מלכים ב «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل الملوك الثاني
أصحاح
١
וֶאֱלִישָׁע
cnj npr
הַנָּבִיא
dfa n
ms–sg
קָרָא
vb
qal–prf 3p–sg
לְאַחַד
prp adj
ms–sg
מִבְּנֵי
prp n
con ms–pl
הַנְּבִיאִים
dfa n
ms–pl
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
ל
prp pns
חֲגֹר
vb
qal–imv sg
מָתְנֶיךָ
n pns
con ms–du
וְקַח
cnj vb
qal–imv sg
פַּךְ
n
con ms–sg
הַשֶּׁמֶן
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
בְּיָדֶךָ
prp n pns
con fm–sg
וְלֵךְ
cnj vb
qal–imv sg
רָמֹת גִּלְעָד
npr
١ وَدَعَا أَلِيشَعُ النَّبِيُّ وَاحِدًا مِنْ بَنِي الأَنْبِيَاءِ وَقَالَ لَهُ: «شُدَّ حَقْوَيْكَ وَخُذْ قِنِّينَةَ الدُّهْنِ هذِهِ بِيَدِكَ، وَاذْهَبْ إِلَى رَامُوتَ جِلْعَادَ.
٢
וּבָאתָ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
שָׁמּ
adv
וּרְאֵה־
cnj vb
qal–imv sg
שָׁם
adv
יֵהוּא
npr
בֶן־
n
con ms–sg
יְהוֹשָׁפָט
npr
בֶּן־
n
con ms–sg
נִמְשִׁי
npr
וּבָאתָ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
וַהֲקֵמֹת
cnj vb pns
hif–prf 2p–sg
מִתּוֹך
prp n
con ms–sg
אֶחָיו
n pns
con ms–pl
וְהֵבֵיאתָ
cnj vb
hif–prf 2p–sg
אֹת
dom pns
חֶדֶר
n
ms–sg
בְּחָדֶר
prp n
ms–sg
٢ وَإِذَا وَصَلْتَ إِلَى هُنَاكَ فَانْظُرْ هُنَاكَ يَاهُوَ بْنَ يَهُوشَافَاطَ بْنَ نِمْشِي، وَادْخُلْ وَأَقِمْهُ مِنْ وَسَطِ إِخْوَتِهِ، وَادْخُلْ بِهِ إِلَى مُخْدَعٍ دَاخِلَ مُخْدَعٍ.
٣
וְלָקַחְתָּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
פַךְ־
n
con ms–sg
הַשֶּׁמֶן
dfa n
ms–sg
וְיָצַקְתָּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
עַל־
prp
רֹאשׁ
n pns
con ms–sg
וְאָמַרְתָּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
כֹּה־
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
מְשַׁחְתִּיךָ
vb pns
qal–prf 1p–sg
לְמֶלֶךְ
prp n
ms–sg
אֶל־
prp
יִשְׂרָאֵל
npr
וּפָתַחְתָּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
הַדֶּלֶת
dfa n
fm–sg
וְנַסְתָּה
cnj vb
qal–prf 2p–sg
וְלֹא
cnj neg
תְחַכֶּה
vb
pie–imp 2p–sg
٣ ثُمَّ خُذْ قِنِّينَةَ الدُّهْنِ وَصُبَّ عَلَى رَأْسِهِ وَقُلْ: هكَذَا قَالَ الرَّبُّ: قَدْ مَسَحْتُكَ مَلِكًا عَلَى إِسْرَائِيلَ. ثُمَّ افْتَحِ الْبَابَ وَاهْرُبْ وَلاَ تَنْتَظِرْ».
٤
וַיֵּלֶךְ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הַנַּעַר
dfa n
ms–sg
הַנַּעַר
dfa n
ms–sg
הַנָּבִיא
dfa n
ms–sg
רָמֹת גִּלְעָד
npr
٤ فَانْطَلَقَ الْغُلاَمُ، أَيِ الْغُلاَمُ النَّبِيُّ إِلَى رَامُوتَ جِلْعَادَ
٥
וַיָּבֹא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
וְהִנֵּה
cnj itj
שָׂרֵי
n
con ms–pl
הַחַיִל
dfa n
ms–sg
יֹשְׁבִים
act-ptc
qal ms–pl
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דָּבָר
n
ms–sg
לִי
prp pns
אֵלֶיךָ
prp pns
הַשָּׂר
dfa n
ms–sg
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יֵהוּא
npr
אֶל־
prp
מִי
inp
מִכֻּלָּנוּ
prp n pns
con ms–sg
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֵלֶיךָ
prp pns
הַשָּׂר
dfa n
ms–sg
٥ وَدَخَلَ وَإِذَا قُوَّادُ الْجَيْشِ جُلُوسٌ. فَقَالَ: «لِي كَلاَمٌ مَعَكَ يَا قَائِدُ». فَقَالَ يَاهُو: «مَعَ مَنْ مِنَّا كُلِّنَا؟». فَقَالَ: «مَعَكَ أَيُّهَا الْقَائِدُ».
