|
|
|
| ١ |
|
|
|
|
|
|
|
|
בִּשְׁנַת
|
| prp |
n |
|
con fm–sg |
|
|
|
|
|
|
|
וַיִּמְלֹךְ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
١
وَمَلَكَ يَهُورَامُ بْنُ أَخْآبَ عَلَى إِسْرَائِيلَ فِي السَّامِرَةِ، فِي السَّنَةِ الثَّامِنَةَ عَشَرَةَ لِيَهُوشَافَاطَ مَلِكِ يَهُوذَا. مَلَكَ اثْنَتَيْ عَشَرَةَ سَنَةً.
|
| ٢ |
|
וַיַּעֲשֶׂה
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
בְּעֵינֵי
|
| prp |
n |
|
con ms–du |
|
|
|
|
|
כְאָבִיו
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
וּכְאִמּוֹ
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con fm–sg |
|
|
|
וַיָּסַר
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
٢
وَعَمِلَ الشَّرَّ فِي عَيْنَيِ الرَّبِّ، وَلكِنْ لَيْسَ كَأَبِيهِ وَأُمِّهِ، فَإِنَّهُ أَزَالَ تِمْثَالَ الْبَعْلِ الَّذِي عَمِلَهُ أَبُوهُ.
|
| ٣ |
|
|
בְּחַטֹּאות
|
| prp |
n |
|
con fm–pl |
|
|
|
|
|
| הֶחֱטִיא |
| vb |
| hif–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
٣
إِلاَّ أَنَّهُ لَصِقَ بِخَطَايَا يَرُبْعَامَ بْنِ نَبَاطَ الَّذِي جَعَلَ إِسْرَائِيلَ يُخْطِئُ. لَمْ يَحِدْ عَنْهَا.
|
| ٤ |
|
|
|
|
|
|
וְהֵשִׁיב
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٤
وَكَانَ مِيشَعُ مَلِكُ مُوآبَ صَاحِبَ مَوَاشٍ، فَأَدَّى لِمَلِكِ إِسْرَائِيلَ مِئَةَ أَلْفِ خَرُوفٍ وَمِئَةَ أَلْفِ كَبْشٍ بِصُوفِهَا.
|
| ٥ |
|
וַיְהִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וַיִּפְשַׁע
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
٥
وَعِنْدَ مَوْتِ أَخْآبَ عَصَى مَلِكُ مُوآبَ عَلَى مَلِكِ إِسْرَائِيلَ.
|
| ٦ |
|
וַיֵּצֵא
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
וַיִּפְקֹד
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
٦
وَخَرَجَ الْمَلِكُ يَهُورَامُ فِي ذلِكَ الْيَوْمِ مِنَ السَّامِرَةِ وَعَدَّ كُلَّ إِسْرَائِيلَ.
|
| ٧ |
|
וַיֵּלֶךְ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
וַיִּשְׁלַח
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
הֲתֵלֵךְ
|
| int |
vb |
|
qal–imp 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
כְּעַמִּי
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
כְעַמֶּךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
כְּסוּסַי
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
כְּסוּסֶיךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
٧
وَذَهَبَ وَأَرْسَلَ إِلَى يَهُوشَافَاطَ مَلِكِ يَهُوذَا يَقُولُ: «قَدْ عَصَى عَلَيَّ مَلِكُ مُوآبَ. فَهَلْ تَذْهَبُ مَعِي إِلَى مُوآبَ لِلْحَرْبِ؟» فَقَالَ: «أَصْعَدُ. مَثَلِي مَثَلُكَ. شَعْبِي كَشَعْبِكَ وَخَيْلِي كَخَيْلِكَ».
|
| ٨ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
٨
فَقَالَ: «مِنْ أَيِّ طَرِيق نَصْعَدُ؟». فَقَالَ: «مِنْ طَرِيقِ بَرِّيَّةِ أَدُومَ».
