איוב «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل أيوب
أصحاح
١
אָדָם
n
ms–sg
יְלוּד
pas-ptc
qalp ms–sg
אִשָּׁה
n
fm–sg
קְצַר
adj
con ms–sg
יָמִים
n
ms–pl
וּשְׂבַע־
cnj adj
con ms–sg
רֹגֶז
n
ms–sg
١ «اَلإِنْسَانُ مَوْلُودُ الْمَرْأَةِ، قَلِيلُ الأَيَّامِ وَشَبْعَانُ تَعَبًا.
٢
כְּצִיץ
prp n
ms–sg
יָצָא
vb
qal–prf 3p–sg
וַיִּמָּל
cnj vb
qal–imp 3p–sg
וַיִּבְרַח
cnj vb
qal–imp 3p–sg
כַּצֵּל
prp n
ms–sg
וְלֹא
cnj neg
יַעֲמוֹד
vb
qal–imp 3p–sg
٢ يَخْرُجُ كَالزَّهْرِ ثُمَّ يَنْحَسِمُ وَيَبْرَحُ كَالظِّلِّ وَلاَ يَقِفُ.
٣
אַף־
cnj
עַל־
prp
זֶה
adj
ms–sg
פָּקַחְתָּ
vb
qal–prf 2p–sg
עֵינֶךָ
n pns
con fm–du
וְאֹתִי
cnj dom pns
תָבִיא
vb
hif–imp 2p–sg
בְמִשְׁפָּט
prp n
ms–sg
עִמָּךְ
prp pns
٣ فَعَلَى مِثْلِ هذَا حَدَّقْتَ عَيْنَيْكَ، وَإِيَّايَ أَحْضَرْتَ إِلَى الْمُحَاكَمَةِ مَعَكَ.
٤
מִי־
inp
יִתֵּן
vb
qal–imp 3p–sg
טָהוֹר
adj
ms–sg
מִטָּמֵא
prp adj
ms–sg
לֹא
neg
אֶחָד
adj
ms–sg
٤ مَنْ يُخْرِجُ الطَّاهِرَ مِنَ النَّجِسِ؟ لاَ أَحَدٌ!
٥
אִם
adv
חֲרוּצִים
pas-ptc
qalp ms–pl
יָמָיו
n pns
con ms–pl
מִסְפַּר־
n
con ms–sg
חֳדָשָׁיו
n pns
con ms–pl
אִתָּךְ
prp pns
חֻקּ
n pns
con ms–sg
עָשִׂיתָ
vb
qal–prf 2p–sg
וְלֹא
cnj neg
יַעֲבוֹר
vb
qal–imp 3p–sg
٥ إِنْ كَانَتْ أَيَّامُهُ مَحْدُودَةً، وَعَدَدُ أَشْهُرِهِ عِنْدَكَ، وَقَدْ عَيَّنْتَ أَجَلَهُ فَلاَ يَتَجَاوَزُهُ،
٦
שְׁעֵה
vb
qal–imv sg
מֵעָלָיו
prp prp pns
וְיֶחְדָּל
cnj vb
qal–imp 3p–sg
עַד־
prp
יִרְצֶה
vb
qal–imp 3p–sg
כְּשָׂכִיר
prp adj
ms–sg
יוֹמ
n pns
con ms–sg
٦ فَأَقْصِرْ عَنْهُ لِيَسْتَرِيحْ، إِلَى أَنْ يُسَرَّ كَالأَجِيرِ بِانْتِهَاءِ يَوْمِهِ.
٧
כִּי
prp
יֵשׁ
adv
לָעֵץ
prp n
ms–sg
תִּקְוָה
n
fm–sg
אִם־
adv
יִכָּרֵת
vb
nif–imp 3p–sg
וְעוֹד
cnj adv
יַחֲלִיף
vb
hif–imp 3p–sg
וְיֹנַקְתּ
cnj n pns
con fm–sg
לֹא
neg
תֶחְדָּל
vb
qal–imp 3p–sg
٧ «لأَنَّ لِلشَّجَرَةِ رَجَاءً. إِنْ قُطِعَتْ تُخْلِفْ أَيْضًا وَلاَ تُعْدَمُ خَرَاعِيبُهَا.
