|
|
|
| ١ |
|
|
|
|
|
|
לִשְׁכּוֹן
|
| prp |
inf |
|
qal–inf |
|
|
|
١
حِينَئِذٍ قَالَ سُلَيْمَانُ: «قَالَ الرَّبُّ إِنَّهُ يَسْكُنُ فِي الضَّبَابِ.
|
| ٢ |
|
| בָּנִיתִי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
לְשִׁבְתְּךָ
|
| prp |
inf |
pns |
|
qal–inf |
|
|
|
|
٢
وَأَنَا بَنَيْتُ لَكَ بَيْتَ سُكْنَى مَكَانًا لِسُكْنَاكَ إِلَى الأَبَدِ».
|
| ٣ |
|
וַיַּסֵּב
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
פָּנָיו
|
| n |
pns |
| con both–pl |
|
|
|
וַיְבָרֶךְ
|
| cnj |
vb |
|
pie–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٣
وَحَوَّلَ الْمَلِكُ وَجْهَهُ وَبَارَكَ كُلَّ جُمْهُورِ إِسْرَائِيلَ، وَكُلَّ جُمْهُورِ إِسْرَائِيلَ وَاقِفٌ.
|
| ٤ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
| בָּרוּךְ |
| pas-ptc |
| qalp ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
בְּפִיו
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
וּבְיָדָיו
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con fm–du |
|
|
|
|
|
٤
وَقَالَ: «مُبَارَكٌ الرَّبُّ إِلهُ إِسْرَائِيلَ الَّذِي كَلَّمَ بِفَمِهِ دَاوُدَ أَبِي وَأَكْمَلَ بِيَدَيْهِ قَائِلاً:
|
| ٥ |
|
|
|
| הוֹצֵאתִי |
| vb |
| hif–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
| בָחַרְתִּי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| בָחַרְתִּי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
٥
مُنْذُ يَوْمَ أَخْرَجْتُ شَعْبِي مِنْ أَرْضِ مِصْرَ لَمْ أَخْتَرْ مَدِينَةً مِنْ جَمِيعِ أَسْبَاطِ إِسْرَائِيلَ لِبِنَاءِ بَيْتٍ لِيَكُونَ اسْمِي هُنَاكَ، وَلاَ اخْتَرْتُ رَجُلاً يَكُونُ رَئِيسًا لِشَعْبِي إِسْرَائِيلَ.
|
| ٦ |
|
וָאֶבְחַר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
וָאֶבְחַר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
٦
بَلِ اخْتَرْتُ أُورُشَلِيمَ لِيَكُونَ اسْمِي فِيهَا، وَاخْتَرْتُ دَاوُدَ لِيَكُونَ عَلَى شَعْبِي إِسْرَائِيلَ.
|
| ٧ |
|
וַיְהִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٧
وَكَانَ فِي قَلْبِ دَاوُدَ أَبِي أَنْ يَبْنِيَ بَيْتًا لاسْمِ الرَّبِّ إِلهِ إِسْرَائِيلَ،
|
| ٨ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
לִשְׁמִי
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
| הֱטִיבוֹתָ |
| vb |
| hif–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
٨
فَقَالَ الرَّبُّ لِدَاوُدَ أَبِي: مِنْ أَجْلِ أَنَّهُ كَانَ فِي قَلْبِكَ أَنْ تَبْنِيَ بَيْتًا لاسْمِي، قَدْ أَحْسَنْتَ بِكَوْنِ ذلِكَ فِي قَلْبِكَ.
|
| ٩ |
|
|
|
|
|
|
|
|
הַיּוֹצֵא
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
|
מֵחֲלָצֶיךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–du |
|
|
|
|
|
|
לִשְׁמִי
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
٩
إِلاَّ أَنَّكَ أَنْتَ لاَ تَبْنِي الْبَيْتَ، بَلِ ابْنُكَ الْخَارِجُ مِنْ صُلْبِكَ هُوَ يَبْنِي الْبَيْتَ لاسْمِي.