|
| ٩ |
|
וַיֵּלֶךְ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
וַיָּסֹבּוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וְלַבְּהֵמָה
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
fm–sg |
|
|
|
בְּרַגְלֵיהֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–du |
|
|
|
٩
فَذَهَبَ مَلِكُ إِسْرَائِيلَ وَمَلِكُ يَهُوذَا وَمَلِكُ أَدُومَ وَدَارُوا مَسِيرَةَ سَبْعَةِ أَيَّامٍ. وَلَمْ يَكُنْ مَاءٌ لِلْجَيْشِ وَالْبَهَائِمِ الَّتِي تَبِعَتْهُمْ.
|
| ١٠ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
לִשְׁלֹשֶׁת
|
| prp |
adj |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
١٠
فَقَالَ مَلِكُ إِسْرَائِيلَ: «آهِ، عَلَى أَنَّ الرَّبَّ قَدْ دَعَا هؤُلاَءِ الثَّلاَثَةَ الْمُلُوكِ لِيَدْفَعَهُمْ إِلَى يَدِ مُوآبَ!».
|
| ١١ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
וְנִדְרְשָׁה
|
| cnj |
prh |
|
qal–imp 1p–pl |
|
|
|
|
|
וַיַּעַן
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
מֵעַבְדֵי
|
| prp |
n |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١١
فَقَالَ يَهُوشَافَاطُ: «أَلَيْسَ هُنَا نَبِيٌّ لِلرَّبِّ فَنَسْأَلَ الرَّبَّ بِهِ؟» فَأَجَابَ وَاحِدٌ مِنْ عَبِيدِ مَلِكِ إِسْرَائِيلَ وَقَالَ: «هُنَا أَلِيشَعُ بْنُ شَافَاطَ الَّذِي كَانَ يَصُبُّ مَاءً عَلَى يَدَيْ إِيلِيَّا».
|
| ١٢ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
וַיֵּרְדוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
١٢
فَقَالَ يَهُوشَافَاطُ: «عِنْدَهُ كَلاَمُ الرَّبِّ». فَنَزَلَ إِلَيْهِ مَلِكُ إِسْرَائِيلَ وَيَهُوشَافَاطُ وَمَلِكُ أَدُومَ.
|
| ١٣ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
לִשְׁלֹשֶׁת
|
| prp |
adj |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
١٣
فَقَالَ أَلِيشَعُ لِمَلِكِ إِسْرَائِيلَ: «مَا لِي وَلَكَ! اذْهَبْ إِلَى أَنْبِيَاءِ أَبِيكَ وَإِلَى أَنْبِيَاءِ أُمِّكَ». فَقَالَ لَهُ مَلِكُ إِسْرَائِيلَ: «كَلاَّ. لأَنَّ الرَّبَّ قَدْ دَعَا هؤُلاَءِ الثَّلاَثَةَ الْمُلُوكِ لِيَدْفَعَهُمْ إِلَى يَدِ مُوآبَ».
|
| ١٤ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
| עָמַדְתִּי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
לְפָנָיו
|
| prp |
n |
pns |
|
con both–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
אֶרְאֶךָּ
|
| vb |
pns |
| qal–imp 1p–sg |
|
|
|
١٤
فَقَالَ أَلِيشَعُ: «حَيٌّ هُوَ رَبُّ الْجُنُودِ الَّذِي أَنَا وَاقِفٌ أَمَامَهُ، إِنَّهُ لَوْلاَ أَنِّي رَافِعٌ وَجْهَ يَهُوشَافَاطَ مَلِكِ يَهُوذَا، لَمَا كُنْتُ أَنْظُرُ إِلَيْكَ وَلاَ أَرَاكَ.
|
| ١٥ |
|
|
|
| מְנַגֵּן |
| act-ptc |
| pie ms–sg |
|
|
וְהָיָה
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
כְּנַגֵּן
|
| prp |
inf |
|
pie–inf |
|
|
הַמְנַגֵּן
|
| dfa |
act-ptc |
|
pie ms–sg |
|
|
וַתְּהִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
١٥
وَالآنَ فَأْتُونِي بِعَوَّادٍ». وَلَمَّا ضَرَبَ الْعَوَّادُ بِالْعُودِ كَانَتْ عَلَيْهِ يَدُ الرَّبِّ،
|
| ١٦ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١٦
فَقَالَ: «هكَذَا قَالَ الرَّبُّ: اجْعَلُوا هذَا الْوَادِيَ جِبَابًا جِبَابًا.
