְשֻׁעָתִי
n pns
con fm–sg
١٥ اِنْقَلَبَتْ عَلَيَّ أَهْوَالٌ. طَرَدَتْ كَالرِّيحِ نِعْمَتِي، فَعَبَرَتْ كَالسَّحَابِ سَعَادَتِي.
١٦
וְעַתָּה
cnj adv
עָלַי
prp pns
תִּשְׁתַּפֵּךְ
vb
hit–imp 3p–sg
נַפְשִׁי
n pns
con fm–sg
יֹאחֲזוּנִי
vb pns
qal–imp 3p–pl
יְמֵי־
n
con ms–pl
עֹנִי
n
ms–sg
١٦ «فَالآنَ انْهَالَتْ نَفْسِي عَلَيَّ، وَأَخَذَتْنِي أَيَّامُ الْمَذَلَّةِ.
١٧
לַיְלָה
n
ms–sg
עֲצָמַי 
n pns
con fm–pl
נִקַּר
vb
pie–prf 3p–sg
מֵעָלָי
prp prp pns
וְעֹרְקַי 
cnj act-ptc pns
qal ms–pl
לֹא
neg
יִשְׁכָּבוּן
vb
qal–imp 3p–pl
١٧ اللَّيْلَ يَنْخَرُ عِظَامِي فِيَّ، وَعَارِقِيَّ لاَ تَهْجَعُ.
١٨
בְּרָב־
prp n
con ms–sg
כֹּחַ
n
ms–sg
יִתְחַפֵּשׂ
vb
hit–imp 3p–sg
לְבוּשִׁי
n pns
con ms–sg
כְּפִי
prp n
con ms–sg
כֻתָּנְתִּי
n pns
con fm–sg
יַאַזְרֵנִי
vb pns
qal–imp 3p–sg
١٨ بِكَثْرَةِ الشِّدَّةِ تَنَكَّرَ لِبْسِي. مِثْلَ جَيْبِ قَمِيصِي حَزَمَتْنِي.
١٩
הֹרָנִי
vb pns
hif–prf 3p–sg
לַחֹמֶר
prp n
ms–sg
וָאֶתְמַשֵּׁל
cnj vb
hit–imp 1p–sg
כֶּעָפָר
prp n
ms–sg
וָאֵפֶר
cnj n
ms–sg
١٩ قَدْ طَرَحَنِي فِي الْوَحْلِ، فَأَشْبَهْتُ التُّرَابَ وَالرَّمَادَ.
٢٠
אֲשַׁוַּע
vb
pie–imp 1p–sg
אֵלֶיךָ
prp pns
וְלֹא
cnj neg
תַעֲנֵנִי
vb pns
qal–imp 2p–sg
עָמַדְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
וַתִּתְבֹּנֶן
cnj vb
hit–imp 2p–sg
בִּי
prp pns
٢٠ إِلَيْكَ أَصْرُخُ فَمَا تَسْتَجِيبُ لِي. أَقُومُ فَمَا تَنْتَبِهُ إِلَيَّ.
٢١
תֵּהָפֵךְ
vb
nif–imp 2p–sg
לְאַכְזָר
prp adj
ms–sg
לִי
prp pns
בְּעֹצֶם
prp n
con ms–sg
יָדְךָ
n pns
con fm–sg
תִשְׂטְמֵנִי
vb pns
qal–imp 2p–sg
٢١ تَحَوَّلْتَ إِلَى جَافٍ مِنْ نَحْوِي. بِقُدْرَةِ يَدِكَ تَضْطَهِدُنِي.
٢٢
תִּשָּׂאֵנִי
vb pns
qal–imp 2p–sg
אֶל־
prp
רוּחַ
n
both–sg
תַּרְכִּיבֵנִי
vb pns
hif–imp 2p–sg
וּתְמֹגְגֵנִי
cnj vb pns
pie–imp 2p–sg
תְּשֻׁוָּה
vb
pua–imp 2p–sg
٢٢ حَمَلْتَنِي، أَرْكَبْتَنِي الرِّيحَ وَذَوَّبْتَنِي تَشَوُّهًا.
٢٣
כִּי־
prp
יָדַעְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
מָוֶת
n
ms–sg
תְּשִׁיבֵנִי
vb pns
hif–imp 2p–sg
וּבֵית
cnj n
con ms–sg
מוֹעֵד
n
ms–sg
לְכָל־
prp n
con ms–sg
חָי
adj
ms–sg
٢٣ لأَنِّي أَعْلَمُ أَنَّكَ إِلَى الْمَوْتِ تُعِيدُنِي، وَإِلَى بَيْتِ مِيعَادِ كُلِّ حَيٍّ.