|
| ١٠ |
|
וַיָּקֶם
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
וָאָקוּם
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 1p–sg |
|
|
|
|
|
וָאֵשֵׁב
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
וָאֶבְנֶה
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
١٠
وَأَقَامَ الرَّبُّ كَلاَمَهُ الَّذِي تَكَلَّمَ بِهِ، وَقَدْ قُمْتُ أَنَا مَكَانَ دَاوُدَ أَبِي، وَجَلَسْتُ عَلَى كُرْسِيِّ إِسْرَائِيلَ كَمَا تَكَلَّمَ الرَّبُّ، وَبَنَيْتُ الْبَيْتَ لاسْمِ الرَّبِّ إِلهِ إِسْرَائِيلَ.
|
| ١١ |
|
וָאָשִׂים
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١١
وَوَضَعْتُ هُنَاكَ التَّابُوتَ الَّذِي فِيهِ عَهْدُ الرَّبِّ الَّذِي قَطَعَهُ مَعَ بَنِي إِسْرَائِيلَ».
|
| ١٢ |
|
וַיַּעֲמֹד
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
לִפְנֵי
|
| prp |
n |
|
con both–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
וַיִּפְרֹשׂ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
١٢
وَوَقَفَ أَمَامَ مَذْبَحِ الرَّبِّ تُجَاهَ كُلِّ جَمَاعَةِ إِسْرَائِيلَ وَبَسَطَ يَدَيْهِ.
|
| ١٣ |
|
|
|
|
|
|
וַיִּתְּנֵהוּ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וַיַּעֲמֹד
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
וַיִּבְרַךְ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
בִּרְכָּיו
|
| n |
pns |
| con fm–du |
|
|
|
|
|
|
|
וַיִּפְרֹשׂ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
١٣
لأَنَّ سُلَيْمَانَ صَنَعَ مِنْبَرًا مِنْ نُحَاسٍ وَجَعَلَهُ فِي وَسَطِ الدَّارِ، طُولُهُ خَمْسُ أَذْرُعٍ وَعَرْضُهُ خَمْسُ أَذْرُعٍ وَارْتِفَاعُهُ ثَلاَثُ أَذْرُعٍ، وَوَقَفَ عَلَيْهِ، ثُمَّ جَثَا عَلَى رُكْبَتَيْهِ تُجَاهَ كُلِّ جَمَاعَةِ إِسْرَائِيلَ وَبَسَطَ يَدَيْهِ نَحْوَ السَّمَاءِ،
|
| ١٤ |
|
וַיֹּאמַר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וּבָאָרֶץ
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
both–sg |
|
|
|
|
וְהַחֶסֶד
|
| cnj |
dfa |
n |
|
|
ms–sg |
|
|
לַעֲבָדֶיךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
הַהֹלְכִים
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–pl |
|
|
לְפָנֶיךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con both–pl |
|
|
|
|
|
١٤
وَقَالَ: «أَيُّهَا الرَّبُّ إِلهُ إِسْرَائِيلَ، لاَ إِلهَ مِثْلُكَ فِي السَّمَاءِ وَالأَرْضِ، حَافِظُ الْعَهْدِ وَالرَّحْمَةِ لِعَبِيدِكَ السَّائِرِينَ أَمَامَكَ بِكُلِّ قُلُوبِهِمُ.
|
| ١٥ |
|
| שָׁמַרְתָּ |
| vb |
| qal–prf 2p–sg |
|
|
לְעַבְדְּךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
| דִּבַּרְתָּ |
| vb |
| pie–prf 2p–sg |
|
|
|
וַתְּדַבֵּר
|
| cnj |
vb |
|
pie–imp 2p–sg |
|
|
בְּפִיךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
וּבְיָדְךָ
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con fm–sg |
|
|
| מִלֵּאתָ |
| vb |
| pie–prf 2p–sg |
|
|
|
|
١٥
الَّذِي قَدْ حَفِظْتَ لِعَبْدِكَ دَاوُدَ أَبِي مَا كَلَّمْتَهُ بِهِ، فَتَكَلَّمْتَ بِفَمِكَ وأَكْمَلْتَ بِيَدِكَ كَهذَا الْيَوْمِ.
