אסתר «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل أستير
أصحاح
١
בַּלַּיְלָה
prp n
ms–sg
הַהוּא
dfa pro
3p ms–sg
נָדְדָה
vb
qal–prf 3p–sg
שְׁנַת
n
con fm–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
לְהָבִיא
prp inf
hif–inf
אֶת־
prp
סֵפֶר
n
ms–sg
הַזִּכְרֹנוֹת
dfa n
ms–pl
דִּבְרֵי
n
con ms–pl
הַיָּמִים
dfa n
ms–pl
וַיִּהְיוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
נִקְרָאִים
nif ms–pl
לִפְנֵי
prp n
con both–pl
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
١ فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ طَارَ نَوْمُ الْمَلِكِ، فَأَمَرَ بِأَنْ يُؤْتَى بِسِفْرِ تَذْكَارِ أَخْبَارِ الأَيَّامِ فَقُرِئَتْ أَمَامَ الْمَلِكِ.
٢
וַיִּמָּצֵא
cnj vb
nif–imp 3p–sg
כָתוּב
pas-ptc
qalp ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
הִגִּיד
vb
hif–prf 3p–sg
מָרְדֳּכַי
npr
עַל־
prp
בִּגְתָנָא
npr
וָתֶרֶשׁ
cnj npr
שְׁנֵי
adj
con ms–du
סָרִיסֵי
n
con ms–pl
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
מִשֹּׁמְרֵי
prp act-ptc
qal ms–pl
הַסַּף
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
בִּקְשׁוּ
vb
pie–prf 3p–pl
לִשְׁלֹחַ
prp inf
qal–inf
יָד
n
fm–sg
בַּמֶּלֶךְ
prp n
ms–sg
אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ
npr
٢ فَوُجِدَ مَكْتُوبًا مَا أَخْبَرَ بِهِ مُرْدَخَايُ عَنْ بِغْثَانَا وَتَرَشَ خَصِيَّيِ الْمَلِكِ حَارِسَيِ الْبَابِ، اللَّذَيْنِ طَلَبَا أَنْ يَمُدَّا أَيْدِيَهُمَا إِلَى الْمَلِكِ أَحَشْوِيرُوشَ.
٣
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
מַה־
inp
נַּעֲשָׂה
vb
nif–prf 3p–sg
יְקָר
n
ms–sg
וּגְדוּלָּה
cnj n
fm–sg
לְמָרְדֳּכַי
prp npr
עַל־
prp
זֶה
adj
ms–sg
וַיֹּאמְרוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
נַעֲרֵי
n
con ms–pl
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
מְשָׁרְתָיו
act-ptc pns
pie ms–pl
לֹא־
neg
נַעֲשָׂה
vb
nif–prf 3p–sg
עִמּ
prp pns
דָּבָר
n
ms–sg
٣ فَقَالَ الْمَلِكُ: «أَيَّةُ كَرَامَةٍ وَعَظَمَةٍ عُمِلَتْ لِمُرْدَخَايَ لأَجْلِ هذَا؟» فَقَالَ غِلْمَانُ الْمَلِكِ الَّذِينَ يَخْدِمُونَهُ: «لَمْ يُعْمَلْ مَعَهُ شَيْءٌ».
٤
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
מִי
inp
בֶחָצֵר
prp n
both–sg
וְהָמָן
cnj npr
בָּא
vb
qal–prf 3p–sg
לַחֲצַר
prp n
con both–sg
בֵּית־
n
con ms–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
הַחִיצוֹנָה
dfa adj
fm–sg
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
לַמֶּלֶךְ
prp n
ms–sg
לִתְלוֹת
prp inf
qal–inf
אֶת־
prp
מָרְדֳּכַי
npr
עַל־
prp
הָעֵץ
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
הֵכִין
vb
hif–prf 3p–sg
ל
prp pns
٤ فَقَالَ الْمَلِكُ: «مَنْ في الدَّارِ؟» وَكَانَ هَامَانُ قَدْ دَخَلَ دَارَ بَيْتِ الْمَلِكِ الْخَارِجِيَّةَ لِكَيْ يُقُول لِلْمَلِكَ أَنْ يُصْلَبَ مُرْدَخَايُ عَلَى الْخَشَبَةِ الَّتِي أَعَدَّهَا لَهُ.