٢٤
אַךְ
adv
לֹא־
neg
בְעִי
prp n
ms–sg
יִשְׁלַח־
vb
qal–imp 3p–sg
יָד
n
fm–sg
אִם־
adv
בְּפִיד
prp n pns
con ms–sg
לָהֶן
cnj
שׁוּעַ
n
ms–sg
٢٤ وَلكِنْ فِي الْخَرَابِ أَلاَ يَمُدُّ يَدًا؟ فِي الْبَلِيَّةِ أَلاَ يَسْتَغِيثُ عَلَيْهَا؟
٢٥
אִם־
adv
לֹא
neg
בָכִיתִי
vb
qal–prf 1p–sg
לִקְשֵׁה־
prp adj
con ms–sg
יוֹם
n
ms–sg
עָגְמָה
vb
qal–prf 3p–sg
נַפְשִׁי
n pns
con fm–sg
לָאֶבְיוֹן
prp adj
ms–sg
٢٥ «أَلَمْ أَبْكِ لِمَنْ عَسَرَ يَوْمُهُ؟ أَلَمْ تَكْتَئِبْ نَفْسِي عَلَى الْمِسْكِينِ؟
٢٦
כִּי
prp
טוֹב
n
ms–sg
קִוִּיתִי
vb
pie–prf 1p–sg
וַיָּבֹא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
רָע
adj
ms–sg
וַאֲיַחֲלָה
cnj prh
pie–imp 1p–sg
לְאוֹר
prp n
both–sg
וַיָּבֹא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֹפֶל
n
ms–sg
٢٦ حِينَمَا تَرَجَّيْتُ الْخَيْرَ جَاءَ الشَّرُّ، وَانْتَظَرْتُ النُّورَ فَجَاءَ الدُّجَى.
٢٧
מֵעַי 
n pns
con ms–pl
רֻתְּחוּ
vb
pua–prf 3p–pl
וְלֹא־
cnj neg
דָמּוּ
vb
qal–prf 3p–pl
קִדְּמֻנִי
vb pns
pie–prf 3p–pl
יְמֵי־
n
con ms–pl
עֹנִי
n
ms–sg
٢٧ أَمْعَائِي تَغْلِي وَلاَ تَكُفُّ. تَقَدَّمَتْنِي أَيَّامُ الْمَذَلَّةِ.
٢٨
קֹדֵר
act-ptc
qal ms–sg
הִלַּכְתִּי
vb
pie–prf 1p–sg
בְּלֹא
prp neg
חַמָּה
n
fm–sg
קַמְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
בַקָּהָל
prp n
ms–sg
אֲשַׁוֵּעַ
vb
pie–imp 1p–sg
٢٨ اِسْوَدَدْتُ لكِنْ بِلاَ شَمْسٍ. قُمْتُ فِي الْجَمَاعَةِ أَصْرُخُ.
٢٩
אָח
n
ms–sg
הָיִיתִי
vb
qal–prf 1p–sg
לְתַנִּים
prp n
both–pl
וְרֵעַ
cnj n
ms–sg
לִבְנוֹת
prp n
con fm–pl
יַעֲנָה
n
fm–sg
٢٩ صِرْتُ أَخًا لِلذِّئَابِ، وَصَاحِبًا لِرِئَالِ النَّعَامِ.
٣٠
עוֹרִי
n pns
con ms–sg
שָׁחַר
vb
qal–prf 3p–sg
מֵעָלָי
prp prp pns
וְעַצְמִי־
cnj n pns
con fm–sg
חָרָה
vb
qal–prf 3p–sg
מִנִּי־
prp
חֹרֶב
n
ms–sg
٣٠ حَرِشَ جِلْدِي عَلَيَّ وَعِظَامِي احْتَرَّتْ مِنَ الْحَرَارَةِ فِيَّ.
٣١
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
לְאֵבֶל
prp n
ms–sg
כִּנֹּרִי
n pns
con ms–sg
וְעֻגָבִי
cnj n pns
con ms–sg
לְקוֹל
prp n
ms–sg
בֹּכִים
act-ptc
qal ms–pl
٣١ صَارَ عُودِي لِلنَّوْحِ، وَمِزْمَارِي لِصَوْتِ الْبَاكِينَ.

تحويل ٠.١