|
|
|
| ١ |
|
| יְלוּד |
| pas-ptc |
| qalp ms–sg |
|
|
|
|
|
וּשְׂבַע־
|
| cnj |
adj |
|
con ms–sg |
|
|
|
١
«اَلإِنْسَانُ مَوْلُودُ الْمَرْأَةِ، قَلِيلُ الأَيَّامِ وَشَبْعَانُ تَعَبًا.
|
| ٢ |
|
|
|
וַיִּמָּל
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
וַיִּבְרַח
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
٢
يَخْرُجُ كَالزَّهْرِ ثُمَّ يَنْحَسِمُ وَيَبْرَحُ كَالظِّلِّ وَلاَ يَقِفُ.
|
| ٣ |
|
|
|
| פָּקַחְתָּ |
| vb |
| qal–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
٣
فَعَلَى مِثْلِ هذَا حَدَّقْتَ عَيْنَيْكَ، وَإِيَّايَ أَحْضَرْتَ إِلَى الْمُحَاكَمَةِ مَعَكَ.
|
|
|
٤
مَنْ يُخْرِجُ الطَّاهِرَ مِنَ النَّجِسِ؟ لاَ أَحَدٌ!
|
| ٥ |
|
| חֲרוּצִים |
| pas-ptc |
| qalp ms–pl |
|
|
|
|
חֳדָשָׁיו
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
| עָשִׂיתָ |
| vb |
| qal–prf 2p–sg |
|
|
|
|
٥
إِنْ كَانَتْ أَيَّامُهُ مَحْدُودَةً، وَعَدَدُ أَشْهُرِهِ عِنْدَكَ، وَقَدْ عَيَّنْتَ أَجَلَهُ فَلاَ يَتَجَاوَزُهُ،
|
| ٦ |
|
|
|
וְיֶחְדָּל
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
٦
فَأَقْصِرْ عَنْهُ لِيَسْتَرِيحْ، إِلَى أَنْ يُسَرَّ كَالأَجِيرِ بِانْتِهَاءِ يَوْمِهِ.
|
| ٧ |
|
|
|
|
|
| יִכָּרֵת |
| vb |
| nif–imp 3p–sg |
|
|
| יַחֲלִיף |
| vb |
| hif–imp 3p–sg |
|
|
וְיֹנַקְתּוֹ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
| תֶחְדָּל |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
٧
«لأَنَّ لِلشَّجَرَةِ رَجَاءً. إِنْ قُطِعَتْ تُخْلِفْ أَيْضًا وَلاَ تُعْدَمُ خَرَاعِيبُهَا.
|
| ٨ |
|
| יַזְקִין |
| vb |
| hif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וּבֶעָפָר
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
ms–sg |
|
|
|
|
٨
وَلَوْ قَدُمَ فِي الأَرْضِ أَصْلُهَا، وَمَاتَ فِي التُّرَابِ جِذْعُهَا،
|
| ٩ |
|
|
| יַפְרִחַ |
| vb |
| hif–imp 3p–sg |
|
|
וְעָשָׂה
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
٩
فَمِنْ رَائِحَةِ الْمَاءِ تُفْرِخُ وَتُنْبِتُ فُرُوعًا كَالْغِرْسِ.
|
| ١٠ |
|
|
|
וַיֶּחֱלָשׁ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
וַיִּגְוַע
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
١٠
أَمَّا الرَّجُلُ فَيَمُوتُ وَيَبْلَى. الإِنْسَانُ يُسْلِمُ الرُّوحَ، فَأَيْنَ هُوَ؟
|
| ١١ |
| אָזְלוּ־ |
| vb |
| qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
וְיָבֵשׁ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
١١
قَدْ تَنْفَدُ الْمِيَاهُ مِنَ الْبَحْرَةِ، وَالنَّهْرُ يَنْشَفُ وَيَجِفُّ،
|
| ١٢ |
|
|
|
|
|
|
|
|
| יָקִיצוּ |
| vb |
| hif–imp 3p–pl |
|
|
|
|
מִשְּׁנָתָם
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
١٢
وَالإِنْسَانُ يَضْطَجِعُ وَلاَ يَقُومُ. لاَ يَسْتَيْقِظُونَ حَتَّى لاَ تَبْقَى السَّمَاوَاتُ، وَلاَ يَنْتَبِهُونَ مِنْ نَوْمِهِمْ.
