מלכים ב «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل الملوك الثاني
أصحاح
١
וִיהוֹרָם
cnj npr
בֶּן־
n
con ms–sg
אַחְאָב
npr
מָלַךְ
vb
qal–prf 3p–sg
עַל־
prp
יִשְׂרָאֵל
npr
בְּשֹׁמְרוֹן
prp npr
בִּשְׁנַת
prp n
con fm–sg
שְׁמֹנֶה
adj
fm–sg
עֶשְׂרֵה
adj
fm–sg
לִיהוֹשָׁפָט
prp npr
מֶלֶךְ
n
ms–sg
יְהוּדָה
npr
וַיִּמְלֹךְ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
שְׁתֵּים־
adj
fm–du
עֶשְׂרֵה
adj
fm–sg
שָׁנָה
n
fm–sg
١ وَمَلَكَ يَهُورَامُ بْنُ أَخْآبَ عَلَى إِسْرَائِيلَ فِي السَّامِرَةِ، فِي السَّنَةِ الثَّامِنَةَ عَشَرَةَ لِيَهُوشَافَاطَ مَلِكِ يَهُوذَا. مَلَكَ اثْنَتَيْ عَشَرَةَ سَنَةً.
٢
וַיַּעֲשֶׂה
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הָרַע
dfa adj
ms–sg
בְּעֵינֵי
prp n
con ms–du
יְהוָה
npr
רַק
adv
לֹא
neg
כְאָבִיו
prp n pns
con ms–sg
וּכְאִמּ
cnj prp n pns
con fm–sg
וַיָּסַר
cnj vb
hif–imp 3p–sg
אֶת־
prp
מַצְּבַת
n
con fm–sg
הַבַּעַל
dfa npr
אֲשֶׁר
rlp
עָשָׂה
vb
qal–prf 3p–sg
אָבִיו
n pns
con ms–sg
٢ وَعَمِلَ الشَّرَّ فِي عَيْنَيِ الرَّبِّ، وَلكِنْ لَيْسَ كَأَبِيهِ وَأُمِّهِ، فَإِنَّهُ أَزَالَ تِمْثَالَ الْبَعْلِ الَّذِي عَمِلَهُ أَبُوهُ.
٣
רַק
adv
בְּחַטֹּאות
prp n
con fm–pl
יָרָבְעָם
npr
בֶּן־
n
con ms–sg
נְבָט
npr
אֲשֶׁר־
rlp
הֶחֱטִיא
vb
hif–prf 3p–sg
אֶת־
prp
יִשְׂרָאֵל
npr
דָּבֵק
vb
qal–prf 3p–sg
לֹא־
neg
סָר
vb
qal–prf 3p–sg
מִמֶּנָּה
prp pns
٣ إِلاَّ أَنَّهُ لَصِقَ بِخَطَايَا يَرُبْعَامَ بْنِ نَبَاطَ الَّذِي جَعَلَ إِسْرَائِيلَ يُخْطِئُ. لَمْ يَحِدْ عَنْهَا.
٤
וּמֵישַׁע
cnj npr
מֶלֶךְ־
n
ms–sg
מוֹאָב
npr
הָיָה
vb
qal–prf 3p–sg
נֹקֵד
n
ms–sg
וְהֵשִׁיב
cnj vb
hif–prf 3p–sg
לְמֶלֶךְ־
prp n
ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
מֵאָה־
adj
fm–sg
אֶלֶף
adj
ms–sg
כָּרִים
n
ms–pl
וּמֵאָה
cnj adj
fm–sg
אֶלֶף
adj
ms–sg
אֵילִים
n
ms–pl
צָמֶר
n
ms–sg
٤ وَكَانَ مِيشَعُ مَلِكُ مُوآبَ صَاحِبَ مَوَاشٍ، فَأَدَّى لِمَلِكِ إِسْرَائِيلَ مِئَةَ أَلْفِ خَرُوفٍ وَمِئَةَ أَلْفِ كَبْشٍ بِصُوفِهَا.
