איוב «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل أيوب
أصحاح
١
וַיַּעַן
cnj vb
qal–imp 3p–sg
צֹפַר
npr
הַנַּעֲמָתִי
dfa npr
וַיֹּאמַר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
١ فَأَجَابَ صُوفَرُ النَّعْمَاتِيُّ وَقَالَ:
٢
לָכֵן
prp adv
שְׂעִפַּי 
n pns
con ms–pl
יְשִׁיבוּנִי
vb pns
hif–imp 3p–pl
וּבַעֲבוּר
cnj prp
חוּשִׁי
inf pns
qal–inf
בִי
prp pns
٢ «مِنْ أَجْلِ ذلِكَ هَوَاجِسِي تُجِيبُنِي، وَلِهذَا هَيَجَانِي فِيَّ.
٣
מוּסַר
n
con ms–sg
כְּלִמָּתִי
n pns
con fm–sg
אֶשְׁמָע
vb
qal–imp 1p–sg
וְרוּחַ
cnj n
both–sg
מִבִּינָתִי
prp n pns
con fm–sg
יַעֲנֵנִי
vb pns
qal–imp 3p–sg
٣ تَعْيِيرَ تَوْبِيخِي أَسْمَعُ. وَرُوحٌ مِنْ فَهْمِي يُجِيبُنِي.
٤
הֲזֹאת
int adj
fm–sg
יָדַעְתָּ
vb
qal–prf 2p–sg
מִנִּי־
prp
עַד
n
ms–sg
מִנִּי
prp
שִׂים
inf
qal–inf
אָדָם
n
ms–sg
עֲלֵי־
prp
אָרֶץ
n
both–sg
٤ «أَمَا عَلِمْتَ هذَا مِنَ الْقَدِيمِ، مُنْذُ وُضِعَ الإِنْسَانُ عَلَى الأَرْضِ،
٥
כִּי
prp
רִנְנַת
n
con fm–sg
רְשָׁעִים
adj
ms–pl
מִקָּרוֹב
prp adj
ms–sg
וְשִׂמְחַת
cnj n
con fm–sg
חָנֵף
adj
ms–sg
עֲדֵי־
prp
רָגַע
n
ms–sg
٥ أَنَّ هُتَافَ الأَشْرَارِ مِنْ قَرِيبٍ، وَفَرَحَ الْفَاجِرِ إِلَى لَحْظَةٍ!
٦
אִם־
adv
יַעֲלֶה
vb
qal–imp 3p–sg
לַשָּׁמַיִם
prp n
ms–pl
שִׂיא
n pns
con ms–sg
וְרֹאשׁ
cnj n pns
con ms–sg
לָעָב
prp n
ms–sg
יַגִּיעַ
vb
hif–imp 3p–sg
٦ وَلَوْ بَلَغَ السَّمَاوَاتِ طُولُهُ، وَمَسَّ رَأْسُهُ السَّحَابَ،
٧
כְּגֶלֲל
prp n pns
con ms–sg
לָנֶצַח
prp n
ms–sg
יֹאבֵד
vb
qal–imp 3p–sg
רֹאָיו
act-ptc pns
qal ms–pl
יֹאמְרוּ
vb
qal–imp 3p–pl
אַיּ
int pns
٧ كَجُلَّتِهِ إِلَى الأَبَدِ يَبِيدُ. الَّذِينَ رَأَوْهُ يَقُولُونَ: أَيْنَ هُوَ؟
٨
כַּחֲלוֹם
prp n
ms–sg
יָעוּף
vb
qal–imp 3p–sg
וְלֹא
cnj neg
יִמְצָאוּהוּ
vb pns
qal–imp 3p–pl
וְיֻדַּד
cnj vb
hof–imp 3p–sg
כְּחֶזְיוֹן
prp n
con ms–sg
לָיְלָה
n
ms–sg
٨ كَالْحُلْمِ يَطِيرُ فَلاَ يُوجَدُ، وَيُطْرَدُ كَطَيْفِ اللَّيْلِ.