٦
וַיָּקָם
cnj vb
qal–imp 3p–sg
וַיָּבֹא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הַבַּיְת
dfa n
ms–sg
וַיִּצֹק
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הַשֶּׁמֶן
dfa n
ms–sg
אֶל־
prp
רֹאשׁ
n pns
con ms–sg
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
ל
prp pns
כֹּה־
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
אֱלֹהֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
מְשַׁחְתִּיךָ
vb pns
qal–prf 1p–sg
לְמֶלֶךְ
prp n
ms–sg
אֶל־
prp
עַם
n
ms–sg
יְהוָה
npr
אֶל־
prp
יִשְׂרָאֵל
npr
٦ فَقَامَ وَدَخَلَ الْبَيْتَ، فَصَبَّ الدُّهْنَ عَلَى رَأْسِهِ وَقَالَ لَهُ: «هكَذَا قَالَ الرَّبُّ إِلهُ إِسْرَائِيلَ: قَدْ مَسَحْتُكَ مَلِكًا عَلَى شَعْبِ الرَّبِّ إِسْرَائِيلَ،
٧
וְהִכִּיתָה
cnj vb
hif–prf 2p–sg
אֶת־
prp
בֵּית
n
con ms–sg
אַחְאָב
npr
אֲדֹנֶיךָ
n pns
con ms–pl
וְנִקַּמְתִּי
cnj vb
pie–prf 1p–sg
דְּמֵי
n
con ms–pl
עֲבָדַי 
n pns
con ms–pl
הַנְּבִיאִים
dfa n
ms–pl
וּדְמֵי
cnj n
con ms–pl
כָּל־
n
con ms–sg
עַבְדֵי
n
con ms–pl
יְהוָה
npr
מִיַּד
prp n
con fm–sg
אִיזָבֶל
npr
٧ فَتَضْرِبُ بَيْتَ أَخْآبَ سَيِّدِكَ. وَأَنْتَقِمُ لِدِمَاءِ عَبِيدِيَ الأَنْبِيَاءِ، وَدِمَاءِ جَمِيعِ عَبِيدِ الرَّبِّ مِنْ يَدِ إِيزَابَلَ.
٨
וְאָבַד
cnj vb
qal–prf 3p–sg
כָּל־
n
con ms–sg
בֵּית
n
con ms–sg
אַחְאָב
npr
וְהִכְרַתִּי
cnj vb
hif–prf 1p–sg
לְאַחְאָב
prp npr
מַשְׁתִּין
act-ptc
hif ms–sg
בְּקִיר
prp n
ms–sg
וְעָצוּר
cnj pas-ptc
qalp ms–sg
וְעָזוּב
cnj pas-ptc
qalp ms–sg
בְּיִשְׂרָאֵל
prp npr
٨ فَيَبِيدُ كُلُّ بَيْتِ أَخْآبَ، وَأَسْتَأْصِلُ لأَخْآبَ كُلَّ بَائِلٍ بِحَائِطٍ وَمَحْجُوزٍ وَمُطْلَق فِي إِسْرَائِيلَ.
٩
וְנָתַתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
אֶת־
prp
בֵּית
n
con ms–sg
אַחְאָב
npr
כְּבֵית
prp n
con ms–sg
יָרָבְעָם
npr
בֶּן־
n
con ms–sg
נְבָט
npr
וּכְבֵית
cnj prp n
con ms–sg
בַּעְשָׁא
npr
בֶן־
n
con ms–sg
אֲחִיָּה
npr
٩ وَأَجْعَلُ بَيْتَ أَخْآبَ كَبَيْتِ يَرُبْعَامَ بْنِ نَبَاطَ، وَكَبَيْتِ بَعْشَا بْنِ أَخِيَّا.
١٠
וְאֶת־
cnj prp
אִיזֶבֶל
npr
יֹאכְלוּ
vb
qal–imp 3p–pl
הַכְּלָבִים
dfa n
ms–pl
בְּחֵלֶק
prp n
ms–sg
יִזְרְעֶאל
npr
וְאֵין
cnj adv
קֹבֵר
act-ptc
qal ms–sg
וַיִּפְתַּח
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הַדֶּלֶת
dfa n
fm–sg
וַיָּנֹס
cnj vb
qal–imp 3p–sg
١٠ وَتَأْكُلُ الْكِلاَبُ إِيزَابَلَ فِي حَقْلِ يَزْرَعِيلَ وَلَيْسَ مَنْ يَدْفِنُهَا». ثُمَّ فَتَحَ الْبَابَ وَهَرَبَ.