٥
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
כְּמוֹת
prp inf
qal–inf
אַחְאָב
npr
וַיִּפְשַׁע
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מֶלֶךְ־
n
ms–sg
מוֹאָב
npr
בְּמֶלֶךְ
prp n
ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
٥ وَعِنْدَ مَوْتِ أَخْآبَ عَصَى مَلِكُ مُوآبَ عَلَى مَلِكِ إِسْرَائِيلَ.
٦
וַיֵּצֵא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
יְהוֹרָם
npr
בַּיּוֹם
prp n
ms–sg
הַהוּא
dfa pro
3p ms–sg
מִשֹּׁמְרוֹן
prp npr
וַיִּפְקֹד
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֶת־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
٦ وَخَرَجَ الْمَلِكُ يَهُورَامُ فِي ذلِكَ الْيَوْمِ مِنَ السَّامِرَةِ وَعَدَّ كُلَّ إِسْرَائِيلَ.
٧
וַיֵּלֶךְ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
וַיִּשְׁלַח
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֶל־
prp
יְהוֹשָׁפָט
npr
מֶלֶךְ־
n
ms–sg
יְהוּדָה
npr
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
מֶלֶךְ
n
ms–sg
מוֹאָב
npr
פָּשַׁע
vb
qal–prf 3p–sg
בִּי
prp pns
הֲתֵלֵךְ
int vb
qal–imp 2p–sg
אִתִּי
prp pns
אֶל־
prp
מוֹאָב
npr
לַמִּלְחָמָה
prp n
fm–sg
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֶעֱלֶה
vb
qal–imp 1p–sg
כָּמוֹנִי
prp pns
כָמוֹךָ
prp pns
כְּעַמִּי
prp n pns
con ms–sg
כְעַמֶּךָ
prp n pns
con ms–sg
כְּסוּסַי 
prp n pns
con ms–pl
כְּסוּסֶיךָ
prp n pns
con ms–pl
٧ وَذَهَبَ وَأَرْسَلَ إِلَى يَهُوشَافَاطَ مَلِكِ يَهُوذَا يَقُولُ: «قَدْ عَصَى عَلَيَّ مَلِكُ مُوآبَ. فَهَلْ تَذْهَبُ مَعِي إِلَى مُوآبَ لِلْحَرْبِ؟» فَقَالَ: «أَصْعَدُ. مَثَلِي مَثَلُكَ. شَعْبِي كَشَعْبِكَ وَخَيْلِي كَخَيْلِكَ».
٨
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֵי־
int
זֶה
adj
ms–sg
הַדֶּרֶךְ
dfa n
both–sg
נַעֲלֶה
vb
qal–imp 1p–pl
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דֶּרֶךְ
n
both–sg
מִדְבַּר
n
con ms–sg
אֱדוֹם
npr
٨ فَقَالَ: «مِنْ أَيِّ طَرِيق نَصْعَدُ؟». فَقَالَ: «مِنْ طَرِيقِ بَرِّيَّةِ أَدُومَ».
٩
וַיֵּלֶךְ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מֶלֶךְ
n
ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
וּמֶלֶך־
cnj n
ms–sg
יְהוּדָה
npr
וּמֶלֶךְ
cnj n
ms–sg
אֱדוֹם
npr
וַיָּסֹבּוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
דֶּרֶךְ
n
both–sg
שִׁבְעַת
adj
con ms–sg
יָמִים
n
ms–pl
וְלֹא־
cnj neg
הָיָה
vb
qal–prf 3p–sg
מַיִם
n
ms–pl
לַמַּחֲנֶה
prp n
both–sg
וְלַבְּהֵמָה
cnj prp n
fm–sg
אֲשֶׁר
rlp
בְּרַגְלֵיהֶם
prp n pns
con fm–du
٩ فَذَهَبَ مَلِكُ إِسْرَائِيلَ وَمَلِكُ يَهُوذَا وَمَلِكُ أَدُومَ وَدَارُوا مَسِيرَةَ سَبْعَةِ أَيَّامٍ. وَلَمْ يَكُنْ مَاءٌ لِلْجَيْشِ وَالْبَهَائِمِ الَّتِي تَبِعَتْهُمْ.
