|
|
|
| ١ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
מִתֹּשָׁבֵי
|
| prp |
n |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| עָמַדְתִּי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
לְפָנָיו
|
| prp |
n |
pns |
|
con both–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١
وَقَالَ إِيلِيَّا التِّشْبِيُّ مِنْ مُسْتَوْطِنِي جِلْعَادَ لأَخْآبَ: «حَيٌّ هُوَ الرَّبُّ إِلهُ إِسْرَائِيلَ الَّذِي وَقَفْتُ أَمَامَهُ، إِنَّهُ لاَ يَكُونُ طَلٌّ وَلاَ مَطَرٌ فِي هذِهِ السِّنِينَ إِلاَّ عِنْدَ قَوْلِي».
|
| ٢ |
|
וַיְהִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
٢
وَكَانَ كَلاَمُ الرَّبِّ لَهُ قَائِلاً:
|
| ٣ |
|
|
|
וּפָנִיתָ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–sg |
|
|
|
|
וְנִסְתַּרְתָּ
|
| cnj |
vb |
|
nif–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
٣
«انْطَلِقْ مِنْ هُنَا وَاتَّجِهْ نَحْوَ الْمَشْرِقِ، وَاخْتَبِئْ عِنْدَ نَهْرِ كَرِيثَ الَّذِي هُوَ مُقَابِلُ الأُرْدُنِّ،
|
| ٤ |
|
וְהָיָה
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
מֵהַנַּחַל
|
| prp |
dfa |
n |
|
|
ms–sg |
|
| תִּשְׁתֶּה |
| vb |
| qal–imp 2p–sg |
|
|
|
| צִוִּיתִי |
| vb |
| pie–prf 1p–sg |
|
|
לְכַלְכֶּלְךָ
|
| prp |
inf |
pns |
|
pie–inf |
|
|
|
|
٤
فَتَشْرَبَ مِنَ النَّهْرِ. وَقَدْ أَمَرْتُ الْغِرْبَانَ أَنْ تَعُولَكَ هُنَاكَ».
|
| ٥ |
|
וַיֵּלֶךְ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
וַיַּעַשׂ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וַיֵּלֶךְ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
וַיֵּשֶׁב
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
٥
فَانْطَلَقَ وَعَمِلَ حَسَبَ كَلاَمِ الرَّبِّ، وَذَهَبَ فَأَقَامَ عِنْدَ نَهْرِ كَرِيثَ الَّذِي هُوَ مُقَابِلُ الأُرْدُنِّ.
|
| ٦ |
|
וְהָעֹרְבִים
|
| cnj |
dfa |
n |
|
|
ms–pl |
|
| מְבִיאִים |
| act-ptc |
| hif ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| יִשְׁתֶּה |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
٦
وَكَانَتِ الْغِرْبَانُ تَأْتِي إِلَيْهِ بِخُبْزٍ وَلَحْمٍ صَبَاحًا، وَبِخُبْزٍ وَلَحْمٍ مَسَاءً، وَكَانَ يَشْرَبُ مِنَ النَّهْرِ.
|
| ٧ |
|
וַיְהִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וַיִּיבַשׁ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
٧
وَكَانَ بَعْدَ مُدَّةٍ مِنَ الزَّمَانِ أَنَّ النَّهْرَ يَبِسَ، لأَنَّهُ لَمْ يَكُنْ مَطَرٌ فِي الأَرْضِ.
|
| ٨ |
|
וַיְהִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
٨
وَكَانَ لَهُ كَلاَمُ الرَّبِّ قَائِلاً:
|
| ٩ |
|
|
|
|
|
|
וְיָשַׁבְתָּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–sg |
|
|
|
| צִוִּיתִי |
| vb |
| pie–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
לְכַלְכְּלֶךָ
|
| prp |
inf |
pns |
|
pie–inf |
|
|
|
٩
«قُمِ اذْهَبْ إِلَى صِرْفَةَ الَّتِي لِصِيدُونَ وَأَقِمْ هُنَاكَ. هُوَذَا قَدْ أَمَرْتُ هُنَاكَ أَرْمَلَةً أَنْ تَعُولَكَ».