٨
אִם־
adv
יַזְקִין
vb
hif–imp 3p–sg
בָּאָרֶץ
prp n
both–sg
שָׁרְשׁ
n pns
con ms–sg
וּבֶעָפָר
cnj prp n
ms–sg
יָמוּת
vb
qal–imp 3p–sg
גִּזְע
n pns
con ms–sg
٨ وَلَوْ قَدُمَ فِي الأَرْضِ أَصْلُهَا، وَمَاتَ فِي التُّرَابِ جِذْعُهَا،
٩
מֵרֵיחַ
prp n
ms–sg
מַיִם
n
ms–pl
יַפְרִחַ
vb
hif–imp 3p–sg
וְעָשָׂה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
קָצִיר
n
ms–sg
כְּמוֹ־
prp
נָטַע
n
ms–sg
٩ فَمِنْ رَائِحَةِ الْمَاءِ تُفْرِخُ وَتُنْبِتُ فُرُوعًا كَالْغِرْسِ.
١٠
וְגֶבֶר
cnj n
ms–sg
יָמוּת
vb
qal–imp 3p–sg
וַיֶּחֱלָשׁ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
וַיִּגְוַע
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אָדָם
n
ms–sg
וְאַיּ
cnj int pns
١٠ أَمَّا الرَّجُلُ فَيَمُوتُ وَيَبْلَى. الإِنْسَانُ يُسْلِمُ الرُّوحَ، فَأَيْنَ هُوَ؟
١١
אָזְלוּ־
vb
qal–prf 3p–pl
מַיִם
n
ms–pl
מִנִּי־
prp
יָם
n
ms–sg
וְנָהָר
cnj n
ms–sg
יֶחֱרַב
vb
qal–imp 3p–sg
וְיָבֵשׁ
cnj vb
qal–prf 3p–sg
١١ قَدْ تَنْفَدُ الْمِيَاهُ مِنَ الْبَحْرَةِ، وَالنَّهْرُ يَنْشَفُ وَيَجِفُّ،
١٢
וְאִישׁ
cnj n
ms–sg
שָׁכַב
vb
qal–prf 3p–sg
וְלֹא־
cnj neg
יָקוּם
vb
qal–imp 3p–sg
עַד־
prp
בִּלְתִּי
prp
שָׁמַיִם
n
ms–pl
לֹא
neg
יָקִיצוּ
vb
hif–imp 3p–pl
וְלֹא־
cnj neg
יֵעֹרוּ
vb
nif–imp 3p–pl
מִשְּׁנָתָם
prp n pns
con fm–sg
١٢ وَالإِنْسَانُ يَضْطَجِعُ وَلاَ يَقُومُ. لاَ يَسْتَيْقِظُونَ حَتَّى لاَ تَبْقَى السَّمَاوَاتُ، وَلاَ يَنْتَبِهُونَ مِنْ نَوْمِهِمْ.
١٣
מִי
inp
יִתֵּן
vb
qal–imp 3p–sg
בִּשְׁאוֹל
prp n
both–sg
תַּצְפִּנֵנִי
vb pns
hif–imp 2p–sg
תַּסְתִּירֵנִי
vb pns
hif–imp 2p–sg
עַד־
prp
שׁוּב
inf
qal–inf
אַפֶּךָ
n pns
con ms–sg
תָּשִׁית
vb
qal–imp 2p–sg
לִי
prp pns
חֹק
n
ms–sg
וְתִזְכְּרֵנִי
cnj vb pns
qal–imp 2p–sg
١٣ «لَيْتَكَ تُوارِينِي فِي الْهَاوِيَةِ، وَتُخْفِينِي إِلَى أَنْ يَنْصَرِفَ غَضَبُكَ، وَتُعَيِّنُ لِي أَجَلاً فَتَذْكُرَنِي.
١٤
אִם־
adv
יָמוּת
vb
qal–imp 3p–sg
גֶּבֶר
n
ms–sg
הֲיִחְיֶה
int vb
qal–imp 3p–sg
כָּל־
n
con ms–sg
יְמֵי
n
con ms–pl
צְבָאִי
n pns
con both–sg
אֲיַחֵל
vb
pie–imp 1p–sg
עַד־
prp
בּוֹא
inf
qal–inf
חֲלִיפָתִי
n pns
con fm–sg
١٤ إِنْ مَاتَ رَجُلٌ أَفَيَحْيَا؟ كُلَّ أَيَّامِ جِهَادِي أَصْبِرُ إِلَى أَنْ يَأْتِيَ بَدَلِي.