٥
וַיֹּאמְרוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
נַעֲרֵי
n
con ms–pl
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
אֵלָיו
prp pns
הִנֵּה
itj
הָמָן
npr
עֹמֵד
act-ptc
qal ms–sg
בֶּחָצֵר
prp n
both–sg
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
יָבוֹא
vb
qal–imp 3p–sg
٥ فَقَالَ غِلْمَانُ الْمَلِكِ لَهُ: «هُوَذَا هَامَانُ وَاقِفٌ فِي الدَّارِ». فَقَالَ الْمَلِكُ: «لِيَدْخُلْ».
٦
וַיָּבוֹא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הָמָן
npr
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
ל
prp pns
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
מַה־
inp
לַעֲשׂוֹת
prp inf
qal–inf
בָּאִישׁ
prp n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
חָפֵץ
vb
qal–prf 3p–sg
בִּיקָר
prp n pns
con ms–sg
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הָמָן
npr
בְּלִבּ
prp n pns
con ms–sg
לְמִי
prp inp
יַחְפֹּץ
vb
qal–imp 3p–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
לַעֲשׂוֹת
prp inf
qal–inf
יְקָר
n
ms–sg
יוֹתֵר
n
ms–sg
מִמֶּנִּי
prp pns
٦ وَلَمَّا دَخَلَ هَامَانُ قَالَ لَهُ الْمَلِكُ: «مَاذَا يُعْمَلُ لِرَجُل يُسَرُّ الْمَلِكُ بِأَنْ يُكْرِمَهُ؟» فَقَالَ هَامَانُ فِي قَلْبِهِ: «مَنْ يُسَرُّ الْمَلِكُ بِأَنْ يُكْرِمَهُ أَكْثَرَ مِنِّي؟»
٧
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הָמָן
npr
אֶל־
prp
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
אִישׁ
n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
חָפֵץ
vb
qal–prf 3p–sg
בִּיקָר
prp n pns
con ms–sg
٧ فَقَالَ هَامَانُ لِلْمَلِكِ: «إِنَّ الرَّجُلَ الَّذِي يُسَرُّ الْمَلِكُ بِأَنْ يُكْرِمَهُ
٨
יָבִיאוּ
vb
hif–imp 3p–pl
לְבוּשׁ
n
ms–sg
מַלְכוּת
n
fm–sg
אֲשֶׁר
rlp
לָבַשׁ־
vb
qal–prf 3p–sg
בּ
prp pns
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
וְסוּס
cnj n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
רָכַב
vb
qal–prf 3p–sg
עָלָיו
prp pns
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
וַאֲשֶׁר
cnj rlp
נִתַּן
vb
nif–prf 3p–sg
כֶּתֶר
n
con ms–sg
מַלְכוּת
n
fm–sg
בְּרֹאשׁ
prp n pns
con ms–sg
٨ يَأْتُونَ بِاللِّبَاسِ السُّلْطَانِيِّ الَّذِي يَلْبَسُهُ الْمَلِكُ، وَبِالْفَرَسِ الَّذِي يَرْكَبُهُ الْمَلِكُ، وَبِتَاجِ الْمُلْكِ الَّذِي يُوضَعُ عَلَى رَأْسِهِ،
٩
וְנָתוֹן
cnj inf
qal–inf
הַלְּבוּשׁ
dfa n
ms–sg
וְהַסּוּס
cnj dfa n
ms–sg
עַל־
prp
יַד־
n
con fm–sg
אִישׁ
n
ms–sg
מִשָּׂרֵי
prp n
con ms–pl
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
הַפַּרְתְּמִים