١١
וְיֵהוּא
cnj npr
יָצָא
vb
qal–prf 3p–sg
אֶל־
prp
עַבְדֵי
n
con ms–pl
אֲדֹנָיו
n pns
con ms–pl
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
ל
prp pns
הֲשָׁלוֹם
int n
ms–sg
מַדּוּעַ
adv
בָּא־
vb
qal–prf 3p–sg
הַמְשֻׁגָּע
dfa pas-ptc
pua ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
אֵלֶיךָ
prp pns
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֲלֵיהֶם
prp pns
אַתֶּם
pro
2p ms–pl
יְדַעְתֶּם
vb
qal–prf 2p–pl
אֶת־
prp
הָאִישׁ
dfa n
ms–sg
וְאֶת־
cnj prp
שִׂיח
n pns
con ms–sg
١١ وَأَمَّا يَاهُو فَخَرَجَ إِلَى عَبِيدِ سَيِّدِهِ، فَقِيلَ لَهُ: «أَسَلاَمٌ؟ لِمَاذَا جَاءَ هذَا الْمَجْنُونُ إِلَيْكَ؟» فَقَالَ لَهُمْ: «أَنْتُمْ تَعْرِفُونَ الرَّجُلَ وَكَلاَمَهُ».
١٢
וַיֹּאמְרוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
שֶׁקֶר
n
ms–sg
הַגֶּד־
vb
hif–imv sg
נָא
prp
לָנוּ
prp pns
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
כָּזֹאת
prp adj
fm–sg
וְכָזֹאת
cnj prp adj
fm–sg
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
אֵלַי
prp pns
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
כֹּה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
מְשַׁחְתִּיךָ
vb pns
qal–prf 1p–sg
לְמֶלֶךְ
prp n
ms–sg
אֶל־
prp
יִשְׂרָאֵל
npr
١٢ فَقَالُوا: «كَذِبٌ. فَأَخْبِرْنَا». فَقَالَ: «بِكَذَا وَكَذَا كَلَّمَنِي قَائِلاً: هكَذَا قَالَ الرَّبُّ: قَدْ مَسَحْتُكَ مَلِكًا عَلَى إِسْرَائِيلَ».
١٣
וַיְמַהֲרוּ
cnj vb
pie–imp 3p–pl
וַיִּקְחוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
אִישׁ
n
ms–sg
בִּגְד
n pns
con ms–sg
וַיָּשִׂימוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
תַחְתָּיו
prp pns
אֶל־
prp
גֶּרֶם
n
ms–sg
הַמַּעֲלוֹת
dfa n
fm–pl
וַיִּתְקְעוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
בַּשּׁוֹפָר
prp n
ms–sg
וַיֹּאמְרוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
מָלַךְ
vb
qal–prf 3p–sg
יֵהוּא
npr
١٣ فَبَادَرَ كُلُّ وَاحِدٍ وَأَخَذَ ثَوْبَهُ وَوَضَعَهُ تَحْتَهُ عَلَى الدَّرَجِ نَفْسِهِ، وَضَرَبُوا بِالْبُوقِ وَقَالُوا: «قَدْ مَلَكَ يَاهُو».
١٤
וַיִּתְקַשֵּׁר
cnj vb
hit–imp 3p–sg
יֵהוּא
npr
בֶּן־
n
con ms–sg
יְהוֹשָׁפָט
npr
בֶּן־
n
con ms–sg
נִמְשִׁי
npr
אֶל־
prp
יוֹרָם
npr
וְיוֹרָם
cnj npr
הָיָה
vb
qal–prf 3p–sg
שֹׁמֵר
act-ptc
qal ms–sg
בְּרָמֹת גִּלְעָד
prp npr
הוּא
pro
3p ms–sg
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
מִפְּנֵי
prp n
con both–pl
חֲזָאֵל
npr
מֶלֶךְ־
n
ms–sg
אֲרָם
npr
١٤ وَعَصَى يَاهُو بْنُ يَهُوشَافَاطَ بْنِ نِمْشِي عَلَى يُورَامَ. وَكَانَ يُورَامُ يُحَافِظُ عَلَى رَامُوتَ جِلْعَادَ هُوَ وَكُلُّ إِسْرَائِيلَ مِنْ حَزَائِيلَ مَلِكِ أَرَامَ.
