מלכים ב «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل الملوك الثاني
أصحاح
١
בַּיָּמִים
prp n
ms–pl
הָהֵם
dfa pro
3p ms–pl
חָלָה
vb
qal–prf 3p–sg
חִזְקִיָּהוּ
npr
לָמוּת
prp inf
qal–inf
וַיָּבֹא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֵלָיו
prp pns
יְשַׁעְיָהוּ
npr
בֶן־
n
con ms–sg
אָמוֹץ
npr
הַנָּבִיא
dfa n
ms–sg
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֵלָיו
prp pns
כֹּה־
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
צַו
vb
pie–imv sg
לְבֵיתֶךָ
prp n pns
con ms–sg
כִּי
prp
מֵת
act-ptc
qal ms–sg
אַתָּה
pro
2p ms–sg
וְלֹא
cnj neg
תִחְיֶה
vb
qal–imp 2p–sg
١ فِي تِلْكَ الأَيَّامِ مَرِضَ حَزَقِيَّا لِلْمَوْتِ، فَجَاءَ إِلَيْهِ إِشَعْيَا بْنُ آمُوصَ النَّبِيُّ وَقَالَ لَهُ: «هكَذَا قَالَ الرَّبُّ: أَوْصِ بَيْتَكَ لأَنَّكَ تَمُوتُ وَلاَ تَعِيشُ».
٢
וַיַּסֵּב
cnj vb
hif–imp 3p–sg
אֶת־
prp
פָּנָיו
n pns
con both–pl
אֶל־
prp
הַקִּיר
dfa n
ms–sg
וַיִּתְפַּלֵּל
cnj vb
hit–imp 3p–sg
אֶל־
prp
יְהוָה
npr
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
٢ فَوَجَّهَ وَجْهَهُ إِلَى الْحَائِطِ وَصَلَّى إِلَى الرَّبِّ قَائِلاً:
٣
אָנָּה
itj
יְהוָה
npr
זְכָר־
vb
qal–imv sg
נָא
prp
אֵת
prp
אֲשֶׁר
rlp
הִתְהַלַּכְתִּי
vb
hit–prf 1p–sg
לְפָנֶיךָ
prp n pns
con both–pl
בֶּאֱמֶת
prp n
fm–sg
וּבְלֵבָב
cnj prp n
ms–sg
שָׁלֵם
adj
ms–sg
וְהַטּוֹב
cnj dfa adj
ms–sg
בְּעֵינֶיךָ
prp n pns
con fm–du
עָשִׂיתִי
vb
qal–prf 1p–sg
וַיֵּבְךְּ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
חִזְקִיָּהוּ
npr
בְּכִי
n
ms–sg
גָדוֹל
adj
ms–sg
٣ «آهِ يَا رَبُّ، اذْكُرْ كَيْفَ سِرْتُ أَمَامَكَ بِالأَمَانَةِ وَبِقَلْبٍ سَلِيمٍ، وَفَعَلْتُ الْحَسَنَ فِي عَيْنَيْكَ». وَبَكَى حَزَقِيَّا بُكَاءً عَظِيمًا.
٤
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְשַׁעְיָהוּ
npr
לֹא
neg
יָצָא
vb
qal–prf 3p–sg
הָעִיר
dfa n
fm–sg
הַתִּיכֹנָה
dfa adj
fm–sg
וּדְבַר־
cnj n
con ms–sg
יְהוָה
npr
הָיָה
vb
qal–prf 3p–sg
אֵלָיו
prp pns
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
٤ وَلَمْ يَخْرُجْ إِشَعْيَا إِلَى الْمَدِينَةِ الْوُسْطَى حَتَّى كَانَ كَلاَمُ الرَّبِّ إِلَيْهِ قَائِلاً:
٥
שׁוּב
vb
qal–imv sg
וְאָמַרְתָּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
אֶל־
prp
חִזְקִיָּהוּ
npr
נְגִיד־
n
con ms–sg
עַמִּי
n pns
con ms–sg
כֹּה־
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
אֱלֹהֵי
n
con ms–pl
דָּוִד
npr
אָבִיךָ
n pns
con ms–sg
שָׁמַעְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
אֶת־
prp
תְּפִלָּתֶךָ
n pns
con fm–sg
רָאִיתִי
vb
qal–prf 1p–sg
אֶת־
prp
דִּמְעָתֶךָ
n pns
con fm–sg
הִנְנִי
itj pns
רֹפֶא
act-ptc
qal ms–sg
לָךְ
prp pns
בַּיּוֹם
prp n
ms–sg
הַשְּׁלִישִׁי
dfa adj
ms–sg
תַּעֲלֶה
vb
qal–imp 2p–sg
בֵּית
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
٥ «ارْجعْ وَقُلْ لِحَزَقِيَّا رَئِيسِ شَعْبِي: هكَذَا قَالَ الرَّبُّ إِلهُ دَاوُدَ أَبِيكَ: قَدْ سَمِعْتُ صَلاَتَكَ. قَدْ رَأَيْتُ دُمُوعَكَ. هأَنَذَا أَشْفِيكَ. فِي الْيَوْمِ الثَّالِثِ تَصْعَدُ إِلَى بَيْتِ الرَّبِّ.
