איוב «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل أيوب
أصحاح
١
וַיַּעַן
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אִיּוֹב
npr
וַיֹּאמַר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
١ فَأَجَابَ أَيُّوبُ وَقَالَ:
٢
אָמְנָם
cnj
יָדַעְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
כִי־
prp
כֵן
adv
וּמַה־
cnj inp
יִּצְדַּק
vb
qal–imp 3p–sg
אֱנוֹשׁ
n
ms–sg
עִם־
prp
אֵל
n
ms–sg
٢ «صَحِيحٌ. قَدْ عَلِمْتُ أَنَّهُ كَذَا، فَكَيْفَ يَتَبَرَّرُ الإِنْسَانُ عِنْدَ اللهِ؟
٣
אִם־
adv
יַחְפֹּץ
vb
qal–imp 3p–sg
לָרִיב
prp inf
qal–inf
עִמּ
prp pns
לֹא־
neg
יַעֲנֶנּוּ
vb pns
qal–imp 3p–sg
אַחַת
adj
fm–sg
מִנִּי־
prp
אָלֶף
adj
ms–sg
٣ إِنْ شَاءَ أَنْ يُحَاجَّهُ، لاَ يُجِيبُهُ عَنْ وَاحِدٍ مِنْ أَلْفٍ.
٤
חֲכַם
adj
con ms–sg
לֵבָב
n
ms–sg
וְאַמִּיץ
cnj adj
ms–sg
כֹּחַ
n
ms–sg
מִי־
inp
הִקְשָׁה
vb
hif–prf 3p–sg
אֵלָיו
prp pns
וַיִּשְׁלָם
cnj vb
qal–imp 3p–sg
٤ هُوَ حَكِيمُ الْقَلْبِ وَشَدِيدُ الْقُوَّةِ. مَنْ تَصَلَّبَ عَلَيْهِ فَسَلِمَ؟
٥
הַמַּעְתִּיק
dfa act-ptc
hif ms–sg
הָרִים
n
ms–pl
וְלֹא
cnj neg
יָדָעוּ
vb
qal–prf 3p–pl
אֲשֶׁר
rlp
הֲפָכָם
vb pns
qal–prf 3p–sg
בְּאַפּ
prp n pns
con ms–sg
٥ الْمُزَحْزِحُ الْجِبَالَ وَلاَ تَعْلَمُ، الَّذِي يَقْلِبُهَا فِي غَضَبِهِ.
٦
הַמַּרְגִּיז
dfa act-ptc
hif ms–sg
אֶרֶץ
n
both–sg
מִמְּקוֹמָהּ
prp n pns
con ms–sg
וְעַמּוּדֶיהָ
cnj n pns
con ms–pl
יִתְפַלָּצוּן
vb
hit–imp 3p–pl
٦ الْمُزَعْزِعُ الأَرْضَ مِنْ مَقَرِّهَا، فَتَتَزَلْزَلُ أَعْمِدَتُهَا.
٧
הָאֹמֵר
dfa act-ptc
qal ms–sg
לַחֶרֶס
prp n
ms–sg
וְלֹא
cnj neg
יִזְרָח
vb
qal–imp 3p–sg
וּבְעַד
cnj prp
כּוֹכָבִים
n
ms–pl
יַחְתֹּם
vb
qal–imp 3p–sg
٧ الآمِرُ الشَّمْسَ فَلاَ تُشْرِقُ، وَيَخْتِمُ عَلَى النُّجُومِ.
٨
נֹטֶה
act-ptc
qal ms–sg
שָׁמַיִם
n
ms–pl
לְבַדּ
prp n pns
con ms–sg
וְדוֹרֵךְ
cnj act-ptc
qal ms–sg
עַל־
prp
בָּמֳתֵי
n
con fm–pl
יָם
n
ms–sg
٨ الْبَاسِطُ السَّمَاوَاتِ وَحْدَهُ، وَالْمَاشِي عَلَى أَعَالِي الْبَحْرِ.
٩
עֹשֶׂה־
act-ptc
qal ms–sg
עָשׁ
n
fm–sg
כְּסִיל
n
ms–sg
וְכִימָה
cnj n
fm–sg
וְחַדְרֵי
cnj n
con ms–pl
תֵמָן
n
fm–sg
٩ صَانِعُ النَّعْشِ وَالْجَبَّارِ وَالثُّرَيَّا وَمَخَادِعِ الْجَنُوبِ.