٩
עַיִן
n
fm–sg
שְׁזָפַתּוּ
vb pns
qal–prf 3p–sg
וְלֹא
cnj neg
תוֹסִיף
vb
hif–imp 3p–sg
וְלֹא־
cnj neg
עוֹד
adv
תְּשׁוּרֶנּוּ
vb pns
qal–imp 3p–sg
מְקוֹמ
n pns
con ms–sg
٩ عَيْنٌ أَبْصَرَتْهُ لاَ تَعُودُ تَرَاهُ، وَمَكَانُهُ لَنْ يَرَاهُ بَعْدُ.
١٠
בָּנָיו
n pns
con ms–pl
יְרַצּוּ
vb
pie–imp 3p–pl
דַלִּים
adj
ms–pl
וְיָדָיו
cnj n pns
con fm–du
תָּשֵׁבְנָה
vb
hif–imp 3p–pl
אוֹנ
n pns
con ms–sg
١٠ بَنُوهُ يَتَرَضَّوْنَ الْفُقَرَاءَ، وَيَدَاهُ تَرُدَّانِ ثَرْوَتَهُ.
١١
עַצְמוֹתָיו
n pns
con fm–pl
מָלְאוּ
vb
qal–prf 3p–pl
עֲלוּמ
n pns
con ms–sg
וְעִמּ
cnj prp pns
עַל־
prp
עָפָר
n
ms–sg
תִּשְׁכָּב
vb
qal–imp 3p–sg
١١ عِظَامُهُ مَلآنَةٌ شَبِيبَةً، وَمَعَهُ فِي التُّرَابِ تَضْطَجِعُ.
١٢
אִם־
adv
תַּמְתִּיק
vb
hif–imp 3p–sg
בְּפִיו
prp n pns
con ms–sg
רָעָה
adj
fm–sg
יַכְחִידֶנָּה
vb pns
hif–imp 3p–sg
תַּחַת
prp
לְשׁוֹנ
n pns
con both–sg
١٢ إِنْ حَلاَ فِي فَمِهِ الشَّرُّ، وَأَخْفَاهُ تَحْتَ لِسَانِهِ،
١٣
יַחְמֹל
vb
qal–imp 3p–sg
עָלֶיהָ
prp pns
וְלֹא
cnj neg
יַעַזְבֶנָּה
vb pns
qal–imp 3p–sg
וְיִמְנָעֶנָּה
cnj vb pns
qal–imp 3p–sg
בְּתוֹךְ
prp n
con ms–sg
חִכּ
n pns
con ms–sg
١٣ أَشْفَقَ عَلَيْهِ وَلَمْ يَتْرُكْهُ، بَلْ حَبَسَهُ وَسَطَ حَنَكِهِ،
١٤
לַחְמ
n pns
con ms–sg
בְּמֵעָיו
prp n pns
con ms–pl
נֶהְפָּךְ
vb
nif–prf 3p–sg
מְרוֹרַת
n
con fm–sg
פְּתָנִים
n
ms–pl
בְּקִרְבּ
prp n pns
con ms–sg
١٤ فَخُبْزُهُ فِي أَمْعَائِهِ يَتَحَوَّلُ، مَرَارَةُ أَصْلاَل فِي بَطْنِهِ.
١٥
חַיִל
n
ms–sg
בָּלַע
vb
qal–prf 3p–sg
וַיְקִאֶנּוּ
cnj vb pns
hif–imp 3p–sg
מִבִּטְנ
prp n pns
con fm–sg
יוֹרִשֶׁנּוּ
vb pns
hif–imp 3p–sg
אֵל
n
ms–sg
١٥ قَدْ بَلَعَ ثَرْوَةً فَيَتَقَيَّأُهَا. اللهُ يَطْرُدُهَا مِنْ بَطْنِهِ.