١٥
וַיָּשָׁב
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוֹרָם
npr
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
לְהִתְרַפֵּא
prp inf
hit–inf
בִיְזְרְעֶאל
prp npr
מִן־
prp
הַמַּכִּים
dfa n
fm–pl
אֲשֶׁר
rlp
יַכֻּהוּ
vb pns
hif–imp 3p–pl
אֲרַמִּים
npr
בְּהִלָּחֲמ
prp inf pns
nif–inf
אֶת־
prp
חֲזָאֵל
npr
מֶלֶךְ
n
ms–sg
אֲרָם
npr
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יֵהוּא
npr
אִם־
adv
יֵשׁ
adv
נַפְשְׁכֶם
n pns
con fm–sg
אַל־
adv
יֵצֵא
vb
qal–imp 3p–sg
פָלִיט
n
ms–sg
מִן־
prp
הָעִיר
dfa n
fm–sg
לָלֶכֶת
prp inf
qal–inf
לַגִּיד
prp inf
hif–inf
בְּיִזְרְעֶאל
prp npr
١٥ وَرَجَعَ يَهُورَامُ الْمَلِكُ لِكَيْ يَبْرَأَ فِي يَزْرَعِيلَ مِنَ الْجُرُوحِ الَّتِي ضَرَبَهُ بِهَا الأَرَامِيُّونَ حِينَ قَاتَلَ حَزَائِيلَ مَلِكَ أَرَامَ. فَقَالَ يَاهُو: «إِنْ كَانَ فِي أَنْفُسِكُمْ، لاَ يَخْرُجْ مُنْهَزِمٌ مِنَ الْمَدِينَةِ لِكَيْ يَنْطَلِقَ فَيُخْبِرَ فِي يَزْرَعِيلَ».
١٦
וַיִּרְכַּב
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יֵהוּא
npr
וַיֵּלֶךְ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יִזְרְעֶאל
npr
כִּי
prp
יוֹרָם
npr
שֹׁכֵב
act-ptc
qal ms–sg
שָׁמּ
adv
וַאֲחַזְיָה
cnj npr
מֶלֶךְ
n
ms–sg
יְהוּדָה
npr
יָרַד
vb
qal–prf 3p–sg
לִרְאוֹת
prp inf
qal–inf
אֶת־
prp
יוֹרָם
npr
١٦ وَرَكِبَ يَاهُو وَذَهَبَ إِلَى يَزْرَعِيلَ، لأَنَّ يُورَامَ كَانَ مُضْطَجِعًا هُنَاكَ. وَنَزَلَ أَخَزْيَا مَلِكُ يَهُوذَا لِيَرَى يُورَامَ.
١٧
וְהַצֹּפֶה
cnj dfa act-ptc
qal ms–sg
עֹמֵד
act-ptc
qal ms–sg
עַל־
prp
הַמִּגְדָּל
dfa n
ms–sg
בְּיִזְרְעֶאל
prp npr
וַיַּרְא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֶת־
prp
שִׁפְעַת
n
con fm–sg
יֵהוּא
npr
בְּבֹא
prp inf pns
qal–inf
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
שִׁפְעַת
n
con fm–sg
אֲנִי
pro
1p cm–sg
רֹאֶה
act-ptc
qal ms–sg
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוֹרָם
npr
קַח
vb
qal–imv sg
רַכָּב
n
ms–sg
וּשְׁלַח
cnj vb
qal–imv sg
לִקְרָאתָם
prp inf pns
qal–inf
וְיֹאמַר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הֲשָׁלוֹם
int n
ms–sg
١٧ وَكَانَ الرَّقِيبُ وَاقِفًا عَلَى الْبُرْجِ فِي يَزْرَعِيلَ، فَرَأَى جَمَاعَةَ يَاهُو عِنْدَ إِقْبَالِهِ، فَقَالَ: «إِنِّي أَرَى جَمَاعَةً». فَقَالَ يَهُورَامُ: «خُذْ فَارِسًا وَأَرْسِلْهُ لِلِقَائِهِمْ، فَيَقُولَ: أَسَلاَمٌ؟»
١٨
וַיֵּלֶךְ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
רֹכֵב
act-ptc
qal ms–sg
הַסּוּס
dfa n
ms–sg
לִקְרָאת
prp inf pns
qal–inf
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
כֹּה־
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
הֲשָׁלוֹם
int n
ms–sg
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יֵהוּא
npr
מַה־
inp
לְּךָ
prp pns
וּלְשָׁלוֹם
cnj prp n
ms–sg
סֹב
vb
qal–imv sg
אֶל־
prp
אַחֲרָי
adv pns
וַיַּגֵּד
cnj vb
hif–imp 3p–sg
הַצֹּפֶה
dfa act-ptc
qal ms–sg
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
בָּא־
vb
qal–prf 3p–sg
הַמַּלְאָךְ
dfa n
ms–sg
עַד־
prp
הֵם
pro
3p ms–pl
וְלֹא־
cnj neg
שָׁב
vb
qal–prf 3p–sg
١٨ فَذَهَبَ رَاكِبُ الْفَرَسِ لِلِقَائِهِ وَقَالَ: «هكَذَا يَقُولُ الْمَلِكُ: أَسَلاَمٌ؟» فَقَالَ يَاهُو: «مَا لَكَ وَلِلسَّلاَمِ؟ دُرْ إِلَى وَرَائِي». فَأَخْبَرَ الرَّقِيبُ قَائِلاً: «قَدْ وَصَلَ الرَّسُولُ إِلَيْهِمْ وَلَمْ يَرْجعْ».