٦
וְהֹסַפְתִּי
cnj vb
hif–prf 1p–sg
עַל־
prp
יָמֶיךָ
n pns
con ms–pl
חֲמֵשׁ
adj
con fm–sg
עֶשְׂרֵה
adj
fm–sg
שָׁנָה
n
fm–sg
וּמִכַּף
cnj prp n
fm–sg
מֶלֶךְ־
n
ms–sg
אַשּׁוּר
npr
אַצִּילְךָ
vb pns
hif–imp 1p–sg
וְאֵת
cnj prp
הָעִיר
dfa n
fm–sg
הַזֹּאת
dfa adj
fm–sg
וְגַנּוֹתִי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
עַל־
prp
הָעִיר
dfa n
fm–sg
הַזֹּאת
dfa adj
fm–sg
לְמַעֲנִי
prp pns
וּלְמַעַן
cnj prp
דָּוִד
npr
עַבְדִּי
n pns
con ms–sg
٦ وَأَزِيدُ عَلَى أَيَّامِكَ خَمْسَ عَشَرَةَ سَنَةً، وَأُنْقِذُكَ مِنْ يَدِ مَلِكِ أَشُّورَ مَعَ هذِهِ الْمَدِينَةِ، وَأُحَامِي عَنْ هذِهِ الْمَدِينَةِ مِنْ أَجْلِ نَفْسِي، وَمِنْ أَجْلِ دَاوُدَ عَبْدِي».
٧
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְשַׁעְיָהוּ
npr
קְחוּ
vb
qal–imv pl
דְּבֶלֶת
n
con fm–sg
תְּאֵנִים
n
fm–pl
וַיִּקְחוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
וַיָּשִׂימוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
עַל־
prp
הַשְּׁחִין
dfa n
ms–sg
וַיֶּחִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
٧ فَقَالَ إِشَعْيَا: «خُذُوا قُرْصَ تِينٍ». فَأَخَذُوهَا وَوَضَعُوهَا عَلَى الدَّبْلِ فَبَرِئَ.
٨
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
חִזְקִיָּהוּ
npr
אֶל־
prp
יְשַׁעְיָהוּ
npr
מָה
inp
אוֹת
n
both–sg
כִּי־
prp
יִרְפָּא
vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
לִי
prp pns
וְעָלִיתִי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
בַּיּוֹם
prp n
ms–sg
הַשְּׁלִישִׁי
dfa adj
ms–sg
בֵּית
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
٨ وَقَالَ حَزَقِيَّا لإِشَعْيَا: «مَا الْعَلاَمَةُ أَنَّ الرَّبَّ يَشْفِينِي فَأَصْعَدَ فِي الْيَوْمِ الثَّالِثِ إِلَى بَيْتِ الرَّبِّ؟»
٩
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְשַׁעְיָהוּ
npr
זֶה־
adj
ms–sg
לְּךָ
prp pns
הָאוֹת
dfa n
both–sg
מֵאֵת
prp prp
יְהוָה
npr
כִּי
prp
יַעֲשֶׂה
vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
אֶת־
prp
הַדָּבָר
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
דִּבֵּר
vb
pie–prf 3p–sg
הָלַךְ
vb
qal–prf 3p–sg
הַצֵּל
dfa n
ms–sg
עֶשֶׂר
adj
fm–sg
מַעֲלוֹת
n
fm–pl
אִם־
adv
יָשׁוּב
vb
qal–imp 3p–sg
עֶשֶׂר
adj
fm–sg
מַעֲלוֹת
n
fm–pl
٩ فَقَالَ إِشَعْيَا: «هذِهِ لَكَ عَلاَمَةٌ مِنْ قِبَلِ الرَّبِّ عَلَى أَنَّ الرَّبَّ يَفْعَلُ الأَمْرَ الَّذِي تَكَلَّمَ بِهِ: هَلْ يَسِيرُ الظِّلُّ عَشْرَ دَرَجَاتٍ أَوْ يَرْجعُ عَشْرَ دَرَجَاتٍ؟».