|
| ١٣ |
|
|
|
|
תַּצְפִּנֵנִי
|
| vb |
pns |
| hif–imp 2p–sg |
|
|
|
תַּסְתִּירֵנִי
|
| vb |
pns |
| hif–imp 2p–sg |
|
|
|
|
|
| תָּשִׁית |
| vb |
| qal–imp 2p–sg |
|
|
|
|
וְתִזְכְּרֵנִי
|
| cnj |
vb |
pns |
|
qal–imp 2p–sg |
|
|
|
١٣
«لَيْتَكَ تُوارِينِي فِي الْهَاوِيَةِ، وَتُخْفِينِي إِلَى أَنْ يَنْصَرِفَ غَضَبُكَ، وَتُعَيِّنُ لِي أَجَلاً فَتَذْكُرَنِي.
|
| ١٤ |
|
|
|
|
הֲיִחְיֶה
|
| int |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
צְבָאִי
|
| n |
pns |
| con both–sg |
|
|
|
|
|
|
חֲלִיפָתִי
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
١٤
إِنْ مَاتَ رَجُلٌ أَفَيَحْيَا؟ كُلَّ أَيَّامِ جِهَادِي أَصْبِرُ إِلَى أَنْ يَأْتِيَ بَدَلِي.
|
| ١٥ |
| תִּקְרָא |
| vb |
| qal–imp 2p–sg |
|
|
וְאָנֹכִי
|
| cnj |
pro |
|
1p cm–sg |
|
|
אֶעֱנֶךָּ
|
| vb |
pns |
| qal–imp 1p–sg |
|
|
|
לְמַעֲשֵׂה
|
| prp |
n |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
١٥
تَدْعُو فَأَنَا أُجِيبُكَ. تَشْتَاقُ إِلَى عَمَلِ يَدِكَ.
|
| ١٦ |
|
|
|
| תִּסְפּוֹר |
| vb |
| qal–imp 2p–sg |
|
|
| תִשְׁמוֹר |
| vb |
| qal–imp 2p–sg |
|
|
|
חַטָּאתִי
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
١٦
أَمَّا الآنَ فَتُحْصِي خَطَوَاتِي، أَلاَ تُحَافِظُ عَلَى خَطِيَّتِي!
|
| ١٧ |
|
|
|
פִּשְׁעִי
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
וַתִּטְפֹּל
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 2p–sg |
|
|
|
|
١٧
مَعْصِيَتِي مَخْتُومٌ عَلَيْهَا فِي صُرَّةٍ، وَتُلَفِّقُ عَلَيَّ فَوْقَ إِثْمِي.
|
| ١٨ |
|
|
|
|
|
| יֶעְתַּק |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
מִמְּקֹמוֹ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
١٨
«إِنَّ الْجَبَلَ السَّاقِطَ يَنْتَثِرُ، وَالصَّخْرَ يُزَحْزَحُ مِنْ مَكَانِهِ.
|
| ١٩ |
|
| שָׁחֲקוּ |
| vb |
| qal–prf 3p–pl |
|
|
| תִּשְׁטֹף־ |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
סְפִיחֶיהָ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
|
וְתִקְוַת
|
| cnj |
n |
|
con fm–sg |
|
|
| הֶאֱבַדְתָּ |
| vb |
| hif–prf 2p–sg |
|
|
١٩
الْحِجَارَةُ تَبْلِيهَا الْمِيَاهُ وَتَجْرُفُ سُيُولُهَا تُرَابَ الأَرْضِ، وَكَذلِكَ أَنْتَ تُبِيدُ رَجَاءَ الإِنْسَانِ.
|
| ٢٠ |
|
תִּתְקְפֵהוּ
|
| vb |
pns |
| qal–imp 2p–sg |
|
|
|
|
וַיַּהֲלֹךְ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
| מְשַׁנֶּה |
| act-ptc |
| pie ms–sg |
|
|
|
וַתְּשַׁלְּחֵהוּ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
pie–imp 2p–sg |
|
|
|
٢٠
تَتَجَبَّرُ عَلَيْهِ أَبَدًا فَيَذْهَبُ. تُغَيِّرُ وَجْهَهُ وَتَطْرُدُهُ.
|
| ٢١ |
| יִכְבְּדוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
וְיִצְעֲרוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
٢١
يُكْرَمُ بَنُوهُ وَلاَ يَعْلَمُ، أَوْ يَصْغِرُونَ وَلاَ يَفْهَمُ بِهِمْ.
|
| ٢٢ |
|
|
|
|
|
וְנַפְשׁוֹ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
| תֶּאֱבָל |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
٢٢
إِنَّمَا عَلَى ذَاتِهِ يَتَوَجَّعُ لَحْمُهُ وَعَلَى ذَاتِهَا تَنُوحُ نَفْسُهُ».
|