١٩
וַיִּשְׁלַח
cnj vb
qal–imp 3p–sg
רֹכֵב
act-ptc
qal ms–sg
סוּס
n
ms–sg
שֵׁנִי
adj
ms–sg
וַיָּבֹא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֲלֵהֶם
prp pns
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
כֹּה־
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
שָׁלוֹם
n
ms–sg
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יֵהוּא
npr
מַה־
inp
לְּךָ
prp pns
וּלְשָׁלוֹם
cnj prp n
ms–sg
סֹב
vb
qal–imv sg
אֶל־
prp
אַחֲרָי
adv pns
١٩ فَأَرْسَلَ رَاكِبَ فَرَسٍ ثَانِيًا، فَلَمَّا وَصَلَ إِلَيْهِمْ قَالَ: «هكَذَا يَقُولُ الْمَلِكُ: أَسَلاَمٌ؟» فَقَالَ يَاهُو: «مَا لَكَ وَلِلسَّلاَمِ؟ دُرْ إِلَى وَرَائِي».
٢٠
וַיַגֵּד
cnj vb
hif–imp 3p–sg
הַצֹּפֶה
dfa act-ptc
qal ms–sg
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
בָּא
vb
qal–prf 3p–sg
עַד־
prp
אֲלֵיהֶם
prp pns
וְלֹא־
cnj neg
שָׁב
vb
qal–prf 3p–sg
וְהַמִּנְהָג
cnj dfa n
ms–sg
כְּמִנְהַג
prp n
con ms–sg
יֵהוּא
npr
בֶן־
n
con ms–sg
נִמְשִׁי
npr
כִּי
prp
בְשִׁגָּעוֹן
prp n
ms–sg
יִנְהָג
vb
qal–imp 3p–sg
٢٠ فَأَخْبَرَ الرَّقِيبُ قَائِلاً: «قَدْ وَصَلَ إِلَيْهِمْ وَلَمْ يَرْجِعْ. وَالسَّوْقُ كَسَوْقِ يَاهُوَ بْنِ نِمْشِي، لأَنَّهُ يَسُوقُ بِجُنُونٍ».
٢١
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוֹרָם
npr
אֱסֹר
vb
qal–imv sg
וַיֶּאְסֹר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
רִכְבּ
n pns
con ms–sg
וַיֵּצֵא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוֹרָם
npr
מֶלֶךְ־
n
ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
וַאֲחַזְיָהוּ
cnj npr
מֶלֶךְ־
n
ms–sg
יְהוּדָה
npr
אִישׁ
n
ms–sg
בְּרִכְבּ
prp n pns
con ms–sg
וַיֵּצְאוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
לִקְרַאת
prp inf
qal–inf
יֵהוּא
npr
וַיִּמְצָאֻהוּ
cnj vb pns
qal–imp 3p–pl
בְּחֶלְקַת
prp n
con fm–sg
נָבוֹת
npr
הַיִּזְרְעֵאלִי
dfa npr
٢١ فَقَالَ يَهُورَامُ: «اشْدُدْ». فَشُدَّتْ مَرْكَبَتُهُ، وَخَرَجَ يَهُورَامُ مَلِكُ إِسْرَائِيلَ وَأَخَزْيَا مَلِكُ يَهُوذَا، كُلُّ وَاحِدٍ فِي مَرْكَبَتِهِ، خَرَجَا لِلِقَاءِ يَاهُو. فَصَادَفَاهُ عِنْدَ حَقْلَةِ نَابُوتَ الْيَزْرَعِيلِيِّ.
٢٢
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
כִּרְאוֹת
prp inf
qal–inf
יְהוֹרָם
npr
אֶת־
prp
יֵהוּא
npr
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הֲשָׁלוֹם
int n
ms–sg
יֵהוּא
npr
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מָה
inp
הַשָּׁלוֹם
dfa n
ms–sg
עַד־
prp
זְנוּנֵי
n
con ms–pl
אִיזֶבֶל
npr
אִמְּךָ
n pns
con fm–sg
וּכְשָׁפֶיהָ
cnj n pns
con ms–pl
הָרַבִּים
dfa adj
ms–pl
٢٢ فَلَمَّا رَأَى يَهُورَامُ يَاهُوَ قَالَ: «أَسَلاَمٌ يَا يَاهُو؟» فَقَالَ: «أَيُّ سَلاَمٍ مَا دَامَ زِنَى إِيزَابَلَ أُمِّكَ وَسِحْرُهَا الْكَثِيرُ؟»
٢٣
וַיַּהֲפֹךְ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוֹרָם
npr
יָדָיו
n pns
con fm–du
וַיָּנֹס
cnj vb
qal–imp 3p–sg
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֶל־
prp
אֲחַזְיָהוּ
npr
מִרְמָה
n
fm–sg
אֲחַזְיָה
npr
٢٣ فَرَدَّ يَهُورَامُ يَدَيْهِ وَهَرَبَ، وَقَالَ لأَخَزْيَا: «خِيَانَةً يَا أَخَزْيَا!»