١٠
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְחִזְקִיָּהוּ
npr
נָקֵל
vb
nif–prf 3p–sg
לַצֵּל
prp n
ms–sg
לִנְטוֹת
prp inf
qal–inf
עֶשֶׂר
adj
fm–sg
מַעֲלוֹת
n
fm–pl
לֹא
neg
כִי
prp
יָשׁוּב
vb
qal–imp 3p–sg
הַצֵּל
dfa n
ms–sg
אֲחֹרַנִּית
adv
עֶשֶׂר
adj
fm–sg
מַעֲלוֹת
n
fm–pl
١٠ فَقَالَ حَزَقِيَّا: «إِنَّهُ يَسِيرٌ عَلَى الظِّلِّ أَنْ يَمْتَدَّ عَشْرَ دَرَجَاتٍ. لاَ! بَلْ يَرْجعُ الظِّلُّ إِلَى الْوَرَاءِ عَشْرَ دَرَجَاتٍ!».
١١
וַיִּקְרָא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְשַׁעְיָהוּ
npr
הַנָּבִיא
dfa n
ms–sg
אֶל־
prp
יְהוָה
npr
וַיָּשֶׁב
cnj vb
hif–imp 3p–sg
אֶת־
prp
הַצֵּל
dfa n
ms–sg
בַּמַּעֲלוֹת
prp n
fm–pl
אֲשֶׁר
rlp
יָרְדָה
vb
qal–prf 3p–sg
בְּמַעֲלוֹת
prp n
fm–pl
אָחָז
npr
אֲחֹרַנִּית
adv
עֶשֶׂר
adj
fm–sg
מַעֲלוֹת
n
fm–pl
١١ فَدَعَا إِشَعْيَا النَّبِيُّ الرَّبَّ، فَأَرْجَعَ الظِّلَّ بِالدَّرَجَاتِ الَّتِي نَزَلَ بِهَا بِدَرَجَاتِ آحَازَ عَشْرَ دَرَجَاتٍ إِلَى الْوَرَاءِ.
١٢
בָּעֵת
prp n
both–sg
הַהִיא
dfa pro
3p fm–sg
שָׁלַח
vb
qal–prf 3p–sg
בְּרֹאדַךְ בַּלְאֲדָן
npr
בֶּן־
n
con ms–sg
בַּלְאֲדָן
npr
מֶלֶךְ־
n
ms–sg
בָּבֶל
npr
סְפָרִים
n
ms–pl
וּמִנְחָה
cnj n
fm–sg
אֶל־
prp
חִזְקִיָּהוּ
npr
כִּי
prp
שָׁמַע
vb
qal–prf 3p–sg
כִּי
prp
חָלָה
vb
qal–prf 3p–sg
חִזְקִיָּהוּ
npr
١٢ فِي ذلِكَ الزَّمَانِ أَرْسَلَ بَرُودَخُ بَلاَدَانُ بْنُ بَلاَدَانَ مَلِكُ بَابِلَ رَسَائِلَ وَهَدِيَّةً إِلَى حَزَقِيَّا، لأَنَّهُ سَمِعَ أَنَّ حَزَقِيَّا قَدْ مَرِضَ.