|
| ١٧ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וְהַנַּחַל
|
| cnj |
dfa |
n |
|
|
ms–sg |
|
|
| יִמָּלֵא |
| vb |
| nif–imp 3p–sg |
|
|
|
וּשְׁתִיתֶם
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–pl |
|
|
|
וּמִקְנֵיכֶם
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
וּבְהֶמְתְּכֶם
|
| cnj |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
١٧
لأَنَّهُ هكَذَا قَالَ الرَّبُّ: لاَ تَرَوْنَ رِيحًا وَلاَ تَرَوْنَ مَطَرًا وَهذَا الْوَادِي يَمْتَلِئُ مَاءً، فَتَشْرَبُونَ أَنْتُمْ وَمَاشِيَتُكُمْ وَبَهَائِمُكُمْ.
|
| ١٨ |
|
וְנָקַל
|
| cnj |
vb |
|
nif–prf 3p–sg |
|
|
|
בְּעֵינֵי
|
| prp |
n |
|
con ms–du |
|
|
|
וְנָתַן
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
בְּיֶדְכֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
١٨
وَذلِكَ يَسِيرٌ فِي عَيْنَيِ الرَّبِّ، فَيَدْفَعُ مُوآبَ إِلَى أَيْدِيكُمْ.
|
| ١٩ |
|
וְהִכִּיתֶם
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 2p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| תַּפִּילוּ |
| vb |
| hif–imp 2p–pl |
|
|
|
|
| תִּסְתֹּמוּ |
| vb |
| qal–imp 2p–pl |
|
|
|
|
| תַּכְאִבוּ |
| vb |
| hif–imp 2p–pl |
|
|
|
١٩
فَتَضْرِبُونَ كُلَّ مَدِينَةٍ مُحَصَّنَةٍ، وَكُلَّ مَدِينَةٍ مُخْتَارَةٍ، وَتَقْطَعُونَ كُلَّ شَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ، وَتَطُمُّونَ جَمِيعَ عُيُونِ الْمَاءِ، وَتُفْسِدُونَ كُلَّ حَقْلَةٍ جَيِّدَةٍ بِالْحِجَارَةِ».
|
| ٢٠ |
|
וַיְהִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
| בָּאִים |
| act-ptc |
| qal ms–pl |
|
|
|
|
וַתִּמָּלֵא
|
| cnj |
vb |
|
nif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
٢٠
وَفِي الصَّبَاحِ عِنْدَ إِصْعَادِ التَّقْدِمَةِ إِذَا مِيَاهٌ آتِيَةٌ عَنْ طَرِيقِ أَدُومَ، فَامْتَلأَتِ الأَرْضُ مَاءً.
|
| ٢١ |
|
|
| שָׁמְעוּ |
| vb |
| qal–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
לְהִלָּחֶם
|
| prp |
inf |
|
nif–inf |
|
|
|
וַיִּצָּעֲקוּ
|
| cnj |
vb |
|
nif–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
וַיַּעַמְדוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
٢١
وَلَمَّا سَمِعَ كُلُّ الْمُوآبِيِّينَ أَنَّ الْمُلُوكَ قَدْ صَعِدُوا لِمُحَارَبَتِهِمْ جَمَعُوا كُلَّ مُتَقَلِّدِي السِّلاَحِ فَمَا فَوْقُ، وَوَقَفُوا عَلَى التُّخُمِ.
|
| ٢٢ |
|
וַיַּשְׁכִּימוּ
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–pl |
|
|
|
וְהַשֶּׁמֶשׁ
|
| cnj |
dfa |
n |
|
|
both–sg |
|
|
|
|
|
וַיִּרְאוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
٢٢
وَبَكَّرُوا صَبَاحًا وَالشَّمْسُ أَشْرَقَتْ عَلَى الْمِيَاهِ، وَرَأَى الْمُوآبِيُّونَ مُقَابِلَهُمُ الْمِيَاهَ حَمْرَاءَ كَالدَّمِ.