|
| ١٦ |
|
|
|
|
|
|
לְעַבְדְּךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
| דִּבַּרְתָּ |
| vb |
| pie–prf 2p–sg |
|
|
|
|
| יִכָּרֵת |
| vb |
| nif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
מִלְּפָנַי
|
| prp |
prp |
n |
pns |
|
|
con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
| יִשְׁמְרוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
דַּרְכָּם
|
| n |
pns |
| con both–sg |
|
|
|
|
בְּתוֹרָתִי
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
| הָלַכְתָּ |
| vb |
| qal–prf 2p–sg |
|
|
לְפָנָי
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
١٦
وَالآنَ أَيُّهَا الرَّبُّ إِلهُ إِسْرَائِيلَ، احْفَظْ لِعَبْدِكَ دَاوُدَ أَبِي مَا كَلَّمْتَهُ بِهِ قَائِلاً: لاَ يُعْدَمُ لَكَ أَمَامِي رَجُلٌ يَجْلِسُ عَلَى كُرْسِيِّ إِسْرَائِيلَ، إِنْ يَكُنْ بَنُوكَ طُرُقَهُمْ يَحْفَظُونَ حَتَّى يَسِيرُوا فِي شَرِيعَتِي كَمَا سِرْتَ أَنْتَ أَمَامِي.
|
| ١٧ |
|
|
|
|
|
|
דְּבָרְךָ
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
| דִּבַּרְתָּ |
| vb |
| pie–prf 2p–sg |
|
|
לְעַבְדְּךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
١٧
وَالآنَ أَيُّهَا الرَّبُّ إِلهُ إِسْرَائِيلَ، فَلْيَتَحَقَّقْ كَلاَمُكَ الَّذِي كَلَّمْتَ بِهِ عَبْدَكَ دَاوُدَ.
|
| ١٨ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
יְכַלְכְּלוּךָ
|
| vb |
pns |
| pie–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
| בָּנִיתִי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
١٨
لأَنَّهُ هَلْ يَسْكُنُ اللهُ حَقًّا مَعَ الإِنْسَانِ عَلَى الأَرْضِ؟ هُوَذَا السَّمَاوَاتُ وَسَمَاءُ السَّمَاوَاتِ لاَ تَسَعُكَ، فَكَمْ بِالأَقَلِّ هذَا الْبَيْتُ الَّذِي بَنَيْتُ!
|
| ١٩ |
|
וּפָנִיתָ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–sg |
|
|
|
|
עַבְדְּךָ
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
|
תְּחִנָּתוֹ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
|
|
לִשְׁמֹעַ
|
| prp |
inf |
|
qal–inf |
|
|
|
|
|
|
|
עַבְדְּךָ
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
| מִתְפַּלֵּל |
| act-ptc |
| hit ms–sg |
|
|
לְפָנֶיךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con both–pl |
|
|
|
١٩
فَالْتَفِتْ إِلَى صَلاَةِ عَبْدِكَ وَإِلَى تَضَرُّعِهِ أَيُّهَا الرَّبُّ إِلهِي، وَاسْمَعِ الصُّرَاخَ وَالصَّلاَةَ الَّتِي يُصَلِّيهَا عَبْدُكَ أَمَامَكَ.
|
| ٢٠ |
|
|
| פְתֻחוֹת |
| pas-ptc |
| qalp fm–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| אָמַרְתָּ |
| vb |
| qal–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
לִשְׁמוֹעַ
|
| prp |
inf |
|
qal–inf |
|
|
|
|
| יִתְפַּלֵּל |
| vb |
| hit–imp 3p–sg |
|
|
עַבְדְּךָ
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
٢٠
لِتَكُونَ عَيْنَاكَ مَفْتُوحَتَيْنِ عَلَى هذَا الْبَيْتِ نَهَارًا وَلَيْلاً عَلَى الْمَوْضِعِ الَّذِي قُلْتَ إِنَّكَ تَضَعُ اسْمَكَ فِيهِ، لِتَسْمَعَ الصَّلاَةَ الَّتِي يُصَلِّيهَا عَبْدُكَ فِي هذَا الْمَوْضِعِ.
