מלכים א «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل الملوك الأول
أصحاح
١
וַיֵּשְׁבוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
שָׁלֹשׁ
adj
fm–sg
שָׁנִים
n
fm–pl
אֵין
adv
מִלְחָמָה
n
fm–sg
בֵּין
prp
אֲרָם
npr
וּבֵין
cnj prp
יִשְׂרָאֵל
npr
١ وَأَقَامُوا ثَلاَثَ سِنِينَ بِدُونِ حَرْبٍ بَيْنَ أَرَامَ وَإِسْرَائِيلَ.
٢
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בַּשָּׁנָה
prp n
fm–sg
הַשְּׁלִישִׁית
dfa adj
fm–sg
וַיֵּרֶד
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוֹשָׁפָט
npr
מֶלֶךְ־
n
ms–sg
יְהוּדָה
npr
אֶל־
prp
מֶלֶךְ
n
ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
٢ وَفِي السَّنَةِ الثَّالِثَةِ نَزَلَ يَهُوشَافَاطُ مَلِكُ يَهُوذَا إِلَى مَلِكِ إِسْرَائِيلَ.
٣
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מֶלֶךְ־
n
ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
אֶל־
prp
עֲבָדָיו
n pns
con ms–pl
הַיְדַעְתֶּם
dfa vb
qal–prf 2p–pl
כִּי־
prp
לָנוּ
prp pns
רָמֹת גִּלְעָד
npr
וַאֲנַחְנוּ
cnj pro
1p cm–pl
מַחְשִׁים
act-ptc
hif ms–pl
מִקַּחַת
prp inf
qal–inf
אֹתָהּ
dom pns
מִיַּד
prp n
con fm–sg
מֶלֶךְ
n
ms–sg
אֲרָם
npr
٣ فَقَالَ مَلِكُ إِسْرَائِيلَ لِعَبِيدِهِ: «أَتَعْلَمُونَ أَنَّ رَامُوتَ جِلْعَادَ لَنَا وَنَحْنُ سَاكِتُونَ عَنْ أَخْذِهَا مِنْ يَدِ مَلِكِ أَرَامَ؟»
٤
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֶל־
prp
יְהוֹשָׁפָט
npr
הֲתֵלֵךְ
int vb
qal–imp 2p–sg
אִתִּי
prp pns
לַמִּלְחָמָה
prp n
fm–sg
רָמֹת גִּלְעָד
npr
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוֹשָׁפָט
npr
אֶל־
prp
מֶלֶךְ
n
ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
כָּמוֹנִי
prp pns
כָמוֹךָ
prp pns
כְּעַמִּי
prp n pns
con ms–sg
כְעַמֶּךָ
prp n pns
con ms–sg
כְּסוּסַי 
prp n pns
con ms–pl
כְּסוּסֶיךָ
prp n pns
con ms–pl
٤ وَقَالَ لِيَهُوشَافَاطَ: «أَتَذْهَبُ مَعِي لِلْحَرْبِ إِلَى رَامُوتَ جِلْعَادَ؟» فَقَالَ يَهُوشَافَاطُ لِمَلِكِ إِسْرَائِيلَ: «مَثَلِي مَثَلُكَ. شَعْبِي كَشَعْبِكَ، وَخَيْلِي كَخَيْلِكَ».
٥
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוֹשָׁפָט
npr
אֶל־
prp
מֶלֶךְ
n
ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
דְּרָשׁ־
vb
qal–imv sg
נָא
prp
כַיּוֹם
prp n
ms–sg
אֶת־
prp
דְּבַר
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
٥ ثُمَّ قَالَ يَهُوشَافَاطُ لِمَلِكِ إِسْرَائِيلَ: «اسْأَلِ الْيَوْمَ عَنْ كَلاَمِ الرَّبِّ».
٦
וַיִּקְבֹּץ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מֶלֶךְ־
n
ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
אֶת־
prp
הַנְּבִיאִים
dfa n
ms–pl
כְּאַרְבַּע
prp adj
fm–sg
מֵאוֹת
adj
fm–pl
אִישׁ
n
ms–sg
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֲלֵהֶם
prp pns
הַאֵלֵךְ
dfa vb
qal–imp 1p–sg
עַל־
prp
רָמֹת גִּלְעָד
npr
לַמִּלְחָמָה
prp n
fm–sg
אִם־
adv
אֶחְדָּל
vb
qal–imp 1p–sg
וַיֹּאמְרוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
עֲלֵה
vb
qal–imv sg
וְיִתֵּן
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֲדֹנָי
npr
בְּיַד
prp n
con fm–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
٦ فَجَمَعَ مَلِكُ إِسْرَائِيلَ الأَنْبِيَاءَ، نَحْوَ أَرْبَعِ مِئَةِ رَجُل وَقَالَ لَهُمْ: «أَأَذْهَبُ إِلَى رَامُوتَ جِلْعَادَ لِلْقِتَالِ أَمْ أَمْتَنِعُ؟» فَقَالُوا: «اصْعَدْ فَيَدْفَعَهَا السَّيِّدُ لِيَدِ الْمَلِكِ».