|
| ١٠ |
|
וַיָּקָם
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
וַיֵּלֶךְ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
וַיָּבֹא
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
| מְקֹשֶׁשֶׁת |
| act-ptc |
| pie fm–sg |
|
|
|
וַיִּקְרָא
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
וַיֹּאמַר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
וְאֶשְׁתֶּה
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 1p–sg |
|
|
١٠
فَقَامَ وَذَهَبَ إِلَى صِرْفَةَ. وَجَاءَ إِلَى بَابِ الْمَدِينَةِ، وَإِذَا بِامْرَأَةٍ أَرْمَلَةٍ هُنَاكَ تَقُشُّ عِيدَانًا، فَنَادَاهَا وَقَالَ: «هَاتِي لِي قَلِيلَ مَاءٍ فِي إِنَاءٍ فَأَشْرَبَ».
|
| ١١ |
|
וַתֵּלֶךְ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
וַיִּקְרָא
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
וַיֹּאמַר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
בְּיָדֵךְ
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
١١
وَفِيمَا هِيَ ذَاهِبَةٌ لِتَأْتِيَ بِهِ، نَادَاهَا وَقَالَ: «هَاتِي لِي كِسْرَةَ خُبْزٍ فِي يَدِكِ».
|
| ١٢ |
|
וַתֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
אֱלֹהֶיךָ
|
| n |
pns |
| con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וּמְעַט־
|
| cnj |
adj |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
| מְקֹשֶׁשֶׁת |
| act-ptc |
| pie fm–sg |
|
|
|
|
וּבָאתִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 1p–sg |
|
|
וַעֲשִׂיתִיהוּ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
וְלִבְנִי
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con ms–sg |
|
|
|
וַאֲכַלְנֻהוּ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
qal–prf 1p–pl |
|
|
|
וָמָתְנוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 1p–pl |
|
|
١٢
فَقَالَتْ: «حَيٌّ هُوَ الرَّبُّ إِلهُكَ، إِنَّهُ لَيْسَتْ عِنْدِي كَعْكَةٌ، وَلكِنْ مِلْءُ كَفّ مِنَ الدَّقِيقِ فِي الْكُوَّارِ، وَقَلِيلٌ مِنَ الزَّيْتِ فِي الْكُوزِ، وَهأَنَذَا أَقُشُّ عُودَيْنِ لآتِيَ وَأَعْمَلَهُ لِي وَلابْنِي لِنَأْكُلَهُ ثُمَّ نَمُوتُ».
|
| ١٣ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
| תִּירְאִי |
| vb |
| qal–imp 2p–sg |
|
|
|
|
כִדְבָרֵךְ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
בָרִאשֹׁנָה
|
| prp |
adj |
|
fm–sg |
|
|
וְהוֹצֵאתְ
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 2p–sg |
|
|
|
|
וְלִבְנֵךְ
|
| cnj |
prp |
n |
pns |
|
|
con ms–sg |
|
|
| תַּעֲשִׂי |
| vb |
| qal–imp 2p–sg |
|
|
בָּאַחֲרֹנָה
|
| prp |
adj |
|
fm–sg |
|
|
١٣
فَقَالَ لَهَا إِيلِيَّا: «لاَ تَخَافِي. ادْخُلِي وَاعْمَلِي كَقَوْلِكِ، وَلكِنِ اعْمَلِي لِي مِنْهَا كَعْكَةً صَغِيرَةً أَوَّلاً وَاخْرُجِي بِهَا إِلَيَّ، ثُمَّ اعْمَلِي لَكِ وَلابْنِكِ أَخِيرًا.
|
| ١٤ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וְצַפַּחַת
|
| cnj |
n |
|
con fm–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١٤
لأَنَّهُ هكَذَا قَالَ الرَّبُّ إِلهُ إِسْرَائِيلَ: إِنَّ كُوَّارَ الدَّقِيقِ لاَ يَفْرُغُ، وَكُوزَ الزَّيْتِ لاَ يَنْقُصُ، إِلَى الْيَوْمِ الَّذِي فِيهِ يُعْطِي الرَّبُّ مَطَرًا عَلَى وَجْهِ الأَرْضِ».