|
| ٢١ |
|
וְשָׁמַעְתָּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–sg |
|
|
|
|
עַבְדְּךָ
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
וְעַמְּךָ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
| יִתְפַּלְלוּ |
| vb |
| hit–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
וְאַתָּה
|
| cnj |
pro |
|
2p ms–sg |
|
| תִּשְׁמַע |
| vb |
| qal–imp 2p–sg |
|
|
|
שִׁבְתְּךָ
|
| inf |
pns |
| qal–inf |
|
|
|
|
|
וְשָׁמַעְתָּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–sg |
|
|
וְסָלָחְתָּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–sg |
|
|
٢١
وَاسْمَعْ تَضَرُّعَاتِ عَبْدِكَ وَشَعْبِكَ إِسْرَائِيلَ الَّذِينَ يُصَلُّونَ فِي هذَا الْمَوْضِعِ، وَاسْمَعْ أَنْتَ مِنْ مَوْضِعِ سُكْنَاكَ مِنَ السَّمَاءِ، وَإِذَا سَمِعْتَ فَاغْفِرْ.
|
| ٢٢ |
|
|
|
|
לְרֵעֵהוּ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
וְנָשָׁא־
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
לְהַאֲלֹתוֹ
|
| prp |
inf |
pns |
|
hif–inf |
|
|
|
וּבָא
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
לִפְנֵי
|
| prp |
n |
|
con both–pl |
|
|
מִזְבַּחֲךָ
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
|
|
٢٢
إِنْ أَخْطَأَ أَحَدٌ إِلَى صَاحِبِهِ وَوُضِعَ عَلَيْهِ حَلْفٌ لِيُحَلِّفَهُ، وَجَاءَ الْحَلْفُ أَمَامَ مَذْبَحِكَ فِي هذَا الْبَيْتِ،
|
| ٢٣ |
|
וְאַתָּה
|
| cnj |
pro |
|
2p ms–sg |
|
| תִּשְׁמַע |
| vb |
| qal–imp 2p–sg |
|
|
|
|
וְעָשִׂיתָ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–sg |
|
|
וְשָׁפַטְתָּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–sg |
|
|
|
עֲבָדֶיךָ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
לְהָשִׁיב
|
| prp |
inf |
|
hif–inf |
|
|
|
|
דַּרְכּוֹ
|
| n |
pns |
| con both–sg |
|
|
|
בְּרֹאשׁוֹ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
וּלְהַצְדִּיק
|
| cnj |
prp |
inf |
|
|
hif–inf |
|
|
|
|
|
כְּצִדְקָתוֹ
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
٢٣
فَاسْمَعْ أَنْتَ مِنَ السَّمَاءِ وَاعْمَلْ، وَاقْضِ بَيْنَ عَبِيدِكَ إِذْ تُعَاقِبُ الْمُذْنِبَ فَتَجْعَلُ طَرِيقَهُ عَلَى رَأْسِهِ، وَتُبَرِّرُ الْبَارَّ إِذْ تُعْطِيهِ حَسَبَ بِرِّهِ.