٧
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוֹשָׁפָט
npr
הַאֵין
dfa adv
פֹּה
adv
נָבִיא
n
ms–sg
לַיהוָה
prp npr
עוֹד
adv
וְנִדְרְשָׁה
cnj prh
qal–imp 1p–pl
מֵאוֹת
prp dom pns
٧ فَقَالَ يَهُوشَافَاطُ: «أَمَا يُوجَدُ هُنَا بَعْدُ نَبِيٌّ لِلرَّبِّ فَنَسْأَلَ مِنْهُ؟»
٨
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מֶלֶךְ־
n
ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
אֶל־
prp
יְהוֹשָׁפָט
npr
עוֹד
adv
אִישׁ־
n
ms–sg
אֶחָד
adj
ms–sg
לִדְרֹשׁ
prp inf
qal–inf
אֶת־
prp
יְהוָה
npr
מֵאֹת
prp dom pns
וַאֲנִי
cnj pro
1p cm–sg
שְׂנֵאתִיו
vb pns
qal–prf 1p–sg
כִּי
prp
לֹא־
neg
יִתְנַבֵּא
vb
hit–imp 3p–sg
עָלַי
prp pns
טוֹב
n
ms–sg
כִּי
prp
אִם־
adv
רָע
adj
ms–sg
מִיכָיְהוּ
npr
בֶּן־
n
con ms–sg
יִמְלָה
npr
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוֹשָׁפָט
npr
אַל־
adv
יֹאמַר
vb
qal–imp 3p–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
כֵּן
adv
٨ فَقَالَ مَلِكُ إِسْرَائِيلَ لِيَهُوشَافَاطَ: « إِنَّهُ يُوجَدُ بَعْدُ رَجُلٌ وَاحِدٌ لِسُؤَالِ الرَّبِّ بِهِ، وَلكِنِّي أُبْغِضُهُ لأَنَّهُ لاَ يَتَنَبَّأُ عَلَيَّ خَيْرًا بَلْ شَرًّا، وَهُوَ مِيخَا بْنُ يَمْلَةَ». فَقَالَ يَهُوشَافَاطُ: «لاَ يَقُلِ الْمَلِكُ هكَذَا».
٩
וַיִּקְרָא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מֶלֶךְ
n
ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
אֶל־
prp
סָרִיס
n
ms–sg
אֶחָד
adj
ms–sg
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מַהֲר
vb
pie–imv sg
מִיכָיְהוּ
npr
בֶן־
n
con ms–sg
יִמְלָה
npr
٩ فَدَعَا مَلِكُ إِسْرَائِيلَ خَصِيًّا وَقَالَ: «أَسْرِعْ إِلَيَّ بِمِيخَا بْنِ يَمْلَةَ».
١٠
וּמֶלֶךְ
cnj n
ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
וִיהוֹשָׁפָט
cnj npr
מֶלֶךְ־
n
ms–sg
יְהוּדָה
npr
יֹשְׁבִים
act-ptc
qal ms–pl
אִישׁ
n
ms–sg
עַל־
prp
כִּסְא
n pns
con ms–sg
מְלֻבָּשִׁים
pas-ptc
pua ms–pl
בְּגָדִים
n
ms–pl
בְּגֹרֶן
prp n
fm–sg
פֶּתַח
n
ms–sg
שַׁעַר
n
ms–sg
שֹׁמְרוֹן
npr
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
הַנְּבִיאִים
dfa n
ms–pl
מִתְנַבְּאִים
act-ptc
hit ms–pl
לִפְנֵיהֶם
prp n pns
con ms–pl
١٠ وَكَانَ مَلِكُ إِسْرَائِيلَ وَيَهُوشَافَاطُ مَلِكُ يَهُوذَا جَالِسَيْنِ كُلُّ وَاحِدٍ عَلَى كُرْسِيِّهِ، لاَبِسَيْنِ ثِيَابَهُمَا فِي سَاحَةٍ عِنْدَ مَدْخَلِ بَابِ السَّامِرَةِ، وَجَمِيعُ الأَنْبِيَاءِ يَتَنَبَّأُونَ أَمَامَهُمَا.
١١
וַיַּעַשׂ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
ל
prp pns
צִדְקִיָּה
npr
בֶן־
n
con ms–sg
כְּנַעֲנָה
npr
קַרְנֵי
n
con fm–du
בַרְזֶל
n
ms–sg
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
כֹּה־
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
בְּאֵלֶּה
prp adj
cm–pl
תְּנַגַּח
vb
pie–imp 2p–sg
אֶת־
prp
אֲרָם
npr
עַד־
prp
כַּלֹּתָם
inf pns
pie–inf
١١ وَعَمِلَ صِدْقِيَّا بْنُ كَنْعَنَةَ لِنَفْسِهِ قَرْنَيْ حَدِيدٍ وَقَالَ: «هكَذَا قَالَ الرَّبُّ: بِهذِهِ تَنْطَحُ الأَرَامِيِّينَ حَتَّى يَفْنَوْا».
١٢
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
הַנְּבִאִים
dfa n
ms–pl
נִבְּאִים
nif ms–pl
כֵּן
adv
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
עֲלֵה
vb
qal–imv sg
רָמֹת גִּלְעָד
npr
וְהַצְלַח
cnj vb
hif–imv sg
וְנָתַן
cnj vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
בְּיַד
prp n
con fm–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
١٢ وَتَنَبَّأَ جَمِيعُ الأَنْبِيَاءِ هكَذَا قَائِلِينَ: «اصْعَدْ إِلَى رَامُوتَ جِلْعَادَ وَأَفْلِحْ، فَيَدْفَعَهَا الرَّبُّ لِيَدِ الْمَلِكِ».
١٣
וְהַמַּלְאָךְ
cnj dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
הָלַךְ
vb
qal–prf 3p–sg
לִקְרֹא
prp inf
qal–inf
מִיכָיְהוּ
npr
דִּבֶּר
vb
pie–prf 3p–sg
אֵלָיו
prp pns
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
הִנֵּה־
itj
נָא
prp
דִּבְרֵי
n
con ms–pl
הַנְּבִיאִים
dfa n
ms–pl
פֶּה־
n
ms–sg
אֶחָד
adj
ms–sg
טוֹב
adj
ms–sg
אֶל־
prp
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
יְהִי־
vb
qal–imp 3p–sg
נָא
prp
דִבְרֵיךָ
n pns
con ms–pl
כִּדְבַר
prp n
con ms–sg
אַחַד
adj
ms–sg
מֵהֶם
prp pns
וְדִבַּרְתָּ
cnj vb
pie–prf 2p–sg
טּוֹב
n
ms–sg
١٣ وَأَمَّا الرَّسُولُ الَّذِي ذَهَبَ لِيَدْعُوَ مِيخَا فَكَلَّمَهُ قَائِلاً: «هُوَذَا كَلاَمُ جَمِيعِ الأَنْبِيَاءِ بِفَمٍ وَاحِدٍ خَيْرٌ لِلْمَلِكِ، فَلْيَكُنْ كَلاَمُكَ مِثْلَ كَلاَمِ وَاحِدٍ مِنْهُمْ، وَتَكَلَّمْ بِخَيْرٍ».