٢٤
וְיֵהוּא
cnj npr
מִלֵּא
vb
pie–prf 3p–sg
יָד
n pns
con fm–sg
בַקֶּשֶׁת
prp n
fm–sg
וַיַּךְ
cnj vb
hif–imp 3p–sg
אֶת־
prp
יְהוֹרָם
npr
בֵּין
prp
זְרֹעָיו
n pns
con fm–pl
וַיֵּצֵא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הַחֵצִי
dfa n
ms–sg
מִלִּבּ
prp n pns
con ms–sg
וַיִּכְרַע
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בְּרִכְבּ
prp n pns
con ms–sg
٢٤ فَقَبَضَ يَاهُو بِيَدِهِ عَلَى الْقَوْسِ وَضَرَبَ يَهُورَامَ بَيْنَ ذِرَاعَيْهِ، فَخَرَجَ السَّهْمُ مِنْ قَلْبِهِ فَسَقَطَ فِي مَرْكَبَتِهِ.
٢٥
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֶל־
prp
בִּדְקַר
npr
שְׁלֹשָׁה
adj
fm–sg
שָׂא
vb
qal–imv sg
הַשְׁלִכֵהוּ
vb pns
hif–imv sg
בְּחֶלְקַת
prp n
con fm–sg
שְׂדֵה
n
con ms–sg
נָבוֹת
npr
הַיִּזְרְעֵאלִי
dfa npr
כִּי־
prp
זְכֹר
vb
qal–imv sg
אֲנִי
pro
1p cm–sg
וָאַתָּה
cnj pro
2p ms–sg
אֵת
prp
רֹכְבִים
act-ptc
qal ms–pl
צְמָדִים
n
ms–pl
אַחֲרֵי
adv
אַחְאָב
npr
אָבִיו
n pns
con ms–sg
וַיהוָה
cnj npr
נָשָׂא
vb
qal–prf 3p–sg
עָלָיו
prp pns
אֶת־
prp
הַמַּשָּׂא
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
٢٥ وَقَالَ لِبِدْقَرَ ثَالِثِهِ: «ارْفَعْهُ وَأَلْقِهِ فِي حِصَّةِ حَقْلِ نَابُوتَ الْيَزْرَعِيلِيِّ. وَاذْكُرْ كَيْفَ إِذْ رَكِبْتُ أَنَا وَإِيَّاكَ مَعًا وَرَاءَ أَخْآبَ أَبِيهِ، جَعَلَ الرَّبُّ عَلَيْهِ هذَا الْحِِمْلَ.
٢٦
אִם־
adv
לֹא
neg
אֶת־
prp
דְּמֵי
n
con ms–pl
נָבוֹת
npr
וְאֶת־
cnj prp
דְּמֵי
n
con ms–pl
בָנָיו
n pns
con ms–pl
רָאִיתִי
vb
qal–prf 1p–sg
אֶמֶשׁ
adv
נְאֻם־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
וְשִׁלַּמְתִּי
cnj vb
pie–prf 1p–sg
לְךָ
prp pns
בַּחֶלְקָה
prp n
fm–sg
הַזֹּאת
dfa adj
fm–sg
נְאֻם־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
וְעַתָּה
cnj adv
שָׂא
vb
qal–imv sg
הַשְׁלִכֵהוּ
vb pns
hif–imv sg
בַּחֶלְקָה
prp n
fm–sg
כִּדְבַר
prp n
con ms–sg
יְהוָה
npr
٢٦ أَلَمْ أَرَ أَمْسًا دَمَ نَابُوتَ وَدِمَاءَ بَنِيهِ يَقُولُ الرَّبُّ، فَأُجَازِيكَ فِي هذِهِ الْحَقْلَةِ يَقُولُ الرَّبُّ. فَالآنَ ارْفَعْهُ وَأَلْقِهِ فِي الْحَقْلَةِ حَسَبَ قَوْلِ الرَّبِّ».