|
| ٢٤ |
|
| יִנָּגֵף |
| vb |
| nif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
לִפְנֵי
|
| prp |
n |
|
con both–pl |
|
|
|
| יֶחֶטְאוּ־ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
וְשָׁבוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
וְהוֹדוּ
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 3p–pl |
|
|
|
|
וְהִתְפַּלְלוּ
|
| cnj |
vb |
|
hit–prf 3p–pl |
|
|
וְהִתְחַנְּנוּ
|
| cnj |
vb |
|
hit–prf 3p–pl |
|
|
לְפָנֶיךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con both–pl |
|
|
|
|
|
٢٤
وَإِنِ انْكَسَرَ شَعْبُكَ إِسْرَائِيلُ أَمَامَ الْعَدُوِّ لِكَوْنِهِمْ أَخْطَأُوا إِلَيْكَ، ثُمَّ رَجَعُوا وَاعْتَرَفُوا بِاسْمِكَ وَصَلَّوْا وَتَضَرَّعُوا أَمَامَكَ نَحْوَ هذَا الْبَيْتِ،
|
| ٢٥ |
|
וְאַתָּה
|
| cnj |
pro |
|
2p ms–sg |
|
| תִּשְׁמַע |
| vb |
| qal–imp 2p–sg |
|
|
|
|
וְסָלַחְתָּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–sg |
|
|
לְחַטַּאת
|
| prp |
n |
|
con fm–sg |
|
|
|
|
וַהֲשֵׁיבוֹתָם
|
| cnj |
vb |
pns |
|
hif–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
| נָתַתָּה |
| vb |
| qal–prf 2p–sg |
|
|
|
וְלַאֲבֹתֵיהֶם
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con ms–pl |
|
|
|
٢٥
فَاسْمَعْ أَنْتَ مِنَ السَّمَاءِ وَاغْفِرْ خَطِيَّةَ شَعْبِكَ إِسْرَائِيلَ، وَأَرْجِعْهُمْ إِلَى الأَرْضِ الَّتِي أَعْطَيْتَهَا لَهُمْ وَلآبَائِهِمْ.
|
| ٢٦ |
|
בְּהֵעָצֵר
|
| prp |
inf |
|
nif–inf |
|
|
|
|
|
|
| יֶחֶטְאוּ־ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
וְהִתְפַּלְלוּ
|
| cnj |
vb |
|
hit–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
וְהוֹדוּ
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 3p–pl |
|
|
|
|
מֵחַטָּאתָם
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
| יְשׁוּבוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
תַעֲנֵם
|
| vb |
pns |
| hif–imp 2p–sg |
|
|
|
٢٦
«إِذَا أُغْلِقَتِ السَّمَاءُ وَلَمْ يَكُنْ مَطَرٌ لِكَوْنِهِمْ أَخْطَأُوا إِلَيْكَ، ثُمَّ صَلَّوْا فِي هذَا الْمَكَانِ وَاعْتَرَفُوا بِاسْمِكَ وَرَجَعُوا عَنْ خَطِيَّتِهِمْ لأَنَّكَ ضَايَقْتَهُمْ،
|
| ٢٧ |
|
וְאַתָּה
|
| cnj |
pro |
|
2p ms–sg |
|
| תִּשְׁמַע |
| vb |
| qal–imp 2p–sg |
|
|
|
וְסָלַחְתָּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–sg |
|
|
לְחַטַּאת
|
| prp |
n |
|
con fm–sg |
|
|
עֲבָדֶיךָ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
וְעַמְּךָ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
תוֹרֵם
|
| vb |
pns |
| hif–imp 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
| יֵלְכוּ־ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
וְנָתַתָּה
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
| נָתַתָּה |
| vb |
| qal–prf 2p–sg |
|
|
לְעַמְּךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
٢٧
فَاسْمَعْ أَنْتَ مِنَ السَّمَاءِ وَاغْفِرْ خَطِيَّةَ عَبِيدِكَ وَشَعْبِكَ إِسْرَائِيلَ، فَتُعَلِّمَهُمُ الطَّرِيقَ الصَّالِحَ الَّذِي يَسْلُكُونَ فِيهِ، وَأَعْطِ مَطَرًا عَلَى أَرْضِكَ الَّتِي أَعْطَيْتَهَا لِشَعْبِكَ مِيرَاثًا.