١٤
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מִיכָיְהוּ
npr
חַי־
adj
ms–sg
יְהוָה
npr
כִּי
prp
אֶת־
prp
אֲשֶׁר
rlp
יֹאמַר
vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
אֵלַי
prp pns
אֹת
dom pns
אֲדַבֵּר
vb
pie–imp 1p–sg
١٤ فَقَالَ مِيخَا: «حَيٌّ هُوَ الرَّبُّ، إِنَّ مَا يَقُولُهُ لِيَ الرَّبُّ بِهِ أَتَكَلَّمُ».
١٥
וַיָּבוֹא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֶל־
prp
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
אֵלָיו
prp pns
מִיכָיְהוּ
npr
הֲנֵלֵךְ
int vb
qal–imp 1p–pl
אֶל־
prp
רָמֹת גִּלְעָד
npr
לַמִּלְחָמָה
prp n
fm–sg
אִם־
adv
נֶחְדָּל
vb
qal–imp 1p–pl
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֵלָיו
prp pns
עֲלֵה
vb
qal–imv sg
וְהַצְלַח
cnj vb
hif–imv sg
וְנָתַן
cnj vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
בְּיַד
prp n
con fm–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
١٥ وَلَمَّا أَتَى إِلَى الْمَلِكِ قَالَ لَهُ الْمَلِكُ: «يَا مِيخَا، أَنَصْعَدُ إِلَى رَامُوتَ جِلْعَادَ لِلْقِتَالِ، أَمْ نَمْتَنِعُ؟» فَقَالَ لَهُ: «اصْعَدْ وَأَفْلِحْ فَيَدْفَعَهَا الرَّبُّ لِيَدِ الْمَلِكِ».
١٦
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֵלָיו
prp pns
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
עַד־
prp
כַּמֶּה
prp inp
פְעָמִים
n
fm–pl
אֲנִי
pro
1p cm–sg
מַשְׁבִּעֶךָ
act-ptc pns
hif ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
לֹא־
neg
תְדַבֵּר
vb
pie–imp 2p–sg
אֵלַי
prp pns
רַק־
adv
אֱמֶת
n
fm–sg
בְּשֵׁם
prp n
con ms–sg
יְהוָה
npr
١٦ فَقَالَ لَهُ الْمَلِكُ: «كَمْ مَرَّةٍ اسْتَحْلَفْتُكَ أَنْ لاَ تَقُولَ لِي إِلاَّ الْحَقَّ بِاسْمِ الرَّبِّ».
١٧
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
רָאִיתִי
vb
qal–prf 1p–sg
אֶת־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
נְפֹצִים
nif ms–pl
אֶל־
prp
הֶהָרִים
dfa n
ms–pl
כַּצֹּאן
prp n
both–sg
אֲשֶׁר
rlp
אֵין־
adv
לָהֶם
prp pns
רֹעֶה
act-ptc
qal ms–sg
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
לֹא־
neg
אֲדֹנִים
n
ms–pl
לָאֵלֶּה
prp adj
cm–pl
יָשׁוּבוּ
vb
qal–imp 3p–pl
אִישׁ־
n
ms–sg
לְבֵית
prp n pns
con ms–sg
בְּשָׁלוֹם
prp n
ms–sg
١٧ فَقَالَ: «رَأَيْتُ كُلَّ إِسْرَائِيلَ مُشَتَّتِينَ عَلَى الْجِبَالِ كَخِرَافٍ لاَ رَاعِيَ لَهَا. فَقَالَ الرَّبُّ: لَيْسَ لِهؤُلاَءِ أَصْحَابٌ، فَلْيَرْجِعُوا كُلُّ وَاحِدٍ إِلَى بَيْتِهِ بِسَلاَمٍ».
١٨
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מֶלֶךְ־
n
ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
אֶל־
prp
יְהוֹשָׁפָט
npr
הֲלוֹא
int neg
אָמַרְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
אֵלֶיךָ
prp pns
לוֹא־
neg
יִתְנַבֵּא
vb
hit–imp 3p–sg
עָלַי
prp pns
טוֹב
n
ms–sg
כִּי
prp
אִם־
adv
רָע
adj
ms–sg
١٨ فَقَالَ مَلِكُ إِسْرَائِيلَ لِيَهُوشَافَاطَ: «أَمَا قُلْتُ لَكَ إِنَّهُ لاَ يَتَنَبَّأُ عَلَيَّ خَيْرًا بَلْ شَرًّا؟»
١٩
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
לָכֵן
prp adv
שְׁמַע
vb
qal–imv sg
דְּבַר־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
רָאִיתִי
vb
qal–prf 1p–sg
אֶת־
prp
יְהוָה
npr
יֹשֵׁב
act-ptc
qal ms–sg
עַל־
prp
כִּסְא
n pns
con ms–sg
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
צְבָא
n
con both–sg
הַשָּׁמַיִם
dfa n
ms–pl
עֹמֵד
act-ptc
qal ms–sg
עָלָיו
prp pns
מִימִינ
prp n pns
con fm–sg
וּמִשְּׂמֹאל
cnj prp n pns
con ms–sg
١٩ وَقَالَ: «فَاسْمَعْ إِذًا كَلاَمَ الرَّبِّ: قَدْ رَأَيْتُ الرَّبَّ جَالِسًا عَلَى كُرْسِيِّهِ، وَكُلُّ جُنْدِ السَّمَاءِ وُقُوفٌ لَدَيْهِ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ.