dfa n
ms–pl
וְהִלְבִּישׁוּ
cnj vb
hif–prf 3p–pl
אֶת־
prp
הָאִישׁ
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
חָפֵץ
vb
qal–prf 3p–sg
בִּיקָר
prp n pns
con ms–sg
וְהִרְכִּיבֻהוּ
cnj vb pns
hif–prf 3p–pl
עַל־
prp
הַסּוּס
dfa n
ms–sg
בִּרְחוֹב
prp n
fm–sg
הָעִיר
dfa n
fm–sg
וְקָרְאוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
לְפָנָיו
prp n pns
con both–pl
כָּכָה
adv
יֵעָשֶׂה
vb
nif–imp 3p–sg
לָאִישׁ
prp n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
חָפֵץ
vb
qal–prf 3p–sg
בִּיקָר
prp n pns
con ms–sg
٩ وَيُدْفَعُ اللِّبَاسُ وَالْفَرَسُ لِرَجُل مِنْ رُؤَسَاءِ الْمَلِكِ الأَشْرَافِ، وَيُلْبِسُونَ الرَّجُلَ الَّذِي سُرَّ الْمَلِكُ بِأَنْ يُكْرِمَهُ وَيُرَكِّبُونَهُ عَلَى الْفَرَسِ فِي سَاحَةِ الْمَدِينَةِ، وَيُنَادُونَ قُدَّامَهُ: هكَذَا يُصْنَعُ لِلرَّجُلِ الَّذِي يُسَرُّ الْمَلِكُ بِأَنْ يُكْرِمَهُ».
١٠
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
לְהָמָן
prp npr
מַהֵר
vb
pie–imv sg
קַח
vb
qal–imv sg
אֶת־
prp
הַלְּבוּשׁ
dfa n
ms–sg
וְאֶת־
cnj prp
הַסּוּס
dfa n
ms–sg
כַּאֲשֶׁר
prp rlp
דִּבַּרְתָּ
vb
pie–prf 2p–sg
וַעֲשֵׂה־
cnj vb
qal–imv sg
כֵן
adv
לְמָרְדֳּכַי
prp npr
הַיְּהוּדִי
dfa npr
הַיּוֹשֵׁב
dfa act-ptc
qal ms–sg
בְּשַׁעַר
prp n
ms–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
אַל־
adv
תַּפֵּל
vb
hif–imp 2p–sg
דָּבָר
n
ms–sg
מִכֹּל
prp n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
דִּבַּרְתָּ
vb
pie–prf 2p–sg
١٠ فَقَالَ الْمَلِكُ لِهَامَانَ: «أَسْرِعْ وَخُذِ اللِّبَاسَ وَالْفَرَسَ كَمَا تَكَلَّمْتَ، وَافْعَلْ هكَذَا لِمُرْدَخَايَ الْيَهُودِيِّ الْجَالِسِ فِي بَابِ الْمَلِكِ. لاَ يَسْقُطْ شَيْءٌ مِنْ جَمِيعِ مَا قُلْتَهُ».
١١
וַיִּקַּח
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הָמָן
npr
אֶת־
prp
הַלְּבוּשׁ
dfa n
ms–sg
וְאֶת־
cnj prp
הַסּוּס
dfa n
ms–sg
וַיַּלְבֵּשׁ
cnj vb
hif–imp 3p–sg
אֶת־
prp
מָרְדֳּכָי
npr
וַיַּרְכִּיבֵהוּ
cnj vb pns
hif–imp 3p–sg
בִּרְחוֹב
prp n
fm–sg
הָעִיר
dfa n
fm–sg
וַיִּקְרָא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
לְפָנָיו
prp n pns
con both–pl
כָּכָה
adv
יֵעָשֶׂה
vb
nif–imp 3p–sg
לָאִישׁ
prp n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
חָפֵץ
vb
qal–prf 3p–sg
בִּיקָר
prp n pns
con ms–sg
١١ فَأَخَذَ هَامَانُ اللِّبَاسَ وَالْفَرَسَ وَأَلْبَسَ مُرْدَخَايَ وَأَرْكَبَهُ فِي سَاحَةِ الْمَدِينَةِ، وَنَادَى قُدَّامَهُ: «هكَذَا يُصْنَعُ لِلرَّجُلِ الَّذِي يُسَرُّ الْمَلِكُ بِأَنْ يُكْرِمَهُ».