|
| ٢٨ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
אוֹיְבָיו
|
| act-ptc |
pns |
| qal ms–pl |
|
|
|
|
שְׁעָרָיו
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
٢٨
إِذَا صَارَ فِي الأَرْضِ جُوعٌ، إِذَا صَارَ وَبَأٌ أَوْ لَفْحٌ أَوْ يَرَقَانٌ أَوْ جَرَادٌ أَوْ جَرْدَمٌ، أَوْ إِذَا حَاصَرَهُمْ أَعْدَاؤُهُمْ فِي أَرْضِ مُدُنِهِمْ، فِي كُلِّ ضَرْبَةٍ وَكُلِّ مَرَضٍ،
|
| ٢٩ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וּמַכְאֹבוֹ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
וּפָרַשׂ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
٢٩
فَكُلُّ صَلاَةٍ وَكُلُّ تَضَرُّعٍ تَكُونُ مِنْ أَيِّ إِنْسَانٍ كَانَ، أَوْ مِنْ كُلِّ شَعْبِكَ إِسْرَائِيلَ الَّذِينَ يَعْرِفُونَ كُلُّ وَاحِدٍ ضَرْبَتَهُ وَوَجَعَهُ، فَيَبْسُطُ يَدَيْهِ نَحْوَ هذَا الْبَيْتِ،
|
| ٣٠ |
|
וְאַתָּה
|
| cnj |
pro |
|
2p ms–sg |
|
| תִּשְׁמַע |
| vb |
| qal–imp 2p–sg |
|
|
|
|
|
שִׁבְתֶּךָ
|
| inf |
pns |
| qal–inf |
|
|
|
וְסָלַחְתָּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–sg |
|
|
וְנָתַתָּה
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–sg |
|
|
|
|
דְּרָכָיו
|
| n |
pns |
| con both–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
לְבַדְּךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
| יָדַעְתָּ |
| vb |
| qal–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
٣٠
فَاسْمَعْ أَنْتَ مِنَ السَّمَاءِ مَكَانِ سُكْنَاكَ، وَاغْفِرْ وَأَعْطِ كُلَّ إِنْسَانٍ حَسَبَ كُلِّ طُرُقِهِ كَمَا تَعْرِفُ قَلْبَهُ. لأَنَّكَ أَنْتَ وَحْدَكَ تَعْرِفُ قُلُوبَ بَنِي الْبَشَرِ.
|
| ٣١ |
|
|
יִירָאוּךָ
|
| vb |
pns |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
בִּדְרָכֶיךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con both–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| נָתַתָּה |
| vb |
| qal–prf 2p–sg |
|
|
לַאֲבֹתֵינוּ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
٣١
لِكَيْ يَخَافُوكَ وَيَسِيرُوا فِي طُرُقِكَ كُلَّ الأَيَّامِ الَّتِي يَحْيَوْنَ فِيهَا عَلَى وَجْهِ الأَرْضِ الَّتِي أَعْطَيْتَ لآبَائِنَا.
|
| ٣٢ |
|
|
|
|
|
|
מֵעַמְּךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
וּבָא
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
וְיָדְךָ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
|
וּזְרוֹעֲךָ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
הַנְּטוּיָה
|
| dfa |
pas-ptc |
|
qalp fm–sg |
|
|
וּבָאוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
וְהִתְפַּלְלוּ
|
| cnj |
vb |
|
hit–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
٣٢
وَكَذلِكَ الأَجْنَبِيُّ الَّذِي لَيْسَ هُوَ مِنْ شَعْبِكَ إِسْرَائِيلَ، وَقَدْ جَاءَ مِنْ أَرْضٍ بَعِيدَةٍ مِنْ أَجْلِ اسْمِكَ الْعَظِيمِ وَيَدِكَ الْقَوِيَّةِ وَذِرَاعِكَ الْمَمْدُودَةِ، فَمَتَى جَاءُوا وَصَلَّوْا فِي هذَا الْبَيْتِ،
|
| ٣٣ |
|
וְאַתָּה
|
| cnj |
pro |
|
2p ms–sg |
|
| תִּשְׁמַע |
| vb |
| qal–imp 2p–sg |
|
|
|
|
|
שִׁבְתֶּךָ
|
| inf |
pns |
| qal–inf |
|
|
|
וְעָשִׂיתָ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וּלְיִרְאָה
|
| cnj |
prp |
inf |
|
|
qal–inf |
|
|
|
כְּעַמְּךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
וְלָדַעַת
|
| cnj |
prp |
inf |
|
|
qal–inf |
|
|
|
|
|
|
|
|
| בָּנִיתִי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
٣٣
فَاسْمَعْ أَنْتَ مِنَ السَّمَاءِ مَكَانِ سُكْنَاكَ وَافْعَلْ حَسَبَ كُلِّ مَا يَدْعُوكَ بِهِ الأَجْنَبِيُّ، لِكَيْ يَعْلَمَ كُلُّ شُعُوبِ الأَرْضِ اسْمَكَ فَيَخَافُوكَ كَشَعْبِكَ إِسْرَائِيلَ، وَلِكَيْ يَعْلَمُوا أَنَّ اسْمَكَ قَدْ دُعِيَ عَلَى هذَا الْبَيْتِ الَّذِي بَنَيْتُ.