٢٠
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
מִי
inp
יְפַתֶּה
vb
pie–imp 3p–sg
אֶת־
prp
אַחְאָב
npr
וְיַעַל
cnj vb
qal–imp 3p–sg
וְיִפֹּל
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בְּרָמֹת גִּלְעָד
prp npr
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
זֶה
adj
ms–sg
בְּכֹה
prp adv
וְזֶה
cnj adj
ms–sg
אֹמֵר
act-ptc
qal ms–sg
בְּכֹה
prp adv
٢٠ فَقَالَ الرَّبُّ: مَنْ يُغْوِي أَخْآبَ فَيَصْعَدَ وَيَسْقُطَ فِي رَامُوتَ جِلْعَادَ؟ فَقَالَ هذَا هكَذَا، وَقَالَ ذَاكَ هكَذَا.
٢١
וַיֵּצֵא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הָרוּחַ
dfa n
both–sg
וַיַּעֲמֹד
cnj vb
qal–imp 3p–sg
לִפְנֵי
prp n
con both–pl
יְהוָה
npr
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֲנִי
pro
1p cm–sg
אֲפַתֶּנּוּ
vb pns
pie–imp 1p–sg
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
אֵלָיו
prp pns
בַּמָּה
prp inp
٢١ ثُمَّ خَرَجَ الرُّوحُ وَوَقَفَ أَمَامَ الرَّبِّ وَقَالَ: أَنَا أُغْوِيهِ. وَقَالَ لَهُ الرَّبُّ: بِمَاذَا؟
٢٢
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֵצֵא
vb
qal–imp 1p–sg
וְהָיִיתִי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
רוּחַ
n
both–sg
שֶׁקֶר
n
ms–sg
בְּפִי
prp n
con ms–sg
כָּל־
n
con ms–sg
נְבִיאָיו
n pns
con ms–pl
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
תְּפַתֶּה
vb
pie–imp 2p–sg
וְגַם־
cnj cnj
תּוּכָל
vb
qal–imp 2p–sg
צֵא
vb
qal–imv sg
וַעֲשֵׂה־
cnj vb
qal–imv sg
כֵן
adv
٢٢ فَقَالَ: أَخْرُجُ وَأَكُونُ رُوحَ كَذِبٍ فِي أَفْوَاهِ جَمِيعِ أَنْبِيَائِهِ. فَقَالَ: إِنَّكَ تُغْوِيهِ وَتَقْتَدِرُ، فَاخْرُجْ وَافْعَلْ هكَذَا.
٢٣
וְעַתָּה
cnj adv
הִנֵּה
itj
נָתַן
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
רוּחַ
n
both–sg
שֶׁקֶר
n
ms–sg
בְּפִי
prp n
con ms–sg
כָּל־
n
con ms–sg
נְבִיאֶיךָ
n pns
con ms–pl
אֵלֶּה
adj
cm–pl
וַיהוָה
cnj npr
דִּבֶּר
vb
pie–prf 3p–sg
עָלֶיךָ
prp pns
רָעָה
adj
fm–sg
٢٣ وَالآنَ هُوَذَا قَدْ جَعَلَ الرَّبُّ رُوحَ كَذِبٍ فِي أَفْوَاهِ جَمِيعِ أَنْبِيَائِكَ هؤُلاَءِ، وَالرَّبُّ تَكَلَّمَ عَلَيْكَ بِشَرّ».
٢٤
וַיִּגַּשׁ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
צִדְקִיָּהוּ
npr
בֶן־
n
con ms–sg
כְּנַעֲנָה
npr
וַיַּכֶּה
cnj vb
hif–imp 3p–sg
אֶת־
prp
מִיכָיְהוּ
npr
עַל־
prp
הַלֶּחִי
dfa n
fm–sg
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֵי־
int
זֶה
adj
ms–sg
עָבַר
vb
qal–prf 3p–sg
רוּחַ־
n
both–sg
יְהוָה
npr
מֵאִתִּי
prp prp pns
לְדַבֵּר
prp inf
pie–inf
אוֹתָךְ
dom pns
٢٤ فَتَقَدَّمَ صِدْقِيَّا بْنُ كَنْعَنَةَ وَضَرَبَ مِيخَا عَلَى الْفَكِّ وَقَالَ: «مِنْ أَيْنَ عَبَرَ رُوحُ الرَّبِّ مِنِّي لِيُكَلِّمَكَ؟»
٢٥
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מִיכָיְהוּ
npr
הִנְּךָ
itj pns
רֹאֶה
act-ptc
qal ms–sg
בַּיּוֹם
prp n
ms–sg
הַהוּא
dfa pro
3p ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
תָּבֹא
vb
qal–imp 2p–sg
חֶדֶר
n
ms–sg
בְּחֶדֶר
prp n
ms–sg
לְהֵחָבֵה
prp inf
nif–inf
٢٥ فَقَالَ مِيخَا: «إِنَّكَ سَتَرَى فِي ذلِكَ الْيَوْمِ الَّذِي تَدْخُلُ فِيهِ مِنْ مِخْدَعٍ إِلَى مِخْدَعٍ لِتَخْتَبِئَ».
٢٦
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מֶלֶךְ
n
ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
קַח
vb
qal–imv sg
אֶת־
prp
מִיכָיְהוּ
npr
וַהֲשִׁיבֵהוּ
cnj vb pns
hif–imv sg
אֶל־
prp
אָמֹן
npr
שַׂר־
n
ms–sg
הָעִיר
dfa n
fm–sg
וְאֶל־
cnj prp
יוֹאָשׁ
npr
בֶּן־
n
con ms–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
٢٦ فَقَالَ مَلِكُ إِسْرَائِيلَ: «خُذْ مِيخَا وَرُدَّهُ إِلَى آمُونَ رَئِيسِ الْمَدِينَةِ، وَإِلَى يُوآشَ ابْنِ الْمَلِكِ،
٢٧
וְאָמַרְתָּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
כֹּה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
שִׂימוּ
vb
qal–imv pl
אֶת־
prp
זֶה
adj
ms–sg
בֵּית
n
con ms–sg
הַכֶּלֶא
dfa n
ms–sg
וְהַאֲכִילֻהוּ
cnj vb pns
hif–imv pl
לֶחֶם
n
con ms–sg
לַחַץ
n
ms–sg
וּמַיִם
cnj n
ms–pl
לַחַץ
n
ms–sg
עַד
prp
בֹּאִי
inf pns
qal–inf
בְשָׁלוֹם
prp n
ms–sg
٢٧ وَقُلْ هكَذَا قَالَ الْمَلِكُ: ضَعُوا هذَا فِي السِّجْنِ، وَأَطْعِمُوهُ خُبْزَ الضِّيقِ وَمَاءَ الضِّيقِ حَتَّى آتِيَ بِسَلاَمٍ».