|
| ٢٣ |
|
וַיֹּאמְרוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
| נֶחֶרְבוּ |
| vb |
| nif–prf 3p–pl |
|
|
|
וַיַּכּוּ
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
٢٣
فَقَالُوا: «هذَا دَمٌ! قَدْ تَحَارَبَ الْمُلُوكُ وَضَرَبَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا، وَالآنَ فَإِلَى النَّهْبِ يَا مُوآبُ».
|
| ٢٤ |
|
וַיָּבֹאוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
וַיָּקֻמוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
וַיַּכּוּ
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–pl |
|
|
|
|
וַיָּנֻסוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
מִפְּנֵיהֶם
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
וַיָּבוֹ־
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
٢٤
وَأَتَوْا إِلَى مَحَلَّةِ إِسْرَائِيلَ، فَقَامَ إِسْرَائِيلُ وَضَرَبُوا الْمُوآبِيِّينَ فَهَرَبُوا مِنْ أَمَامِهِمْ، فَدَخَلُوهَا وَهُمْ يَضْرِبُونَ الْمُوآبِيِّينَ.
|
| ٢٥ |
|
וְהֶעָרִים
|
| cnj |
dfa |
n |
|
|
fm–pl |
|
| יַהֲרֹסוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
| יַשְׁלִיכוּ |
| vb |
| hif–imp 3p–pl |
|
|
|
|
וּמִלְאוּהָ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
pie–prf 3p–pl |
|
|
|
|
|
| יִסְתֹּמוּ |
| vb |
| qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
| יַפִּילוּ |
| vb |
| hif–imp 3p–pl |
|
|
| הִשְׁאִיר |
| vb |
| hif–prf 3p–sg |
|
|
אֲבָנֶיהָ
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
בַּקִּיר חֲרָשֶׂת
|
| prp |
npr |
|
|
|
|
וַיָּסֹבּוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
וַיַּכּוּהָ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
hif–imp 3p–pl |
|
|
|
٢٥
وَهَدَمُوا الْمُدُنَ، وَكَانَ كُلُّ وَاحِدٍ يُلْقِي حَجَرَهُ فِي كُلِّ حَقْلَةٍ جَيِّدَةٍ حَتَّى مَلأُوهَا، وَطَمُّوا جَمِيعَ عُيُونِ الْمَاءِ وَقَطَعُوا كُلَّ شَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ. وَلكِنَّهُمْ أَبْقَوْا فِي «قِيرِ حَارِسَةَ» حِجَارَتَهَا. وَاسْتَدَارَ أَصْحَابُ الْمَقَالِيعِ وَضَرَبُوهَا.
|
| ٢٦ |
|
וַיַּרְא
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
וַיִּקַּח
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
לְהַבְקִיעַ
|
| prp |
inf |
|
hif–inf |
|
|
|
|
|
|
|
٢٦
فَلَمَّا رَأَى مَلِكُ مُوآبَ أَنَّ الْحَرْبَ قَدِ اشْتَدَّتْ عَلَيْهِ أَخَذَ مَعَهُ سَبْعَ مِئَةِ رَجُل مُسْتَلِّي السُّيُوفِ لِكَيْ يَشُقُّوا إِلَى مَلِكِ أَدُومَ، فَلَمْ يَقْدِرُوا.
|
| ٢٧ |
|
וַיִּקַּח
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
| יִמְלֹךְ |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
וַיַּעֲלֵהוּ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
hif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
וַיְהִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
וַיִּסְעוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
וַיָּשֻׁבוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
٢٧
فَأَخَذَ ابْنَهُ الْبِكْرَ الَّذِي كَانَ مَلَكَ عِوَضًا عَنْهُ، وَأَصْعَدَهُ مُحْرَقَةً عَلَى السُّورِ. فَكَانَ غَيْظٌ عَظِيمٌ عَلَى إِسْرَائِيلَ. فَانْصَرَفُوا عَنْهُ وَرَجَعُوا إِلَى أَرْضِهِمْ.
|