|
| ٣٤ |
|
|
|
|
|
|
אוֹיְבָיו
|
| act-ptc |
pns |
| qal ms–pl |
|
|
|
|
|
תִּשְׁלָחֵם
|
| vb |
pns |
| qal–imp 2p–sg |
|
|
|
וְהִתְפַּלְלוּ
|
| cnj |
vb |
|
hit–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
| בָּחַרְתָּ |
| vb |
| qal–prf 2p–sg |
|
|
|
וְהַבַּיִת
|
| cnj |
dfa |
n |
|
|
ms–sg |
|
|
| בָּנִיתִי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
לִשְׁמֶךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
٣٤
«إِذَا خَرَجَ شَعْبُكَ لِمُحَارَبَةِ أَعْدَائِهِ فِي الطَّرِيقِ الَّذِي تُرْسِلُهُمْ فِيهِ وَصَلَّوْا إِلَيْكَ نَحْوَ هذِهِ الْمَدِينَةِ الَّتِي اخْتَرْتَهَا، وَالْبَيْتِ الَّذِي بَنَيْتُ لاسْمِكَ،
|
| ٣٥ |
|
וְשָׁמַעְתָּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
תְּפִלָּתָם
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
|
תְּחִנָּתָם
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
וְעָשִׂיתָ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–sg |
|
|
מִשְׁפָּטָם
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
٣٥
فَاسْمَعْ مِنَ السَّمَاءِ صَلاَتَهُمْ وَتَضَرُّعَهُمْ وَاقْضِ قَضَاءَهُمْ.
|
| ٣٦ |
|
| יֶחֶטְאוּ־ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וְאָנַפְתָּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–sg |
|
|
|
וּנְתַתָּם
|
| cnj |
vb |
pns |
|
qal–prf 2p–sg |
|
|
|
לִפְנֵי
|
| prp |
n |
|
con both–pl |
|
|
|
וְשָׁבוּם
|
| cnj |
vb |
pns |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
שׁוֹבֵיהֶם
|
| act-ptc |
pns |
| qal ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
٣٦
إِذَا أَخْطَأُوا إِلَيْكَ، لأَنَّهُ لَيْسَ إِنْسَانٌ لاَ يُخْطِئُ، وَغَضِبْتَ عَلَيْهِمْ وَدَفَعْتَهُمْ أَمَامَ الْعَدُوِّ وَسَبَاهُمْ، سَابُوهُمْ إِلَى أَرْضٍ بَعِيدَةٍ أَوْ قَرِيبَةٍ،
|
| ٣٧ |
|
וְהֵשִׁיבוּ
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
| נִשְׁבּוּ־ |
| vb |
| nif–prf 3p–pl |
|
|
|
וְשָׁבוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
וְהִתְחַנְּנוּ
|
| cnj |
vb |
|
hit–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
| חָטָאנוּ |
| vb |
| qal–prf 1p–pl |
|
| הֶעֱוִינוּ |
| vb |
| hif–prf 1p–pl |
|
|
וְרָשָׁעְנוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 1p–pl |
|
|
٣٧
فَإِذَا رَدُّوا إِلَى قُلُوبِهِمْ فِي الأَرْضِ الَّتِي يُسْبَوْنَ إِلَيْهَا، وَرَجَعُوا وَتَضَرَّعُوا إِلَيْكَ فِي أَرْضِ سَبْيِهِمْ قَائِلِينَ: قَدْ أَخْطَأْنَا وَعَوَّجْنَا وَأَذْنَبْنَا،
|
| ٣٨ |
|
וְשָׁבוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
וּבְכָל־
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
וְהִתְפַּלְלוּ
|
| cnj |
vb |
|
hit–prf 3p–pl |
|
|
|
|
| נָתַתָּה |
| vb |
| qal–prf 2p–sg |
|
|