١٠
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מֶלֶךְ
n
ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
אֲהָהּ
itj
כִּי־
prp
קָרָא
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
לִשְׁלֹשֶׁת
prp adj
con ms–sg
הַמְּלָכִים
dfa n
ms–pl
הָאֵלֶּה
dfa adj
cm–pl
לָתֵת
prp inf
qal–inf
אוֹתָם
dom pns
בְּיַד־
prp n
con fm–sg
מוֹאָב
npr
١٠ فَقَالَ مَلِكُ إِسْرَائِيلَ: «آهِ، عَلَى أَنَّ الرَّبَّ قَدْ دَعَا هؤُلاَءِ الثَّلاَثَةَ الْمُلُوكِ لِيَدْفَعَهُمْ إِلَى يَدِ مُوآبَ!».
١١
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוֹשָׁפָט
npr
הַאֵין
dfa adv
פֹּה
adv
נָבִיא
n
ms–sg
לַיהוָה
prp npr
וְנִדְרְשָׁה
cnj prh
qal–imp 1p–pl
אֶת־
prp
יְהוָה
npr
מֵאוֹת
prp dom pns
וַיַּעַן
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֶחָד
adj
ms–sg
מֵעַבְדֵי
prp n
con ms–pl
מֶלֶךְ־
n
ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
פֹּה
adv
אֱלִישָׁע
npr
בֶּן־
n
con ms–sg
שָׁפָט
npr
אֲשֶׁר־
rlp
יָצַק
vb
qal–prf 3p–sg
מַיִם
n
ms–pl
עַל־
prp
יְדֵי
n
con fm–du
אֵלִיָּהוּ
npr
١١ فَقَالَ يَهُوشَافَاطُ: «أَلَيْسَ هُنَا نَبِيٌّ لِلرَّبِّ فَنَسْأَلَ الرَّبَّ بِهِ؟» فَأَجَابَ وَاحِدٌ مِنْ عَبِيدِ مَلِكِ إِسْرَائِيلَ وَقَالَ: «هُنَا أَلِيشَعُ بْنُ شَافَاطَ الَّذِي كَانَ يَصُبُّ مَاءً عَلَى يَدَيْ إِيلِيَّا».
١٢
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוֹשָׁפָט
npr
יֵשׁ
adv
אוֹת
dom pns
דְּבַר־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
וַיֵּרְדוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
אֵלָיו
prp pns
מֶלֶךְ
n
ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
וִיהוֹשָׁפָט
cnj npr
וּמֶלֶךְ
cnj n
ms–sg
אֱדוֹם
npr
١٢ فَقَالَ يَهُوشَافَاطُ: «عِنْدَهُ كَلاَمُ الرَّبِّ». فَنَزَلَ إِلَيْهِ مَلِكُ إِسْرَائِيلَ وَيَهُوشَافَاطُ وَمَلِكُ أَدُومَ.