١٢
וַיָּשָׁב
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מָרְדֳּכַי
npr
אֶל־
prp
שַׁעַר
n
ms–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
וְהָמָן
cnj npr
נִדְחַף
vb
nif–prf 3p–sg
אֶל־
prp
בֵּית
n pns
con ms–sg
אָבֵל
adj
ms–sg
וַחֲפוּי
cnj pas-ptc
qalp ms–sg
רֹאשׁ
n
ms–sg
١٢ وَرَجَعَ مُرْدَخَايُ إِلَى بَابِ الْمَلِكِ. وَأَمَّا هَامَانُ فَأَسْرَعَ إِلَى بَيْتِهِ نَائِحًا وَمُغَطَّى الرَّأْسِ.
١٣
וַיְסַפֵּר
cnj vb
pie–imp 3p–sg
הָמָן
npr
לְזֶרֶשׁ
prp npr
אִשְׁתּ
n pns
con fm–sg
וּלְכָל־
cnj prp n
con ms–sg
אֹהֲבָיו
act-ptc pns
qal ms–pl
אֵת
prp
כָּל־
n
con ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
קָרָהוּ
vb pns
qal–prf 3p–sg
וַיֹּאמְרוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
ל
prp pns
חֲכָמָיו
adj pns
con ms–pl
וְזֶרֶשׁ
cnj npr
אִשְׁתּ
n pns
con fm–sg
אִם
adv
מִזֶּרַע
prp n
ms–sg
הַיְּהוּדִים
dfa npr
מָרְדֳּכַי
npr
אֲשֶׁר
rlp
הַחִלּוֹתָ
vb
hif–prf 2p–sg
לִנְפֹּל
prp inf
qal–inf
לְפָנָיו
prp n pns
con both–pl
לֹא־
neg
תוּכַל
vb
qal–imp 2p–sg
ל
prp pns
כִּי־
prp
נָפוֹל
inf
qal–inf
תִּפּוֹל
vb
qal–imp 2p–sg
לְפָנָיו
prp n pns
con both–pl
١٣ وَقَصَّ هَامَانُ عَلَى زَرَشَ زَوْجَتِهِ وَجَمِيعِ أَحِبَّائِهِ كُلَّ مَا أَصَابَهُ. فَقَالَ لَهُ حُكَمَاؤُهُ وَزَرَشُ زَوْجَتُهُ: «إِذَا كَانَ مُرْدَخَايُ الَّذِي ابْتَدَأْتَ تَسْقُطُ قُدَّامَهُ مِنْ نَسْلِ الْيَهُودِ، فَلاَ تَقْدِرُ عَلَيْهِ، بَلْ تَسْقُطُ قُدَّامَهُ سُقُوطًا».
١٤
עוֹדָם
adv pns
מְדַבְּרִים
act-ptc
pie ms–pl
עִמּ
prp pns
וְסָרִיסֵי
cnj n
con ms–pl
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
הִגִּיעוּ
vb
hif–prf 3p–pl
וַיַּבְהִלוּ
cnj vb
hif–imp 3p–pl
לְהָבִיא
prp inf
hif–inf
אֶת־
prp
הָמָן
npr
אֶל־
prp
הַמִּשְׁתֶּה
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
עָשְׂתָה
vb
qal–prf 3p–sg
אֶסְתֵּר
npr
١٤ وَفِيمَا هُمْ يُكَلِّمُونَهُ وَصَلَ خِصْيَانُ الْمَلِكِ وَأَسْرَعُوا لِلإِتْيَانِ بِهَامَانَ إِلَى الْوَلِيمَةِ الَّتِي عَمِلَتْهَا أَسْتِيرُ.

تحويل ٠.١