٢٧
וַאֲחַזְיָה
cnj npr
מֶלֶךְ־
n
ms–sg
יְהוּדָה
npr
רָאָה
vb
qal–prf 3p–sg
וַיָּנָס
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דֶּרֶךְ
n
both–sg
בֵּית
npr
הַגָּן
dfa npr
וַיִּרְדֹּף
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אַחֲרָיו
adv pns
יֵהוּא
npr
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
גַּם־
cnj
אֹת
dom pns
הַכֻּהוּ
vb pns
hif–imv pl
אֶל־
prp
הַמֶּרְכָּבָה
dfa n
fm–sg
בְּמַעֲלֵה־
prp n
con ms–sg
גוּר
npr
אֲשֶׁר
rlp
אֶת־
prp
יִבְלְעָם
npr
וַיָּנָס
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מְגִדּוֹ
npr
וַיָּמָת
cnj vb
qal–imp 3p–sg
שָׁם
adv
٢٧ وَلَمَّا رَأَى ذلِكَ أَخَزْيَا مَلِكُ يَهُوذَا هَرَبَ فِي طَرِيقِ بَيْتِ الْبُسْتَانِ، فَطَارَدَهُ يَاهُو وَقَالَ: «اضْرِبُوهُ». فَضَرَبُوهُ أَيْضًا فِي الْمَرْكَبَةِ فِي عَقَبَةِ جُورَ الَّتِي عِنْدَ يِبْلَعَامَ. فَهَرَبَ إِلَى مَجِدُّو وَمَاتَ هُنَاكَ.
٢٨
וַיַּרְכִּבוּ
cnj vb
hif–imp 3p–pl
אֹת
dom pns
עֲבָדָיו
n pns
con ms–pl
יְרוּשָׁלְָמ
npr
וַיִּקְבְּרוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
אֹת
dom pns
בִקְבֻרָת
prp n pns
con fm–sg
עִם־
prp
אֲבֹתָיו
n pns
con ms–pl
בְּעִיר
prp n
fm–sg
דָּוִד
npr
٢٨ فَأَرْكَبَهُ عَبِيدُهُ إِلَى أُورُشَلِيمَ وَدَفَنُوهُ فِي قَبْرِهِ مَعَ آبَائِهِ فِي مَدِينَةِ دَاوُدَ.
٢٩
וּבִשְׁנַת
cnj prp n
con fm–sg
אַחַת
adj
fm–sg
עֶשְׂרֵה
adj
fm–sg
שָׁנָה
n
fm–sg
לְיוֹרָם
prp npr
בֶּן־
n
con ms–sg
אַחְאָב
npr
מָלַךְ
vb
qal–prf 3p–sg
אֲחַזְיָה
npr
עַל־
prp
יְהוּדָה
npr
٢٩ فِي السَّنَةِ الْحَادِيَةَ عَشَرَةَ لِيُورَامَ بْنِ أَخْآبَ، مَلَكَ أَخَزْيَا عَلَى يَهُوذَا.
٣٠
וַיָּבוֹא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יֵהוּא
npr
יִזְרְעֶאל
npr
וְאִיזֶבֶל
cnj npr
שָׁמְעָה
vb
qal–prf 3p–sg
וַתָּשֶׂם
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בַּפּוּךְ
prp n
ms–sg
עֵינֶיהָ
n pns
con fm–du
וַתֵּיטֶב
cnj vb
hif–imp 3p–sg
אֶת־
prp
רֹאשָׁהּ
n pns
con ms–sg
וַתַּשְׁקֵף
cnj vb
hif–imp 3p–sg
בְּעַד
prp
הַחַלּוֹן
dfa n
both–sg
٣٠ فَجَاءَ يَاهُو إِلَى يَزْرَعِيلَ. وَلَمَّا سَمِعَتْ إِيزَابَلُ كَحَّلَتْ بِالأُثْمُدِ عَيْنَيْهَا، وَزَيَّنَتْ رَأْسَهَا وَتَطَلَّعَتْ مِنْ كَوَّةٍ.
٣١
וְיֵהוּא
cnj npr
בָּא
vb
qal–prf 3p–sg
בַשָּׁעַר
prp n
ms–sg
וַתֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הֲשָׁלוֹם
int n
ms–sg
זִמְרִי
npr
הֹרֵג
act-ptc
qal ms–sg
אֲדֹנָיו
n pns
con ms–pl
٣١ وَعِنْدَ دُخُولِ يَاهُو الْبَابَ قَالَتْ: «أَسَلاَمٌ لِزِمْرِي قَاتِلِ سَيِّدِهِ؟»
٣٢
וַיִּשָּׂא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
פָנָיו
n pns
con both–pl
אֶל־
prp
הַחַלּוֹן
dfa n
both–sg
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מִי
inp
אִתִּי
prp pns
מִי
inp
וַיַּשְׁקִיפוּ
cnj vb
hif–imp 3p–pl
אֵלָיו
prp pns
שְׁנַיִם
adj
ms–du
שְׁלֹשָׁה
adj
ms–sg
סָרִיסִים
n
ms–pl
٣٢ فَرَفَعَ وَجْهَهُ نَحْوَ الْكَوَّةِ وَقَالَ: «مَنْ مَعِي؟ مَنْ؟» فَأَشْرَفَ عَلَيْهِ اثْنَانِ أَوْ ثَلاَثَةٌ مِنَ الْخِصْيَانِ.