٢٨
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מִיכָיְהוּ
npr
אִם־
adv
שׁוֹב
inf
qal–inf
תָּשׁוּב
vb
qal–imp 2p–sg
בְּשָׁלוֹם
prp n
ms–sg
לֹא־
neg
דִבֶּר
vb
pie–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
בִּי
prp pns
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
שִׁמְעוּ
vb
qal–imv pl
עַמִּים
n
ms–pl
כֻּלָּם
n pns
con ms–sg
٢٨ فَقَالَ مِيخَا: «إِنْ رَجَعْتَ بِسَلاَمٍ فَلَمْ يَتَكَلَّمِ الرَّبُّ بِي». وَقَالَ: «اسْمَعُوا أَيُّهَا الشَّعْبُ أَجْمَعُونَ».
٢٩
וַיַּעַל
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מֶלֶךְ־
n
ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
וְיהוֹשָׁפָט
cnj npr
מֶלֶךְ־
n
ms–sg
יְהוּדָה
npr
רָמֹת גִּלְעָד
npr
٢٩ فَصَعِدَ مَلِكُ إِسْرَائِيلَ وَيَهُوشَافَاطُ مَلِكُ يَهُوذَا إِلَى رَامُوتَ جِلْعَادَ.
٣٠
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מֶלֶךְ
n
ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
אֶל־
prp
יְהוֹשָׁפָט
npr
הִתְחַפֵּשׂ
inf
hit–inf
וָבֹא
cnj inf
qal–inf
בַמִּלְחָמָה
prp n
fm–sg
וְאַתָּה
cnj pro
2p ms–sg
לְבַשׁ
vb
qal–imv sg
בְּגָדֶיךָ
n pns
con ms–pl
וַיִּתְחַפֵּשׂ
cnj vb
hit–imp 3p–sg
מֶלֶךְ
n
ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
וַיָּבוֹא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בַּמִּלְחָמָה
prp n
fm–sg
٣٠ فَقَالَ مَلِكُ إِسْرَائِيلَ لِيَهُوشَافَاطَ: «إِنِّي أَتَنَكَّرُ وَأَدْخُلُ الْحَرْبَ، وَأَمَّا أَنْتَ فَالْبَسْ ثِيَابَكَ». فَتَنَكَّرَ مَلِكُ إِسْرَائِيلَ وَدَخَلَ الْحَرْبَ.
٣١
וּמֶלֶךְ
cnj n
ms–sg
אֲרָם
npr
צִוָּה
vb
pie–prf 3p–sg
אֶת־
prp
שָׂרֵי
n
con ms–pl
הָרֶכֶב
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
ל
prp pns
שְׁלֹשִׁים
adj
ms–pl
וּשְׁנַיִם
cnj adj
ms–du
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
לֹא
neg
תִּלָּחֲמוּ
vb
nif–imp 2p–pl
אֶת־
prp
קָטֹן
adj
ms–sg
וְאֶת־
cnj prp
גָּדוֹל
adj
ms–sg
כִּי
prp
אִם־
adv
אֶת־
prp
מֶלֶךְ
n
ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
לְבַדּ
prp n pns
con ms–sg
٣١ وَأَمَرَ مَلِكُ أَرَامَ رُؤَسَاءَ الْمَرْكَبَاتِ الَّتِي لَهُ، الاثْنَيْنِ وَالثَّلاَثِينَ، وَقَالَ: «لاَ تُحَارِبُوا صَغِيرًا وَلاَ كَبِيرًا إِلاَّ مَلِكَ إِسْرَائِيلَ وَحْدَهُ».
٣٢
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
כִּרְאוֹת
prp inf
qal–inf
שָׂרֵי
n
con ms–pl
הָרֶכֶב
dfa n
ms–sg
אֶת־
prp
יְהוֹשָׁפָט
npr
וְהֵמָּה
cnj pro
3p ms–pl
אָמְרוּ
vb
qal–prf 3p–pl
אַךְ
adv
מֶלֶךְ־
n
ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
הוּא
pro
3p ms–sg
וַיָּסֻרוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
עָלָיו
prp pns
לְהִלָּחֵם
prp inf
nif–inf
וַיִּזְעַק
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוֹשָׁפָט
npr
٣٢ فَلَمَّا رَأَى رُؤَسَاءُ الْمَرْكَبَاتِ يَهُوشَافَاطَ، قَالُوا: «إِنَّهُ مَلِكُ إِسْرَائِيلَ» فَمَالُوا عَلَيْهِ لِيُقَاتِلُوهُ، فَصَرَخَ يَهُوشَافَاطُ.
٣٣
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
כִּרְאוֹת
prp inf
qal–inf
שָׂרֵי
n
con ms–pl
הָרֶכֶב
dfa n
ms–sg
כִּי־
prp
לֹא־
neg
מֶלֶךְ
n
ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
הוּא
pro
3p ms–sg
וַיָּשׁוּבוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
מֵאַחֲרָיו
prp adv pns
٣٣ فَلَمَّا رَأَى رُؤَسَاءُ الْمَرْكَبَاتِ أَنَّهُ لَيْسَ مَلِكَ إِسْرَائِيلَ رَجَعُوا عَنْهُ.