١٠
עֹשֶׂה
act-ptc
qal ms–sg
גְדֹלוֹת
adj
fm–pl
עַד־
prp
אֵין
adv
חֵקֶר
n
ms–sg
וְנִפְלָאוֹת
cnj
nif fm–pl
עַד־
prp
אֵין
adv
מִסְפָּר
n
ms–sg
١٠ فَاعِلُ عَظَائِمَ لاَ تُفْحَصُ، وَعَجَائِبَ لاَ تُعَدُّ.
١١
הֵן
itj
יַעֲבֹר
vb
qal–imp 3p–sg
עָלַי
prp pns
וְלֹא
cnj neg
אֶרְאֶה
vb
qal–imp 1p–sg
וְיַחֲלֹף
cnj vb
qal–imp 3p–sg
וְלֹא־
cnj neg
אָבִין
vb
qal–imp 1p–sg
ל
prp pns
١١ «هُوَذَا يَمُرُّ عَلَيَّ وَلاَ أَرَاهُ، وَيَجْتَازُ فَلاَ أَشْعُرُ بِهِ.
١٢
הֵן
itj
יַחְתֹּף
vb
qal–imp 3p–sg
מִי
inp
יְשִׁיבֶנּוּ
vb pns
hif–imp 3p–sg
מִי־
inp
יֹאמַר
vb
qal–imp 3p–sg
אֵלָיו
prp pns
מַה־
inp
תַּעֲשֶׂה
vb
qal–imp 2p–sg
١٢ إِذَا خَطَفَ فَمَنْ يَرُدُّهُ؟ وَمَنْ يَقُولُ لَهُ: مَاذَا تَفْعَلُ؟
١٣
אֱלוֹהַּ
n
ms–sg
לֹא־
neg
יָשִׁיב
vb
hif–imp 3p–sg
אַפּ
n pns
con ms–sg
תַּחַת
prp pns
שָׁחֲחוּ
vb
qal–prf 3p–pl
עֹזְרֵי
act-ptc
qal ms–pl
רָהַב
n
ms–sg
١٣ اللهُ لاَ يَرُدُّ غَضَبَهُ. يَنْحَنِي تَحْتَهُ أَعْوَانُ رَهَبَ.
١٤
אַף
cnj
כִּי־
prp
אָנֹכִי
pro
1p cm–sg
אֶעֱנֶנּוּ
vb pns
qal–imp 1p–sg
אֶבְחֲרָה
prh
qal–imp 1p–sg
דְבָרַי 
n pns
con ms–pl
עִמּ
prp pns
١٤ كَمْ بِالأَقَلِّ أَنَا أُجَاوِبُهُ وَأَخْتَارُ كَلاَمِي مَعَهُ؟
١٥
אֲשֶׁר
rlp
אִם־
adv
צָדַקְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
לֹא
neg
אֶעֱנֶה
vb
qal–imp 1p–sg
לִמְשֹׁפְטִי
prp act-ptc pns
pie ms–sg
אֶתְחַנָּן
vb
hit–imp 1p–sg
١٥ لأَنِّي وَإِنْ تَبَرَّرْتُ لاَ أُجَاوِبُ، بَلْ أَسْتَرْحِمُ دَيَّانِي.
١٦
אִם־
adv
קָרָאתִי
vb
qal–prf 1p–sg
וַיַּעֲנֵנִי
cnj vb pns
qal–imp 3p–sg
לֹא־
neg
אַאֲמִין
vb
hif–imp 1p–sg
כִּי־
prp
יַאֲזִין
vb
hif–imp 3p–sg
קוֹלִי
n pns
con ms–sg
١٦ لَوْ دَعَوْتُ فَاسْتَجَابَ لِي، لَمَا آمَنْتُ بِأَنَّهُ سَمِعَ صَوْتِي.
١٧
אֲשֶׁר־
rlp
בִּשְׂעָרָה
prp n
fm–sg
יְשׁוּפֵנִי
vb pns
qal–imp 3p–sg
וְהִרְבָּה
cnj vb
hif–prf 3p–sg
פְצָעַי 
n pns
con ms–pl
חִנָּם
adv
١٧ ذَاكَ الَّذِي يَسْحَقُنِي بِالْعَاصِفَةِ، وَيُكْثِرُ جُرُوحِي بِلاَ سَبَبٍ.
١٨
לֹא־
neg
יִתְּנֵנִי
vb pns
qal–imp 3p–sg
הָשֵׁב
inf
hif–inf
רוּחִי
n pns
con both–sg
כִּי
prp
יַשְׂבִּעַנִי
vb pns
hif–imp 3p–sg
מַמְּרֹרִים
n
ms–pl
١٨ لاَ يَدَعُنِي آخُذُ نَفَسِي، وَلكِنْ يُشْبِعُنِي مَرَائِرَ.