١٣
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֱלִישָׁע
npr
אֶל־
prp
מֶלֶךְ
n
ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
מַה־
inp
לִּי
prp pns
וָלָךְ
cnj prp pns
לֵךְ
vb
qal–imv sg
אֶל־
prp
נְבִיאֵי
n
con ms–pl
אָבִיךָ
n pns
con ms–sg
וְאֶל־
cnj prp
נְבִיאֵי
n
con ms–pl
אִמֶּךָ
n pns
con fm–sg
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
ל
prp pns
מֶלֶךְ
n
ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
אַל
adv
כִּי־
prp
קָרָא
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
לִשְׁלֹשֶׁת
prp adj
con ms–sg
הַמְּלָכִים
dfa n
ms–pl
הָאֵלֶּה
dfa adj
cm–pl
לָתֵת
prp inf
qal–inf
אוֹתָם
dom pns
בְּיַד־
prp n
con fm–sg
מוֹאָב
npr
١٣ فَقَالَ أَلِيشَعُ لِمَلِكِ إِسْرَائِيلَ: «مَا لِي وَلَكَ! اذْهَبْ إِلَى أَنْبِيَاءِ أَبِيكَ وَإِلَى أَنْبِيَاءِ أُمِّكَ». فَقَالَ لَهُ مَلِكُ إِسْرَائِيلَ: «كَلاَّ. لأَنَّ الرَّبَّ قَدْ دَعَا هؤُلاَءِ الثَّلاَثَةَ الْمُلُوكِ لِيَدْفَعَهُمْ إِلَى يَدِ مُوآبَ».
١٤
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֱלִישָׁע
npr
חַי־
adj
ms–sg
יְהוָה
npr
צְבָאוֹת
n
both–pl
אֲשֶׁר
rlp
עָמַדְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
לְפָנָיו
prp n pns
con both–pl
כִּי
prp
לוּלֵי
prp
פְּנֵי
n
con both–pl
יְהוֹשָׁפָט
npr
מֶלֶךְ־
n
ms–sg
יְהוּדָה
npr
אֲנִי
pro
1p cm–sg
נֹשֵׂא
act-ptc
qal ms–sg
אִם־
adv
אַבִּיט
vb
hif–imp 1p–sg
אֵלֶיךָ
prp pns
וְאִם־
cnj adv
אֶרְאֶךָּ
vb pns
qal–imp 1p–sg
١٤ فَقَالَ أَلِيشَعُ: «حَيٌّ هُوَ رَبُّ الْجُنُودِ الَّذِي أَنَا وَاقِفٌ أَمَامَهُ، إِنَّهُ لَوْلاَ أَنِّي رَافِعٌ وَجْهَ يَهُوشَافَاطَ مَلِكِ يَهُوذَا، لَمَا كُنْتُ أَنْظُرُ إِلَيْكَ وَلاَ أَرَاكَ.
١٥
וְעַתָּה
cnj adv
קְחוּ־
vb
qal–imv pl
לִי
prp pns
מְנַגֵּן
act-ptc
pie ms–sg
וְהָיָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
כְּנַגֵּן
prp inf
pie–inf
הַמְנַגֵּן
dfa act-ptc
pie ms–sg
וַתְּהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
עָלָיו
prp pns
יַד־
n
con fm–sg
יְהוָה
npr
١٥ وَالآنَ فَأْتُونِي بِعَوَّادٍ». وَلَمَّا ضَرَبَ الْعَوَّادُ بِالْعُودِ كَانَتْ عَلَيْهِ يَدُ الرَّبِّ،
١٦
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
כֹּה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
עָשֹׂה
inf
qal–inf
הַנַּחַל
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
גֵּבִים
n
ms–pl
גֵּבִים
n
ms–pl
١٦ فَقَالَ: «هكَذَا قَالَ الرَّبُّ: اجْعَلُوا هذَا الْوَادِيَ جِبَابًا جِبَابًا.