٣٤
וְאִישׁ
cnj n
ms–sg
מָשַׁךְ
vb
qal–prf 3p–sg
בַּקֶּשֶׁת
prp n
fm–sg
לְתֻמּ
prp n pns
con ms–sg
וַיַּכֶּה
cnj vb
hif–imp 3p–sg
אֶת־
prp
מֶלֶךְ
n
ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
בֵּין
prp
הַדְּבָקִים
dfa n
ms–pl
וּבֵין
cnj prp
הַשִּׁרְיָן
dfa n
ms–sg
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
לְרַכָּב
prp n pns
con ms–sg
הֲפֹךְ
vb
qal–imv sg
יָדְךָ
n pns
con fm–sg
וְהוֹצִיאֵנִי
cnj vb pns
hif–imv sg
מִן־
prp
הַמַּחֲנֶה
dfa n
both–sg
כִּי
prp
הָחֳלֵיתִי
vb
hof–prf 1p–sg
٣٤ وَإِنَّ رَجُلاً نَزَعَ فِي قَوْسِهِ غَيْرَ مُتَعَمِّدٍ وَضَرَبَ مَلِكَ إِسْرَائِيلَ بَيْنَ أَوْصَالِ الدِّرْعِ. فَقَالَ لِمُدِيرِ مَرْكَبَتِهِ: «رُدَّ يَدَكَ وَأَخْرِجْنِي مِنَ الْجَيْشِ لأَنِّي قَدْ جُرِحْتُ».
٣٥
וַתַּעֲלֶה
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הַמִּלְחָמָה
dfa n
fm–sg
בַּיּוֹם
prp n
ms–sg
הַהוּא
dfa pro
3p ms–sg
וְהַמֶּלֶךְ
cnj dfa n
ms–sg
הָיָה
vb
qal–prf 3p–sg
מָעֳמָד
pas-ptc
hof ms–sg
בַּמֶּרְכָּבָה
prp n
fm–sg
נֹכַח
prp
אֲרָם
npr
וַיָּמָת
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בָּעֶרֶב
prp n
ms–sg
וַיִּצֶק
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דַּם־
n
con ms–sg
הַמַּכָּה
dfa n
fm–sg
אֶל־
prp
חֵיק
n
con ms–sg
הָרָכֶב
dfa n
ms–sg
٣٥ وَاشْتَدَّ الْقِتَالُ فِي ذلِكَ الْيَوْمِ، وَأُوقِفَ الْمَلِكُ فِي مَرْكَبَتِهِ مُقَابِلَ أَرَامَ، وَمَاتَ عِنْدَ الْمَسَاءِ، وَجَرَى دَمُ الْجُرْحِ إِلَى حِضْنِ الْمَرْكَبَةِ.
٣٦
וַיַּעֲבֹר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הָרִנָּה
dfa n
fm–sg
בַּמַּחֲנֶה
prp n
both–sg
כְּבֹא
prp inf
qal–inf
הַשֶּׁמֶשׁ
dfa n
both–sg
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
אִישׁ
n
ms–sg
אֶל־
prp
עִיר
n pns
fm–sg
וְאִישׁ
cnj n
ms–sg
אֶל־
prp
אַרְצ
n pns
con fm–sg
٣٦ وَعَبَرَتِ الرَّنَّةُ فِي الْجُنْدِ عِنْدَ غُرُوبِ الشَّمْسِ قَائِلاً: «كُلُّ رَجُل إِلَى مَدِينَتِهِ، وَكُلُّ رَجُل إِلَى أَرْضِهِ».
٣٧
וַיָּמָת
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
וַיָּבוֹא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
שֹׁמְרוֹן
npr
וַיִּקְבְּרוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
אֶת־
prp
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
בְּשֹׁמְרוֹן
prp npr
٣٧ فَمَاتَ الْمَلِكُ وَأُدْخِلَ السَّامِرَةَ فَدَفَنُوا الْمَلِكَ فِي السَّامِرَةِ.
٣٨
וַיִּשְׁטֹף
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֶת־
prp
הָרֶכֶב
dfa n
ms–sg
עַל
prp
בְּרֵכַת
n
con fm–sg
שֹׁמְרוֹן
npr
וַיָּלֹקּוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
הַכְּלָבִים
dfa n
ms–pl
אֶת־
prp
דָּמ
n pns
con ms–sg
וְהַזֹּנוֹת
cnj dfa act-ptc
qal fm–pl
רָחָצוּ
vb
qal–prf 3p–pl
כִּדְבַר
prp n
con ms–sg
יְהוָה
npr
אֲשֶׁר
rlp
דִּבֵּר
vb
pie–prf 3p–sg
٣٨ وَغُسِلَتِ الْمَرْكَبَةُ فِي بِرْكَةِ السَّامِرَةِ فَلَحَسَتِ الْكِلاَبُ دَمَهُ، وَغَسَلُوا سِلاَحَهُ. حَسَبَ كَلاَمِ الرَّبِّ الَّذِي تَكَلَّمَ بِهِ.
٣٩
וְיֶתֶר
cnj n
ms–sg
דִּבְרֵי
n
con ms–pl
אַחְאָב
npr
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
עָשָׂה
vb
qal–prf 3p–sg
וּבֵית
cnj n
con ms–sg
הַשֵּׁן
dfa n
both–sg
אֲשֶׁר
rlp
בָּנָה
vb
qal–prf 3p–sg
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
הֶעָרִים
dfa n
fm–pl
אֲשֶׁר
rlp
בָּנָה
vb
qal–prf 3p–sg
הֲלוֹא־
int neg
הֵם
pro
3p ms–pl
כְּתוּבִים
pas-ptc
qalp ms–pl
עַל־
prp
סֵפֶר
n
ms–sg
דִּבְרֵי
n
con ms–pl
הַיָּמִים
dfa n
ms–pl
לְמַלְכֵי
prp n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
٣٩ وَبَقِيَّةُ أُمُورِ أَخْآبَ وَكُلُّ مَا فَعَلَ، وَبَيْتُ الْعَاجِ الَّذِي بَنَاهُ، وَكُلُّ الْمُدُنِ الَّتِي بَنَاهَا، أَمَا هِيَ مَكْتُوبَةٌ فِي سِفْرِ أَخْبَارِ الأَيَّامِ لِمُلُوكِ إِسْرَائِيلَ؟
٤٠
וַיִּשְׁכַּב
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אַחְאָב
npr
עִם־
prp
אֲבֹתָיו
n pns
con ms–pl
וַיִּמְלֹךְ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֲחַזְיָהוּ
npr
בְנ
n pns
con ms–sg
תַּחְתָּיו
prp pns
٤٠ فَاضْطَجَعَ أَخْآبُ مَعَ آبَائِهِ، وَمَلَكَ أَخَزْيَا ابْنُهُ عِوَضًا عَنْهُ.