١٩
אִם־
adv
לְכֹחַ
prp n
ms–sg
אַמִּיץ
adj
ms–sg
הִנֵּה
itj
וְאִם־
cnj adv
לְמִשְׁפָּט
prp n
ms–sg
מִי
inp
יוֹעִידֵנִי
vb pns
hif–imp 3p–sg
١٩ إِنْ كَانَ مِنْ جِهَةِ قُوَّةِ الْقَوِيِّ، يَقُولُ: هأَنَذَا. وَإِنْ كَانَ مِنْ جِهَةِ الْقَضَاءِ يَقُولُ: مَنْ يُحَاكِمُنِي؟
٢٠
אִם־
adv
אֶצְדָּק
vb
qal–imp 1p–sg
פִּי
n pns
con ms–sg
יַרְשִׁיעֵנִי
vb pns
hif–imp 3p–sg
תָּם־
adj
ms–sg
אָנִי
pro
1p cm–sg
וַיַּעְקְשֵׁנִי
cnj vb pns
hif–imp 3p–sg
٢٠ إِنْ تَبَرَّرْتُ يَحْكُمُ عَلَيَّ فَمِي، وَإِنْ كُنْتُ كَامِلاً يَسْتَذْنِبُنِي.
٢١
תָּם־
adj
ms–sg
אָנִי
pro
1p cm–sg
לֹא־
neg
אֵדַע
vb
qal–imp 1p–sg
נַפְשִׁי
n pns
con fm–sg
אֶמְאַס
vb
qal–imp 1p–sg
חַיָּי 
n pns
con ms–pl
٢١ «كَامِلٌ أَنَا. لاَ أُبَالِي بِنَفْسِي. رَذَلْتُ حَيَاتِي.
٢٢
אַחַת
adj
fm–sg
הִיא
pro
3p fm–sg
עַל־
prp
כֵּן
adv
אָמַרְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
תָּם
adj
ms–sg
וְרָשָׁע
cnj adj
ms–sg
הוּא
pro
3p ms–sg
מְכַלֶּה
act-ptc
pie ms–sg
٢٢ هِيَ وَاحِدَةٌ. لِذلِكَ قُلْتُ: إِنَّ الْكَامِلَ وَالشِّرِّيرَ هُوَ يُفْنِيهِمَا.
٢٣
אִם־
adv
שׁוֹט
n
ms–sg
יָמִית
vb
hif–imp 3p–sg
פִּתְאֹם
adv
לְמַסַּת
prp n
con fm–sg
נְקִיִּם
adj
ms–pl
יִלְעָג
vb
qal–imp 3p–sg
٢٣ إِذَا قَتَلَ السَّوْطُ بَغْتَةً، يَسْتَهْزِئُ بِتَجْرِبَةِ الأَبْرِيَاءِ.
٢٤
אֶרֶץ
n
both–sg
נִתְּנָה
vb
nif–prf 3p–sg
בְיַד־
prp n
con fm–sg
רָשָׁע
adj
ms–sg
פְּנֵי־
n
con ms–pl
שֹׁפְטֶיהָ
act-ptc pns
qal ms–pl
יְכַסֶּה
vb
pie–imp 3p–sg
אִם־
adv
לֹא
neg
אֵפוֹא
cnj
מִי־
inp
הוּא
pro
3p ms–sg
٢٤ الأَرْضُ مُسَلَّمَةٌ لِيَدِ الشِّرِّيرِ. يُغَشِّي وُجُوهَ قُضَاتِهَا. وَإِنْ لَمْ يَكُنْ هُوَ، فَإِذًا مَنْ؟
٢٥
וְיָמַי 
cnj n pns
con ms–pl
קַלּוּ
vb
qal–prf 3p–pl
מִנִּי־
prp
רָץ
act-ptc
qal ms–sg
בָּרְחוּ
vb
qal–prf 3p–pl
לֹא־
neg
רָאוּ
vb
qal–prf 3p–pl
טוֹבָה
n
fm–sg
٢٥ أَيَّامِي أَسْرَعُ مِنْ عَدَّاءٍ، تَفِرُّ وَلاَ تَرَى خَيْرًا.
٢٦
חָלְפוּ
vb
qal–prf 3p–pl
עִם־
prp
אֳנִיּוֹת
n
con fm–pl
אֵבֶה
n
ms–sg
כְּנֶשֶׁר
prp n
ms–sg
יָטוּשׂ
vb
qal–imp 3p–sg
עֲלֵי־
prp
אֹכֶל
n
ms–sg
٢٦ تَمُرُّ مَعَ سُفُنِ الْبَرْدِيِّ. كَنَسْرٍ يَنْقَضُّ إِلَى قَنَصِهِ.