١٧
כִּי־
prp
כֹה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
לֹא־
neg
תִרְאוּ
vb
qal–imp 2p–pl
רוּחַ
n
both–sg
וְלֹא־
cnj neg
תִרְאוּ
vb
qal–imp 2p–pl
גֶשֶׁם
n
ms–sg
וְהַנַּחַל
cnj dfa n
ms–sg
הַהוּא
dfa pro
3p ms–sg
יִמָּלֵא
vb
nif–imp 3p–sg
מָיִם
n
ms–pl
וּשְׁתִיתֶם
cnj vb
qal–prf 2p–pl
אַתֶּם
pro
2p ms–pl
וּמִקְנֵיכֶם
cnj n pns
con ms–pl
וּבְהֶמְתְּכֶם
cnj n pns
con fm–sg
١٧ لأَنَّهُ هكَذَا قَالَ الرَّبُّ: لاَ تَرَوْنَ رِيحًا وَلاَ تَرَوْنَ مَطَرًا وَهذَا الْوَادِي يَمْتَلِئُ مَاءً، فَتَشْرَبُونَ أَنْتُمْ وَمَاشِيَتُكُمْ وَبَهَائِمُكُمْ.
١٨
וְנָקַל
cnj vb
nif–prf 3p–sg
זֹאת
adj
fm–sg
בְּעֵינֵי
prp n
con ms–du
יְהוָה
npr
וְנָתַן
cnj vb
qal–prf 3p–sg
אֶת־
prp
מוֹאָב
npr
בְּיֶדְכֶם
prp n pns
con fm–sg
١٨ وَذلِكَ يَسِيرٌ فِي عَيْنَيِ الرَّبِّ، فَيَدْفَعُ مُوآبَ إِلَى أَيْدِيكُمْ.
١٩
וְהִכִּיתֶם
cnj vb
hif–prf 2p–pl
כָּל־
n
con ms–sg
עִיר
n
fm–sg
מִבְצָר
n
ms–sg
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
עִיר
n
fm–sg
מִבְחוֹר
n
ms–sg
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
עֵץ
n
ms–sg
טוֹב
adj
ms–sg
תַּפִּילוּ
vb
hif–imp 2p–pl
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
מַעְיְנֵי־
n
con ms–pl
מַיִם
n
ms–pl
תִּסְתֹּמוּ
vb
qal–imp 2p–pl
וְכֹל
cnj n
ms–sg
הַחֶלְקָה
dfa n
fm–sg
הַטּוֹבָה
dfa adj
fm–sg
תַּכְאִבוּ
vb
hif–imp 2p–pl
בָּאֲבָנִים
prp n
fm–pl
١٩ فَتَضْرِبُونَ كُلَّ مَدِينَةٍ مُحَصَّنَةٍ، وَكُلَّ مَدِينَةٍ مُخْتَارَةٍ، وَتَقْطَعُونَ كُلَّ شَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ، وَتَطُمُّونَ جَمِيعَ عُيُونِ الْمَاءِ، وَتُفْسِدُونَ كُلَّ حَقْلَةٍ جَيِّدَةٍ بِالْحِجَارَةِ».
٢٠
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בַבֹּקֶר
prp n
ms–sg
כַּעֲלוֹת
prp inf
qal–inf
הַמִּנְחָה
dfa n
fm–sg
וְהִנֵּה־
cnj itj
מַיִם
n
ms–pl
בָּאִים
act-ptc
qal ms–pl
מִדֶּרֶךְ
prp n
both–sg
אֱדוֹם
npr
וַתִּמָּלֵא
cnj vb
nif–imp 3p–sg
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
אֶת־
prp
הַמָּיִם
dfa n
ms–pl
٢٠ وَفِي الصَّبَاحِ عِنْدَ إِصْعَادِ التَّقْدِمَةِ إِذَا مِيَاهٌ آتِيَةٌ عَنْ طَرِيقِ أَدُومَ، فَامْتَلأَتِ الأَرْضُ مَاءً.