٣٣
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
שִׁמְטֻהוּ
vb pns
qal–imv pl
וַיִּשְׁמְטוּהָ
cnj vb pns
qal–imp 3p–pl
וַיִּז
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מִדָּמָהּ
prp n pns
con ms–sg
אֶל־
prp
הַקִּיר
dfa n
ms–sg
וְאֶל־
cnj prp
הַסּוּסִים
dfa n
ms–pl
וַיִּרְמְסֶנָּה
cnj vb pns
qal–imp 3p–sg
٣٣ فَقَالَ: «اطْرَحُوهَا». فَطَرَحُوهَا، فَسَالَ مِنْ دَمِهَا عَلَى الْحَائِطِ وَعَلَى الْخَيْلِ فَدَاسَهَا.
٣٤
וַיָּבֹא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
וַיֹּאכַל
cnj vb
qal–imp 3p–sg
וַיֵּשְׁתְּ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
פִּקְדוּ־
vb
qal–imv pl
נָא
prp
אֶת־
prp
הָאֲרוּרָה
dfa pas-ptc
qalp fm–sg
הַזֹּאת
dfa adj
fm–sg
וְקִבְרוּהָ
cnj vb pns
qal–imv pl
כִּי
prp
בַת־
n
fm–sg
מֶלֶךְ
n
ms–sg
הִיא
pro
3p fm–sg
٣٤ وَدَخَلَ وَأَكَلَ وَشَرِبَ ثُمَّ قَالَ: «افْتَقِدُوا هذِهِ الْمَلْعُونَةَ وَادْفِنُوهَا، لأَنَّهَا بِنْتُ مَلِكٍ».
٣٥
וַיֵּלְכוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
לְקָבְרָהּ
prp inf pns
qal–inf
וְלֹא־
cnj neg
מָצְאוּ
vb
qal–prf 3p–pl
בָהּ
prp pns
כִּי
prp
אִם־
adv
הַגֻּלְגֹּלֶת
dfa n
fm–sg
וְהָרַגְלַיִם
cnj dfa n
fm–du
וְכַפּוֹת
cnj n
fm–pl
הַיָּדָיִם
dfa n
fm–du
٣٥ وَلَمَّا مَضَوْا لِيَدْفِنُوهَا، لَمْ يَجِدُوا مِنْهَا إِلاَّ الْجُمْجُمَةَ وَالرِّجْلَيْنِ وَكَفَّيِ الْيَدَيْنِ.
٣٦
וַיָּשֻׁבוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
וַיַּגִּידוּ
cnj vb
hif–imp 3p–pl
ל
prp pns
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דְּבַר־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
הוּא
pro
3p ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
דִּבֶּר
vb
pie–prf 3p–sg
בְּיַד־
prp n
con fm–sg
עַבְדּ
n pns
con ms–sg
אֵלִיָּהוּ
npr
הַתִּשְׁבִּי
dfa npr
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
בְּחֵלֶק
prp n
ms–sg
יִזְרְעֶאל
npr
יֹאכְלוּ
vb
qal–imp 3p–pl
הַכְּלָבִים
dfa n
ms–pl
אֶת־
prp
בְּשַׂר
n
con ms–sg
אִיזָבֶל
npr
٣٦ فَرَجَعُوا وَأَخْبَرُوهُ، فَقَالَ: «إِنَّهُ كَلاَمُ الرَّبِّ الَّذِي تَكَلَّمَ بِهِ عَنْ يَدِ عَبْدِهِ إِيلِيَّا التِّشْبِيِّ قَائِلاً: فِي حَقْلِ يَزْرَعِيلَ تَأْكُلُ الْكِلاَبُ لَحْمَ إِيزَابَلَ.
٣٧
וְהָיָת
cnj vb
qal–prf 3p–sg
נִבְלַת
n
con fm–sg
אִיזֶבֶל
npr
כְּדֹמֶן
prp n
ms–sg
עַל־
prp
פְּנֵי
n
con both–pl
הַשָּׂדֶה
dfa n
ms–sg
בְּחֵלֶק
prp n
ms–sg
יִזְרְעֶאל
npr
אֲשֶׁר
rlp
לֹא־
neg
יֹאמְרוּ
vb
qal–imp 3p–pl
זֹאת
adj
fm–sg
אִיזָבֶל
npr
٣٧ وَتَكُونُ جُثَّةُ إِيزَابَلَ كَدِمْنَةٍ عَلَى وَجْهِ الْحَقْلِ فِي قِسْمِ يَزْرَعِيلَ حَتَّى لاَ يَقُولُوا: هذِهِ إِيزَابَلُ».

تحويل ٠.١