٤١
וִיהוֹשָׁפָט
cnj npr
בֶּן־
n
con ms–sg
אָסָא
npr
מָלַךְ
vb
qal–prf 3p–sg
עַל־
prp
יְהוּדָה
npr
בִּשְׁנַת
prp n
con fm–sg
אַרְבַּע
adj
fm–sg
לְאַחְאָב
prp npr
מֶלֶךְ
n
ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
٤١ وَمَلَكَ يَهُوشَافَاطُ بْنُ آسَا عَلَى يَهُوذَا فِي السَّنَةِ الرَّابِعَةِ لأَخْآبَ مَلِكِ إِسْرَائِيلَ.
٤٢
יְהוֹשָׁפָט
npr
בֶּן־
n
con ms–sg
שְׁלֹשִׁים
adj
ms–pl
וְחָמֵשׁ
cnj adj
fm–sg
שָׁנָה
n
fm–sg
בְּמָלְכ
prp inf pns
qal–inf
וְעֶשְׂרִים
cnj adj
ms–pl
וְחָמֵשׁ
cnj adj
fm–sg
שָׁנָה
n
fm–sg
מָלַךְ
vb
qal–prf 3p–sg
בִּירוּשָׁלִָם
prp npr
וְשֵׁם
cnj n
con ms–sg
אִמּ
n pns
con fm–sg
עֲזוּבָה
npr
בַּת־
n
fm–sg
שִׁלְחִי
npr
٤٢ وَكَانَ يَهُوشَافَاطُ ابْنَ خَمْسٍ وَثَلاَثِينَ سَنَةً حِينَ مَلَكَ، وَمَلَكَ خَمْسًا وَعِشْرِينَ سَنَةً فِي أُورُشَلِيمَ، وَاسْمُ أُمِّهِ عَزُوبَةُ بِنْتُ شَلْحِي.
٤٣
וַיֵּלֶךְ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בְּכָל־
prp n
con ms–sg
דֶּרֶךְ
n
both–sg
אָסָא
npr
אָבִיו
n pns
con ms–sg
לֹא־
neg
סָר
vb
qal–prf 3p–sg
מִמֶּנּוּ
prp pns
לַעֲשׂוֹת
prp inf
qal–inf
הַיָּשָׁר
dfa adj
ms–sg
בְּעֵינֵי
prp n
con ms–du
יְהוָה
npr
אַךְ
adv
הַבָּמוֹת
dfa n
fm–pl
לֹא־
neg
סָרוּ
vb
qal–prf 3p–pl
עוֹד
adv
הָעָם
dfa n
ms–sg
מְזַבְּחִים
act-ptc
pie ms–pl
וּמְקַטְּרִים
cnj act-ptc
pie ms–pl
בַּבָּמוֹת
prp n
fm–pl
٤٣ وَسَارَ فِي كُلِّ طَرِيقِ آسَا أَبِيهِ. لَمْ يَحِدْ عَنْهَا، إِذْ عَمِلَ الْمُسْتَقِيمَ فِي عَيْنَيِ الرَّبِّ. إِلاَّ أَنَّ الْمُرْتَفَعَاتِ لَمْ تُنْتَزِعْ، بَلْ كَانَ الشَّعْبُ لاَ يَزَالُ يَذْبَحُ وَيُوقِدُ عَلَى الْمُرْتَفَعَاتِ.
٤٤
וַיַּשְׁלֵם
cnj vb
hif–imp 3p–sg
יְהוֹשָׁפָט
npr
עִם־
prp
מֶלֶךְ
n
ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
٤٤ وَصَالَحَ يَهُوشَافَاطُ مَلِكَ إِسْرَائِيلَ.
٤٥
וְיֶתֶר
cnj n
ms–sg
דִּבְרֵי
n
con ms–pl
יְהוֹשָׁפָט
npr
וּגְבוּרָת
cnj n pns
con fm–sg
אֲשֶׁר־
rlp
עָשָׂה
vb
qal–prf 3p–sg
וַאֲשֶׁר
cnj rlp
נִלְחָם
vb
nif–prf 3p–sg
הֲלֹא־
int neg
הֵם
pro
3p ms–pl
כְּתוּבִים
pas-ptc
qalp ms–pl
עַל־
prp
סֵפֶר
n
ms–sg
דִּבְרֵי
n
con ms–pl
הַיָּמִים
dfa n
ms–pl
לְמַלְכֵי
prp n
con ms–pl
יְהוּדָה
npr
٤٥ وَبَقِيَّةُ أُمُورِ يَهُوشَافَاطَ وَجَبَرُوتُهُ الَّذِي أَظْهَرَهُ، وَكَيْفَ حَارَبَ، أَمَاهِيَ مَكْتُوبَةٌ فِي سِفْرِ أَخْبَارِ الأَيَّامِ لِمُلُوكِ يَهُوذَا؟
٤٦
וְיֶתֶר
cnj n
con ms–sg
הַקָּדֵשׁ
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
נִשְׁאַר
vb
nif–prf 3p–sg
בִּימֵי
prp n
con ms–pl
אָסָא
npr
אָבִיו
n pns
con ms–sg
בִּעֵר
vb
pie–prf 3p–sg
מִן־
prp
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
٤٦ وَبَقِيَّةُ الْمَأْبُونِينَ الَّذِينَ بَقُوا فِي أَيَّامِ آسَا أَبِيهِ أَبَادَهُمْ مِنَ الأَرْضِ.