٢١
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
מוֹאָב
npr
שָׁמְעוּ
vb
qal–prf 3p–pl
כִּי־
prp
עָלוּ
vb
qal–prf 3p–pl
הַמְּלָכִים
dfa n
ms–pl
לְהִלָּחֶם
prp inf
nif–inf
בָּם
prp pns
וַיִּצָּעֲקוּ
cnj vb
nif–imp 3p–pl
מִכֹּל
prp n
ms–sg
חֹגֵר
act-ptc
qal ms–sg
חֲגֹרָה
n
fm–sg
וָמַעְל
cnj adv
וַיַּעַמְדוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
עַל־
prp
הַגְּבוּל
dfa n
ms–sg
٢١ وَلَمَّا سَمِعَ كُلُّ الْمُوآبِيِّينَ أَنَّ الْمُلُوكَ قَدْ صَعِدُوا لِمُحَارَبَتِهِمْ جَمَعُوا كُلَّ مُتَقَلِّدِي السِّلاَحِ فَمَا فَوْقُ، وَوَقَفُوا عَلَى التُّخُمِ.
٢٢
וַיַּשְׁכִּימוּ
cnj vb
hif–imp 3p–pl
בַבֹּקֶר
prp n
ms–sg
וְהַשֶּׁמֶשׁ
cnj dfa n
both–sg
זָרְחָה
vb
qal–prf 3p–sg
עַל־
prp
הַמָּיִם
dfa n
ms–pl
וַיִּרְאוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
מוֹאָב
npr
מִנֶּגֶד
prp prp
אֶת־
prp
הַמַּיִם
dfa n
ms–pl
אֲדֻמִּים
adj
ms–pl
כַּדָּם
prp n
ms–sg
٢٢ وَبَكَّرُوا صَبَاحًا وَالشَّمْسُ أَشْرَقَتْ عَلَى الْمِيَاهِ، وَرَأَى الْمُوآبِيُّونَ مُقَابِلَهُمُ الْمِيَاهَ حَمْرَاءَ كَالدَّمِ.
٢٣
וַיֹּאמְרוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
דָּם
n
ms–sg
זֶה
adj
ms–sg
הָחֳרֵב
inf
hof–inf
נֶחֶרְבוּ
vb
nif–prf 3p–pl
הַמְּלָכִים
dfa n
ms–pl
וַיַּכּוּ
cnj vb
hif–imp 3p–pl
אִישׁ
n
ms–sg
אֶת־
prp
רֵעֵהוּ
n pns
con ms–sg
וְעַתָּה
cnj adv
לַשָּׁלָל
prp n
ms–sg
מוֹאָב
npr
٢٣ فَقَالُوا: «هذَا دَمٌ! قَدْ تَحَارَبَ الْمُلُوكُ وَضَرَبَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا، وَالآنَ فَإِلَى النَّهْبِ يَا مُوآبُ».
٢٤
וַיָּבֹאוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
אֶל־
prp
מַחֲנֵה
n
con both–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
וַיָּקֻמוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
וַיַּכּוּ
cnj vb
hif–imp 3p–pl
אֶת־
prp
מוֹאָב
npr
וַיָּנֻסוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
מִפְּנֵיהֶם
prp n pns
con ms–pl
וַיָּבוֹ־
cnj vb
qal–imp 3p–pl
בָהּ
prp pns
וְהַכּוֹת
cnj inf
hif–inf
אֶת־
prp
מוֹאָב
npr
٢٤ وَأَتَوْا إِلَى مَحَلَّةِ إِسْرَائِيلَ، فَقَامَ إِسْرَائِيلُ وَضَرَبُوا الْمُوآبِيِّينَ فَهَرَبُوا مِنْ أَمَامِهِمْ، فَدَخَلُوهَا وَهُمْ يَضْرِبُونَ الْمُوآبِيِّينَ.