١٦
רֹאשׁ־
n
ms–sg
פְּתָנִים
n
ms–pl
יִינָק
vb
qal–imp 3p–sg
תַּהַרְגֵהוּ
vb pns
qal–imp 3p–sg
לְשׁוֹן
n
con both–sg
אֶפְעֶה
n
ms–sg
١٦ سَمَّ الأَصْلاَلِ يَرْضَعُ. يَقْتُلُهُ لِسَانُ الأَفْعَى.
١٧
אַל־
adv
יֵרֶא
vb
qal–imp 3p–sg
בִפְלַגּוֹת
prp n
fm–pl
נַהֲרֵי
n
con ms–pl
נַחֲלֵי
n
con ms–pl
דְּבַשׁ
n
ms–sg
וְחֶמְאָה
cnj n
fm–sg
١٧ لاَ يَرَى الْجَدَاوِلَ أَنْهَارَ سَوَاقِيَ عَسَل وَلَبَنٍ.
١٨
מֵשִׁיב
act-ptc
hif ms–sg
יָגָע
n
ms–sg
וְלֹא
cnj neg
יִבְלָע
vb
qal–imp 3p–sg
כְּחֵיל
prp n
con ms–sg
תְּמוּרָת
n pns
con fm–sg
וְלֹא
cnj neg
יַעֲלֹס
vb
qal–imp 3p–sg
١٨ يَرُدُّ تَعَبَهُ وَلاَ يَبْلَعُهُ. كَمَالٍ تَحْتَ رَجْعٍ. ولاَ يَفْرَحُ.
١٩
כִּי־
prp
רִצַּץ
vb
pie–prf 3p–sg
עָזַב
vb
qal–prf 3p–sg
דַּלִּים
adj
con ms–pl
בַּיִת
n
ms–sg
גָּזַל
vb
qal–prf 3p–sg
וְלֹא
cnj neg
יִבֶנֵהוּ
vb pns
qal–imp 3p–sg
١٩ لأَنَّهُ رَضَّضَ الْمَسَاكِينَ، وَتَرَكَهُمْ، وَاغْتَصَبَ بَيْتًا وَلَمْ يَبْنِهِ.
٢٠
כִּי
prp
לֹא־
neg
יָדַע
vb
qal–prf 3p–sg
שָׁלֵו
adj
ms–sg
בְּבִטְנ
prp n pns
con fm–sg
בַּחֲמוּד
prp pas-ptc pns
qalp ms–sg
לֹא
neg
יְמַלֵּט
vb
pie–imp 3p–sg
٢٠ لأَنَّهُ لَمْ يَعْرِفْ فِي بَطْنِهِ قَنَاعَةً، لاَ يَنْجُو بِمُشْتَهَاهُ.
٢١
אֵין־
adv
שָׂרִיד
n
ms–sg
לְאָכְל
prp inf pns
qal–inf
עַל־
prp
כֵּן
adv
לֹא־
neg
יָחִיל
vb
qal–imp 3p–sg
טוּב
n pns
con ms–sg
٢١ لَيْسَتْ مِنْ أَكْلِهِ بَقِيَّةٌ، لأَجْلِ ذلِكَ لاَ يَدُومُ خَيْرُهُ.
٢٢
בִּמְלֹאות
prp inf
qal–inf
שִׂפְק
n pns
con ms–sg
יֵצֶר
vb
qal–imp 3p–sg
ל
prp pns
כָּל־
n
con ms–sg
יַד
n
con fm–sg
עָמֵל
n
ms–sg
תְּבוֹאֶנּוּ
vb pns
qal–imp 3p–sg
٢٢ مَعَ مِلْءِ رَغْدِهِ يَتَضَايَقُ. تَأْتِي عَلَيْهِ يَدُ كُلِّ شَقِيٍّ.