١٣
וַיִּשְׁמַע
cnj vb
qal–imp 3p–sg
עֲלֵיהֶם
prp pns
חִזְקִיָּהוּ
npr
וַיַּרְאֵם
cnj vb pns
hif–imp 3p–sg
אֶת־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
בֵּית
n
con ms–sg
נְכֹתֹה
n pns
con fm–sg
אֶת־
prp
הַכֶּסֶף
dfa n
ms–sg
וְאֶת־
cnj prp
הַזָּהָב
dfa n
ms–sg
וְאֶת־
cnj prp
הַבְּשָׂמִים
dfa n
ms–pl
וְאֵת
cnj prp
שֶׁמֶן
n
ms–sg
הַטּוֹב
dfa adj
ms–sg
וְאֵת
cnj prp
בֵּית
n
con ms–sg
כֵּלָיו
n pns
con ms–pl
וְאֵת
cnj prp
כָּל־
n
con ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
נִמְצָא
vb
nif–prf 3p–sg
בְּאוֹצְרֹתָיו
prp n pns
con ms–pl
לֹא־
neg
הָיָה
vb
qal–prf 3p–sg
דָבָר
n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
לֹא־
neg
הֶרְאָם
vb pns
hif–prf 3p–sg
חִזְקִיָּהוּ
npr
בְּבֵית
prp n pns
con ms–sg
וּבְכָל־
cnj prp n
con ms–sg
מֶמְשַׁלְתּ
n pns
con fm–sg
١٣ فَسَمِعَ لَهُمْ حَزَقِيَّا وَأَرَاهُمْ كُلَّ بَيْتِ ذَخَائِرِهِ، وَالْفِضَّةَ وَالذَّهَبَ وَالأَطْيَابَ وَالزَّيْتَ الطَّيِّبَ، وَكُلَّ بَيْتِ أَسْلِحَتِهِ وَكُلَّ مَا وُجِدَ فِي خَزَائِنِهِ. لَمْ يَكُنْ شَيْءٌ لَمْ يُرِهِمْ إِيَّاهُ حَزَقِيَّا فِي بَيْتِهِ وَفِي كُلِّ سَلْطَنَتِهِ.
١٤
וַיָּבֹא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְשַׁעְיָהוּ
npr
הַנָּבִיא
dfa n
ms–sg
אֶל־
prp
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
חִזְקִיָּהוּ
npr
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֵלָיו
prp pns
מָה
inp
אָמְרוּ
vb
qal–prf 3p–pl
הָאֲנָשִׁים
dfa n
ms–pl
הָאֵלֶּה
dfa adj
cm–pl
וּמֵאַיִן
cnj prp adv
יָבֹאוּ
vb
qal–imp 3p–pl
אֵלֶיךָ
prp pns
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
חִזְקִיָּהוּ
npr
מֵאֶרֶץ
prp n
both–sg
רְחוֹקָה
adj
fm–sg
בָּאוּ
vb
qal–prf 3p–pl
מִבָּבֶל
prp npr
١٤ فَجَاءَ إِشَعْيَا النَّبِيُّ إِلَى الْمَلِكِ حَزَقِيَّا وَقَالَ لَهُ: «مَاذَا قَالَ هؤُلاَءِ الرِّجَالُ؟ وَمِنْ أَيْنَ جَاءُوا إِلَيْكَ؟» فَقَالَ حَزَقِيَّا: «جَاءُوا مِنْ أَرْضٍ بَعِيدَةٍ، مِنْ بَابِلَ»
١٥
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מָה
inp
רָאוּ
vb
qal–prf 3p–pl
בְּבֵיתֶךָ
prp n pns
con ms–sg
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
חִזְקִיָּהוּ
npr
אֵת
prp
כָּל־
n
con ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
בְּבֵיתִי
prp n pns
con ms–sg
רָאוּ
vb
qal–prf 3p–pl
לֹא־
neg
הָיָה
vb
qal–prf 3p–sg
דָבָר
n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
לֹא־
neg
הִרְאִיתִם
vb pns
hif–prf 1p–sg
בְּאֹצְרֹתָי 
prp n pns
con ms–pl
١٥ فَقَالَ: «مَاذَا رَأَوْا فِي بَيْتِكَ؟» فَقَالَ حَزَقِيَّا: «رَأَوْا كُلَّ مَا فِي بَيْتِي. لَيْسَ فِي خَزَائِنِي شَيْءٌ لَمْ أُرِهِمْ إِيَّاهُ».
١٦
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְשַׁעְיָהוּ
npr
אֶל־
prp
חִזְקִיָּהוּ
npr
שְׁמַע
vb
qal–imv sg
דְּבַר־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
١٦ فَقَالَ إِشَعْيَا لِحَزَقِيَّا: «اسْمَعْ قَوْلَ الرَّبِّ:
١٧
הִנֵּה
itj
יָמִים
n
ms–pl
בָּאִים
act-ptc
qal ms–pl
וְנִשָּׂא
cnj vb
nif–prf 3p–sg
כָּל־
n
con ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
בְּבֵיתֶךָ
prp n pns
con ms–sg
וַאֲשֶׁר
cnj rlp
אָצְרוּ
vb
qal–prf 3p–pl
אֲבֹתֶיךָ
n pns
con ms–pl
עַד־
prp
הַיּוֹם
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
בָּבֶל
npr
לֹא־
neg
יִוָּתֵר
vb
nif–imp 3p–sg
דָּבָר
n
ms–sg
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
١٧ هُوَذَا تَأْتِي أَيَّامٌ يُحْمَلُ فِيهَا كُلُّ مَا فِي بَيْتِكَ، وَمَا ذَخَرَهُ آبَاؤُكَ إِلَى هذَا الْيَوْمِ إِلَى بَابِلَ. لاَ يُتْرَكُ شَيْءٌ، يَقُولُ الرَّبُّ.