١٥
תִּקְרָא
vb
qal–imp 2p–sg
וְאָנֹכִי
cnj pro
1p cm–sg
אֶעֱנֶךָּ
vb pns
qal–imp 1p–sg
לְמַעֲשֵׂה
prp n
con ms–sg
יָדֶיךָ
n pns
con fm–du
תִכְסֹף
vb
qal–imp 2p–sg
١٥ تَدْعُو فَأَنَا أُجِيبُكَ. تَشْتَاقُ إِلَى عَمَلِ يَدِكَ.
١٦
כִּי־
prp
עַתָּה
adv
צְעָדַי 
n pns
con ms–pl
תִּסְפּוֹר
vb
qal–imp 2p–sg
לֹא־
neg
תִשְׁמוֹר
vb
qal–imp 2p–sg
עַל־
prp
חַטָּאתִי
n pns
con fm–sg
١٦ أَمَّا الآنَ فَتُحْصِي خَطَوَاتِي، أَلاَ تُحَافِظُ عَلَى خَطِيَّتِي!
١٧
חָתֻם
pas-ptc
qalp ms–sg
בִּצְרוֹר
prp n
ms–sg
פִּשְׁעִי
n pns
con ms–sg
וַתִּטְפֹּל
cnj vb
qal–imp 2p–sg
עַל־
prp
עֲוֹנִי
n pns
con ms–sg
١٧ مَعْصِيَتِي مَخْتُومٌ عَلَيْهَا فِي صُرَّةٍ، وَتُلَفِّقُ عَلَيَّ فَوْقَ إِثْمِي.
١٨
וְאוּלָם
cnj cnj
הַר־
n
ms–sg
נוֹפֵל
act-ptc
qal ms–sg
יִבּוֹל
vb
qal–imp 3p–sg
וְצוּר
cnj n
ms–sg
יֶעְתַּק
vb
qal–imp 3p–sg
מִמְּקֹמ
prp n pns
con ms–sg
١٨ «إِنَّ الْجَبَلَ السَّاقِطَ يَنْتَثِرُ، وَالصَّخْرَ يُزَحْزَحُ مِنْ مَكَانِهِ.
١٩
אֲבָנִים
n
fm–pl
שָׁחֲקוּ
vb
qal–prf 3p–pl
מַיִם
n
ms–pl
תִּשְׁטֹף־
vb
qal–imp 3p–sg
סְפִיחֶיהָ
n pns
con ms–pl
עֲפַר־
n
con ms–sg
אָרֶץ
n
both–sg
וְתִקְוַת
cnj n
con fm–sg
אֱנוֹשׁ
n
ms–sg
הֶאֱבַדְתָּ
vb
hif–prf 2p–sg
١٩ الْحِجَارَةُ تَبْلِيهَا الْمِيَاهُ وَتَجْرُفُ سُيُولُهَا تُرَابَ الأَرْضِ، وَكَذلِكَ أَنْتَ تُبِيدُ رَجَاءَ الإِنْسَانِ.
٢٠
תִּתְקְפֵהוּ
vb pns
qal–imp 2p–sg
לָנֶצַח
prp n
ms–sg
וַיַּהֲלֹךְ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מְשַׁנֶּה
act-ptc
pie ms–sg
פָנָיו
n pns
con both–pl
וַתְּשַׁלְּחֵהוּ
cnj vb pns
pie–imp 2p–sg
٢٠ تَتَجَبَّرُ عَلَيْهِ أَبَدًا فَيَذْهَبُ. تُغَيِّرُ وَجْهَهُ وَتَطْرُدُهُ.
٢١
יִכְבְּדוּ
vb
qal–imp 3p–pl
בָנָיו
n pns
con ms–pl
וְלֹא
cnj neg
יֵדָע
vb
qal–imp 3p–sg
וְיִצְעֲרוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
וְלֹא־
cnj neg
יָבִין
vb
qal–imp 3p–sg
לָמוֹ
prp pns
٢١ يُكْرَمُ بَنُوهُ وَلاَ يَعْلَمُ، أَوْ يَصْغِرُونَ وَلاَ يَفْهَمُ بِهِمْ.
٢٢
אַךְ־
adv
בְּשָׂר
n pns
con ms–sg
עָלָיו
prp pns
יִכְאָב
vb
qal–imp 3p–sg
וְנַפְשׁ
cnj n pns
con fm–sg
עָלָיו
prp pns
תֶּאֱבָל
vb
qal–imp 3p–sg
٢٢ إِنَّمَا عَلَى ذَاتِهِ يَتَوَجَّعُ لَحْمُهُ وَعَلَى ذَاتِهَا تَنُوحُ نَفْسُهُ».

تحويل ٠.١