٢٣
יְהִי
vb
qal–imp 3p–sg
לְמַלֵּא
prp inf
pie–inf
בִטְנ
n pns
con fm–sg
יְשַׁלַּח־
vb
pie–imp 3p–sg
בּ
prp pns
חֲרוֹן
n
con ms–sg
אַפּ
n pns
con ms–sg
וְיַמְטֵר
cnj vb
hif–imp 3p–sg
עָלֵימוֹ
prp pns
בִּלְחוּמ
prp n pns
con ms–sg
٢٣ يَكُونُ عِنْدَمَا يَمْلأُ بَطْنَهُ، أَنَّ اللهَ يُرْسِلُ عَلَيْهِ حُمُوَّ غَضَبِهِ، وَيُمْطِرُهُ عَلَيْهِ عِنْدَ طَعَامِهِ.
٢٤
יִבְרַח
vb
qal–imp 3p–sg
מִנֵּשֶׁק
prp n
ms–sg
בַּרְזֶל
n
ms–sg
תַּחְלְפֵהוּ
vb pns
qal–imp 3p–sg
קֶשֶׁת
n
fm–sg
נְחוּשָׁה
n
fm–sg
٢٤ يَفِرُّ مِنْ سِلاَحِ حَدِيدٍ. تَخْرِقُهُ قَوْسُ نُحَاسٍ.
٢٥
שָׁלַף
vb
qal–prf 3p–sg
וַיֵּצֵא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מִגֵּוָה
prp n
fm–sg
וּבָרָק
cnj n
ms–sg
מִמְּרֹרָת
prp n pns
con fm–sg
יַהֲלֹךְ
vb
qal–imp 3p–sg
עָלָיו
prp pns
אֵמִים
n
fm–pl
٢٥ جَذَبَهُ فَخَرَجَ مِنْ بَطْنِهِ، وَالْبَارِقُ مِنْ مَرَارَتِهِ مَرَقَ. عَلَيْهِ رُعُوبٌ.
٢٦
כָּל־
n
con ms–sg
חֹשֶׁךְ
n
ms–sg
טָמוּן
pas-ptc
qalp ms–sg
לִצְפּוּנָיו
prp pas-ptc pns
qalp ms–pl
תְּאָכְלֵהוּ
vb pns
qal–imp 3p–sg
אֵשׁ
n
both–sg
לֹא־
neg
נֻפָּח
vb
pua–prf 3p–sg
יֵרַע
vb
qal–imp 3p–sg
שָׂרִיד
n
ms–sg
בְּאָהֳל
prp n pns
con ms–sg
٢٦ كُلُّ ظُلْمَةٍ مُخْتَبَأَةٌ لِذَخَائِرِهِ. تَأْكُلُهُ نَارٌ لَمْ تُنْفَخْ. تَرْعَى الْبَقِيَّةَ فِي خَيْمَتِهِ.
٢٧
יְגַלּוּ
vb
pie–imp 3p–pl
שָׁמַיִם
n
ms–pl
עֲוֹנ
n pns
con ms–sg
וְאֶרֶץ
cnj n
both–sg
מִתְקוֹמָמָה
act-ptc
hit fm–sg
ל
prp pns
٢٧ السَّمَاوَاتُ تُعْلِنُ إِثْمَهُ، وَالأَرْضُ تَنْهَضُ عَلَيْهِ.
٢٨
יִגֶל
vb
qal–imp 3p–sg
יְבוּל
n
ms–sg
בֵּית
n pns
con ms–sg
נִגָּרוֹת
nif fm–pl
בְּיוֹם
prp n
ms–sg
אַפּ
n pns
con ms–sg
٢٨ تَزُولُ غَلَّةُ بَيْتِهِ. تُهْرَاقُ فِي يَوْمِ غَضَبِهِ.
٢٩
זֶה
adj
ms–sg
חֵלֶק־
n
ms–sg
אָדָם
n
ms–sg
רָשָׁע
adj
ms–sg
מֵאֱלֹהִים
prp n
ms–pl
וְנַחֲלַת
cnj n
con fm–sg
אִמְר
n pns
con ms–sg
מֵאֵל
prp n
ms–sg
٢٩ هذَا نَصِيبُ الإِنْسَانِ الشِّرِّيرِ مِنْ عِنْدِ اللهِ، وَمِيرَاثُ أَمْرِهِ مِنَ الْقَدِيرِ».

تحويل ٠.١