١٨
וּמִבָּנֶיךָ
cnj prp n pns
con ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
יֵצְאוּ
vb
qal–imp 3p–pl
מִמְּךָ
prp pns
אֲשֶׁר
rlp
תּוֹלִיד
vb
hif–imp 2p–sg
יִקָּח
vb
qal–imp 3p–sg
וְהָיוּ
cnj vb
qal–prf 3p–pl
סָרִיסִים
n
ms–pl
בְּהֵיכַל
prp n
con ms–sg
מֶלֶךְ
n
ms–sg
בָּבֶל
npr
١٨ وَيُؤْخَذُ مِنْ بَنِيكَ الَّذِينَ يَخْرُجُونَ مِنْكَ، الَّذِينَ تَلِدُهُمْ، فَيَكُونُونَ خِصْيَانًا فِي قَصْرِ مَلِكِ بَابِلَ».
١٩
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
חִזְקִיָּהוּ
npr
אֶל־
prp
יְשַׁעְיָהוּ
npr
טוֹב
adj
ms–sg
דְּבַר־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
אֲשֶׁר
rlp
דִּבַּרְתָּ
vb
pie–prf 2p–sg
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הֲלוֹא
int neg
אִם־
adv
שָׁלוֹם
n
ms–sg
וֶאֱמֶת
cnj n
fm–sg
יִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
בְיָמָי 
prp n pns
con ms–pl
١٩ فَقَالَ حَزَقِيَّا لإِشَعْيَا: «جَيِّدٌ هُوَ قَوْلُ الرَّبِّ الَّذِي تَكَلَّمْتَ بِهِ». ثُمَّ قَالَ: «فَكَيْفَ لاَ، إِنْ يَكُنْ سَلاَمٌ وَأَمَانٌ فِي أَيَّامِي؟».
٢٠
וְיֶתֶר
cnj n
con ms–sg
דִּבְרֵי
n
con ms–pl
חִזְקִיָּהוּ
npr
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
גְּבוּרָת
n pns
con fm–sg
וַאֲשֶׁר
cnj rlp
עָשָׂה
vb
qal–prf 3p–sg
אֶת־
prp
הַבְּרֵכָה
dfa n
fm–sg
וְאֶת־
cnj prp
הַתְּעָלָה
dfa n
fm–sg
וַיָּבֵא
cnj vb
hif–imp 3p–sg
אֶת־
prp
הַמַּיִם
dfa n
ms–pl
הָעִיר
dfa n
fm–sg
הֲלֹא־
int neg
הֵם
pro
3p ms–pl
כְּתוּבִים
pas-ptc
qalp ms–pl
עַל־
prp
סֵפֶר
n
ms–sg
דִּבְרֵי
n
con ms–pl
הַיָּמִים
dfa n
ms–pl
לְמַלְכֵי
prp n
con ms–pl
יְהוּדָה
npr
٢٠ وَبَقِيَّةُ أُمُورِ حَزَقِيَّا وَكُلُّ جَبَرُوتِهِ، وَكَيْفَ عَمِلَ الْبِرْكَةَ وَالْقَنَاةَ وَأَدْخَلَ الْمَاءَ إِلَى الْمَدِينَةِ، أَمَا هِيَ مَكْتُوبَةٌ فِي سِفْرِ أَخْبَارِ الأَيَّامِ لِمُلُوكِ يَهُوذَا؟
٢١
וַיִּשְׁכַּב
cnj vb
qal–imp 3p–sg
חִזְקִיָּהוּ
npr
עִם־
prp
אֲבֹתָיו
n pns
con ms–pl
וַיִּמְלֹךְ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מְנַשֶּׁה
npr
בְנ
n pns
con ms–sg
תַּחְתָּיו
prp pns
٢١ ثُمَّ اضْطَجَعَ حَزَقِيَّا مَعَ آبَائِهِ، وَمَلَكَ مَنَسَّى ابْنُهُ عِوَضًا عَنْهُ.

تحويل ٠.١