٢٥
וְהֶעָרִים
cnj dfa n
fm–pl
יַהֲרֹסוּ
vb
qal–imp 3p–pl
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
חֶלְקָה
n
fm–sg
טוֹבָה
adj
fm–sg
יַשְׁלִיכוּ
vb
hif–imp 3p–pl
אִישׁ־
n
ms–sg
אַבְנ
n pns
con fm–sg
וּמִלְאוּהָ
cnj vb pns
pie–prf 3p–pl
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
מַעְיַן־
n
con ms–sg
מַיִם
n
ms–pl
יִסְתֹּמוּ
vb
qal–imp 3p–pl
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
עֵץ־
n
ms–sg
טוֹב
adj
ms–sg
יַפִּילוּ
vb
hif–imp 3p–pl
עַד־
prp
הִשְׁאִיר
vb
hif–prf 3p–sg
אֲבָנֶיהָ
n pns
con fm–pl
בַּקִּיר חֲרָשֶׂת
prp npr
וַיָּסֹבּוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
הַקַּלָּעִים
dfa n
ms–pl
וַיַּכּוּהָ
cnj vb pns
hif–imp 3p–pl
٢٥ وَهَدَمُوا الْمُدُنَ، وَكَانَ كُلُّ وَاحِدٍ يُلْقِي حَجَرَهُ فِي كُلِّ حَقْلَةٍ جَيِّدَةٍ حَتَّى مَلأُوهَا، وَطَمُّوا جَمِيعَ عُيُونِ الْمَاءِ وَقَطَعُوا كُلَّ شَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ. وَلكِنَّهُمْ أَبْقَوْا فِي «قِيرِ حَارِسَةَ» حِجَارَتَهَا. وَاسْتَدَارَ أَصْحَابُ الْمَقَالِيعِ وَضَرَبُوهَا.
٢٦
וַיַּרְא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מֶלֶךְ
n
ms–sg
מוֹאָב
npr
כִּי־
prp
חָזַק
vb
qal–prf 3p–sg
מִמֶּנּוּ
prp pns
הַמִּלְחָמָה
dfa n
fm–sg
וַיִּקַּח
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אוֹת
prp pns
שְׁבַע־
adj
con fm–sg
מֵאוֹת
adj
fm–pl
אִישׁ
n
ms–sg
שֹׁלֵף
act-ptc
qal ms–sg
חֶרֶב
n
fm–sg
לְהַבְקִיעַ
prp inf
hif–inf
אֶל־
prp
מֶלֶךְ
n
ms–sg
אֱדוֹם
npr
וְלֹא
cnj neg
יָכֹלוּ
vb
qal–prf 3p–pl
٢٦ فَلَمَّا رَأَى مَلِكُ مُوآبَ أَنَّ الْحَرْبَ قَدِ اشْتَدَّتْ عَلَيْهِ أَخَذَ مَعَهُ سَبْعَ مِئَةِ رَجُل مُسْتَلِّي السُّيُوفِ لِكَيْ يَشُقُّوا إِلَى مَلِكِ أَدُومَ، فَلَمْ يَقْدِرُوا.
٢٧
וַיִּקַּח
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֶת־
prp
בְּנ
n pns
con ms–sg
הַבְּכוֹר
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
יִמְלֹךְ
vb
qal–imp 3p–sg
תַּחְתָּיו
prp pns
וַיַּעֲלֵהוּ
cnj vb pns
hif–imp 3p–sg
עֹלָה
n
fm–sg
עַל־
prp
הַחֹמָה
dfa n
fm–sg
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
קֶצֶף־
n
ms–sg
גָּדוֹל
adj
ms–sg
עַל־
prp
יִשְׂרָאֵל
npr
וַיִּסְעוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
מֵעָלָיו
prp prp pns
וַיָּשֻׁבוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
לָאָרֶץ
prp n
both–sg
٢٧ فَأَخَذَ ابْنَهُ الْبِكْرَ الَّذِي كَانَ مَلَكَ عِوَضًا عَنْهُ، وَأَصْعَدَهُ مُحْرَقَةً عَلَى السُّورِ. فَكَانَ غَيْظٌ عَظِيمٌ عَلَى إِسْرَائِيلَ. فَانْصَرَفُوا عَنْهُ وَرَجَعُوا إِلَى أَرْضِهِمْ.

تحويل ٠.١