٤٧
וּמֶלֶךְ
cnj n
ms–sg
אֵין
adv
בֶּאֱדוֹם
prp npr
נִצָּב
nif ms–sg
מֶלֶךְ
n
ms–sg
٤٧ وَلَمْ يَكُنْ فِي أَدُومَ مَلِكٌ. مَلَكَ وَكِيلٌ.
٤٨
יְהוֹשָׁפָט
npr
עָשָׂר
vb
qal–prf 3p–sg
אֳנִיּוֹת
n
fm–pl
תַּרְשִׁישׁ
npr
לָלֶכֶת
prp inf
qal–inf
אוֹפִיר
npr
לַזָּהָב
prp n
ms–sg
וְלֹא
cnj neg
הָלָךְ
vb
qal–prf 3p–sg
כִּי־
prp
נִשְׁבְּרָה
vb
nif–prf 3p–sg
אֳנִיּוֹת
n
con fm–pl
בְּעֶצְיוֹן גָּבֶר
prp npr
٤٨ وَعَمِلَ يَهُوشَافَاطُ سُفُنَ تَرْشِيشَ لِتَذْهَبَ إِلَى أُوفِيرَ لأَجْلِ الذَّهَبِ، فَلَمْ تَذْهَبْ، لأَنَّ السُّفُنَ تَكَسَّرَتْ فِي عِصْيُونَ جَابِرَ.
٤٩
אָז
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
אֲחַזְיָהוּ
npr
בֶן־
n
con ms–sg
אַחְאָב
npr
אֶל־
prp
יְהוֹשָׁפָט
npr
יֵלְכוּ
vb
qal–imp 3p–pl
עֲבָדַי 
n pns
con ms–pl
עִם־
prp
עֲבָדֶיךָ
n pns
con ms–pl
בָּאֳנִיּוֹת
prp n
fm–pl
וְלֹא
cnj neg
אָבָה
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוֹשָׁפָט
npr
٤٩ حِينَئِذٍ قَالَ أَخَزْيَا بْنُ أَخْآبَ لِيَهُوشَافَاطَ: «لِيَذهَبْ عَبِيدِي مَعَ عَبِيدِكَ فِي السُّفُنِ». فَلَمْ يَشَأْ يَهُوشَافَاطُ.
٥٠
וַיִּשְׁכַּב
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוֹשָׁפָט
npr
עִם־
prp
אֲבֹתָיו
n pns
con ms–pl
וַיִּקָּבֵר
cnj vb
nif–imp 3p–sg
עִם־
prp
אֲבֹתָיו
n pns
con ms–pl
בְּעִיר
prp n
fm–sg
דָּוִד
npr
אָבִיו
n pns
con ms–sg
וַיִּמְלֹךְ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוֹרָם
npr
בְּנ
n pns
con ms–sg
תַּחְתָּיו
prp pns
٥٠ وَاضْطَجَعَ يَهُوشَافَاطُ مَعَ آبَائِهِ، وَدُفِنَ مَعَ آبَائِهِ فِي مَدِينَةِ دَاوُدَ أَبِيهِ، فَمَلَكَ يَهُورَامُ ابْنُهُ عِوَضًا عَنْهُ.
٥١
אֲחַזְיָהוּ
npr
בֶן־
n
con ms–sg
אַחְאָב
npr
מָלַךְ
vb
qal–prf 3p–sg
עַל־
prp
יִשְׂרָאֵל
npr
בְּשֹׁמְרוֹן
prp npr
בִּשְׁנַת
prp n
con fm–sg
שְׁבַע
adj
con fm–sg
עֶשְׂרֵה
adj
fm–sg
לִיהוֹשָׁפָט
prp npr
מֶלֶךְ
n
ms–sg
יְהוּדָה
npr
וַיִּמְלֹךְ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
עַל־
prp
יִשְׂרָאֵל
npr
שְׁנָתָיִם
n
fm–du
٥١ أَخَزْيَا بْنُ أَخْآبَ مَلَكَ عَلَى إِسْرَائِيلَ فِي السَّامِرَةِ فِي السَّنَةِ السَّابِعَةَ عَشَرَةَ لِيَهُوشَافَاطَ مَلِكِ يَهُوذَا. مَلَكَ عَلَى إِسْرَائِيلَ سَنَتَيْنِ.
٥٢
וַיַּעַשׂ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הָרַע
dfa adj
ms–sg
בְּעֵינֵי
prp n
con ms–du
יְהוָה
npr
וַיֵּלֶךְ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בְּדֶרֶךְ
prp n
both–sg
אָבִיו
n pns
con ms–sg
וּבְדֶרֶךְ
cnj prp n
both–sg
אִמּ
n pns
con fm–sg
וּבְדֶרֶךְ
cnj prp n
both–sg
יָרָבְעָם
npr
בֶּן־
n
con ms–sg
נְבָט
npr
אֲשֶׁר
rlp
הֶחֱטִיא
vb
hif–prf 3p–sg
אֶת־
prp
יִשְׂרָאֵל
npr
٥٢ وَعَمِلَ الشَّرَّ فِي عَيْنَيِ الرَّبِّ، وَسَارَ فِي طَرِيقِ أَبِيهِ وَطَرِيقِ أُمِّهِ، وَطَرِيقِ يَرُبْعَامَ بْنِ نَبَاطَ الَّذِي جَعَلَ إِسْرَائِيلَ يُخْطِئُ،
٥٣
וַיַּעֲבֹד
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֶת־
prp
הַבַּעַל
dfa npr
וַיִּשְׁתַּחֲוֶה
cnj vb
hit–imp 3p–sg
ל
prp pns
וַיַּכְעֵס
cnj vb
hif–imp 3p–sg
אֶת־
prp
יְהוָה
npr
אֱלֹהֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
כְּכֹל
prp n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
עָשָׂה
vb
qal–prf 3p–sg
אָבִיו
n pns
con ms–sg
٥٣ وَعَبَدَ الْبَعْلَ وَسَجَدَ لَهُ وَأَغَاظَ الرَّبَّ إِلهَ إِسْرَائِيلَ، حَسَبَ كُلِّ مَا فَعَلَ أَبُوهُ.

تحويل ٠.١