٢٧
אִם־
adv
אָמְרִי
inf pns
qal–inf
אֶשְׁכְּחָה
prh
qal–imp 1p–sg
שִׂיחִי
n pns
con ms–sg
אֶעֶזְבָה
prh
qal–imp 1p–sg
פָנַי 
n pns
con ms–pl
וְאַבְלִיגָה
cnj prh
hif–imp 1p–sg
٢٧ إِنْ قُلْتُ: أَنْسَى كُرْبَتِي، أُطْلِقُ وَجْهِي وَأَتَبَلَّجُ،
٢٨
יָגֹרְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
כָל־
n
con ms–sg
עַצְּבֹתָי 
n pns
con fm–pl
יָדַעְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
כִּי־
prp
לֹא
neg
תְנַקֵּנִי
vb pns
pie–imp 2p–sg
٢٨ أَخَافُ مِنْ كُلِّ أَوْجَاعِي عَالِمًا أَنَّكَ لاَ تُبَرِّئُنِي.
٢٩
אָנֹכִי
pro
1p cm–sg
אֶרְשָׁע
vb
qal–imp 1p–sg
לָמָּה־
int
זֶּה
adj
ms–sg
הֶבֶל
n
ms–sg
אִיגָע
vb
qal–imp 1p–sg
٢٩ أَنَا مُسْتَذْنَبٌ، فَلِمَاذَا أَتْعَبُ عَبَثًا؟
٣٠
אִם־
adv
הִתְרָחַצְתִּי
vb
hit–prf 1p–sg
בְמוֹ
prp
שָׁלֶג
n
ms–sg
וַהֲזִכּוֹתִי
cnj vb
hif–prf 1p–sg
בְּבֹר
prp n
ms–sg
כַּפָּי 
n pns
con fm–du
٣٠ وَلَوِ اغْتَسَلْتُ فِي الثَّلْجِ، وَنَظَّفْتُ يَدَيَّ بِالإِشْنَانِ،
٣١
אָז
adv
בַּשַּׁחַת
prp n
fm–sg
תִּטְבְּלֵנִי
vb pns
qal–imp 2p–sg
וְתִעֲבוּנִי
cnj vb pns
pie–prf 3p–pl
שַׂלְמוֹתָי 
n pns
con fm–pl
٣١ فَإِنَّكَ فِي النَّقْعِ تَغْمِسُنِي حَتَّى تَكْرَهَنِي ثِيَابِي.
٣٢
כִּי־
prp
לֹא־
neg
אִישׁ
n
ms–sg
כָּמֹנִי
prp pns
אֶעֱנֶנּוּ
vb pns
qal–imp 1p–sg
נָבוֹא
vb
qal–imp 1p–pl
יַחְדָּו
adv
בַּמִּשְׁפָּט
prp n
ms–sg
٣٢ لأَنَّهُ لَيْسَ هُوَ إِنْسَانًا مِثْلِي فَأُجَاوِبَهُ، فَنَأْتِي جَمِيعًا إِلَى الْمُحَاكَمَةِ.
٣٣
לֹא
neg
יֵשׁ־
adv
בֵּינֵינוּ
prp pns
מוֹכִיחַ
act-ptc
hif ms–sg
יָשֵׁת
vb
qal–imp 3p–sg
יָד
n pns
con fm–sg
עַל־
prp
שְׁנֵינוּ
adj pns
con ms–du
٣٣ لَيْسَ بَيْنَنَا مُصَالِحٌ يَضَعُ يَدَهُ عَلَى كِلَيْنَا.
٣٤
יָסֵר
vb
hif–imp 3p–sg
מֵעָלַי
prp prp pns
שִׁבְט
n pns
con ms–sg
וְאֵמָת
cnj n pns
con fm–sg
אַל־
adv
תְּבַעֲתַנִּי
vb pns
pie–imp 3p–sg
٣٤ لِيَرْفَعْ عَنِّي عَصَاهُ وَلاَ يَبْغَتْنِي رُعْبُهُ.
٣٥
אַדַבְּרָה
prh
pie–imp 1p–sg
וְלֹא
cnj neg
אִירָאֶנּוּ
vb pns
qal–imp 1p–sg
כִּי
prp
לֹא־
neg
כֵן
adv
אָנֹכִי
pro
1p cm–sg
עִמָּדִי
prp pns
٣٥ إِذًا أَتَكَلَّمُ وَلاَ أَخَافُهُ، لأَنِّي لَسْتُ هكَذَا عِنْدَ نَفْسِي.

تحويل ٠.١