לַאֲבוֹתָם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
| בָּחַרְתָּ |
| vb |
| qal–prf 2p–sg |
|
|
וְלַבַּיִת
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
ms–sg |
|
|
| בָּנִיתִי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
לִשְׁמֶךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
٣٨
وَرَجَعُوا إِلَيْكَ مِنْ كُلِّ قُلُوبِهِمْ وَمِنْ كُلِّ أَنْفُسِهِمْ فِي أَرْضِ سَبْيِهِمِ الَّتِي سَبَوْهُمْ إِلَيْهَا، وَصَلَّوْا نَحْوَ أَرْضِهِمِ الَّتِي أَعْطَيْتَهَا لآبَائِهِمْ، وَالْمَدِينَةِ الَّتِي اخْتَرْتَ، وَالْبَيْتِ الَّذِي بَنَيْتُ لاسْمِكَ،
|
| ٣٩ |
|
וְשָׁמַעְתָּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
שִׁבְתְּךָ
|
| inf |
pns |
| qal–inf |
|
|
|
|
תְּפִלָּתָם
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
|
תְּחִנֹּתֵיהֶם
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
וְעָשִׂיתָ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–sg |
|
|
מִשְׁפָּטָם
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
וְסָלַחְתָּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–sg |
|
|
לְעַמְּךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
| חָטְאוּ־ |
| vb |
| qal–prf 3p–pl |
|
|
|
٣٩
فَاسْمَعْ مِنَ السَّمَاءِ مِنْ مَكَانِ سُكْنَاكَ صَلاَتَهُمْ وَتَضَرُّعَاتِهِمْ، وَاقْضِ قَضَاءَهُمْ، وَاغْفِرْ لِشَعْبِكَ مَا أَخْطَأُوا بِهِ إِلَيْكَ.
|
| ٤٠ |
|
|
| יִהְיוּ־ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
| פְּתֻחוֹת |
| pas-ptc |
| qalp fm–pl |
|
|
וְאָזְנֶיךָ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con fm–du |
|
|
|
|
לִתְפִלַּת
|
| prp |
n |
|
con fm–sg |
|
|
|
|
٤٠
الآنَ يَا إِلهِي لِتَكُنْ عَيْنَاكَ مَفْتُوحَتَيْنِ، وَأُذُنَاكَ مُصْغِيَتَيْنِ لِصَلاَةِ هذَا الْمَكَانِ.
|
| ٤١ |
|
|
|
|
|
לְנוּחֶךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
וַאֲרוֹן
|
| cnj |
n |
|
con both–sg |
|
|
|
כֹּהֲנֶיךָ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
| יִלְבְּשׁוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
וַחֲסִידֶיךָ
|
| cnj |
adj |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
| יִשְׂמְחוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
٤١
وَالآنَ قُمْ أَيُّهَا الرَّبُّ الإِلهُ إِلَى رَاحَتِكَ أَنْتَ وَتَابُوتُ عِزِّكَ. كَهَنَتُكَ أَيُّهَا الرَّبُّ الإِلهُ يَلْبِسُونَ الْخَلاَصَ، وَأَتْقِيَاؤُكَ يَبْتَهِجُونَ بِالْخَيْرِ.
|
| ٤٢ |
|
|
|
|
|
|
מְשִׁיחֶיךָ
|
| adj |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
|
לְחַסְדֵי
|
| prp |
n |
|
con ms–pl |
|
|
|
עַבְדֶּךָ
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
٤٢
أَيُّهَا الرَّبُّ الإِلهُ، لاَ تَرُدَّ وَجْهَ مَسِيحِكَ. اذْكُرْ مَرَاحِمَ دَاوُدَ عَبْدِكَ».
|