|
| ١٥ |
|
וַתֵּלֶךְ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
וַתַּעֲשֶׂה
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וַתֹּאכַל
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וּבֵיתָהּ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
١٥
فَذَهَبَتْ وَفَعَلَتْ حَسَبَ قَوْلِ إِيلِيَّا، وَأَكَلَتْ هِيَ وَهُوَ وَبَيْتُهَا أَيَّامًا.
|
| ١٦ |
|
|
|
|
|
וְצַפַּחַת
|
| cnj |
n |
|
con fm–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١٦
كُوَّارُ الدَّقِيقِ لَمْ يَفْرُغْ، وَكُوزُ الزَّيْتِ لَمْ يَنْقُصْ، حَسَبَ قَوْلِ الرَّبِّ الَّذِي تَكَلَّمَ بِهِ عَنْ يَدِ إِيلِيَّا.
|
| ١٧ |
|
וַיְהִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וַיְהִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
| נוֹתְרָה־ |
| vb |
| nif–prf 3p–sg |
|
|
|
|
١٧
وَبَعْدَ هذِهِ الأُمُورِ مَرِضَ ابْنُ الْمَرْأَةِ صَاحِبَةِ الْبَيْتِ وَاشْتَدَّ مَرَضُهُ جِدًّا حَتَّى لَمْ تَبْقَ فِيهِ نَسَمَةٌ.
|
| ١٨ |
|
וַתֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
לְהַזְכִּיר
|
| prp |
inf |
|
hif–inf |
|
|
|
|
וּלְהָמִית
|
| cnj |
prp |
inf |
|
|
hif–inf |
|
|
|
|
١٨
فَقَالَتْ لإِيلِيَّا: «مَا لِي وَلَكَ يَا رَجُلَ اللهِ! هَلْ جِئْتَ إِلَيَّ لِتَذْكِيرِ إِثْمِي وَإِمَاتَةِ ابْنِي؟».
|
| ١٩ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
וַיִּקָּחֵהוּ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
מֵחֵיקָהּ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
וַיַּעֲלֵהוּ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
hif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וַיַּשְׁכִּבֵהוּ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
hif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
١٩
فَقَالَ لَهَا: «أَعْطِينِي ابْنَكِ». وَأَخَذَهُ مِنْ حِضْنِهَا وَصَعِدَ بِهِ إِلَى الْعُلِّيَّةِ الَّتِي كَانَ مُقِيمًا بِهَا، وَأَضْجَعَهُ عَلَى سَرِيرِهِ،
|
| ٢٠ |
|
וַיִּקְרָא
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וַיֹּאמַר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
| מִתְגּוֹרֵר |
| act-ptc |
| hit ms–sg |
|
|
| הֲרֵעוֹתָ |
| vb |
| hif–prf 2p–sg |
|
|
|
|
|
٢٠
وَصَرَخَ إِلَى الرَّبِّ وَقَالَ: «أَيُّهَا الرَّبُّ إِلهِي، أَأَيْضًا إِلَى الأَرْمَلَةِ الَّتِي أَنَا نَازِلٌ عِنْدَهَا قَدْ أَسَأْتَ بِإِمَاتَتِكَ ابْنَهَا؟»
|
| ٢١ |
|
וַיִּתְמֹדֵד
|
| cnj |
vb |
|
hit–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
וַיִּקְרָא
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וַיֹּאמַר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٢١
فَتَمَدَّدَ عَلَى الْوَلَدِ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ، وَصَرَخَ إِلَى الرَّبِّ وَقَالَ: «يَا رَبُّ إِلهِي، لِتَرْجعْ نَفْسُ هذَا الْوَلَدِ إِلَى جَوْفِهِ».
|
| ٢٢ |
|
וַיִּשְׁמַע
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
וַתָּשָׁב
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
וַיֶּחִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
٢٢
فَسَمِعَ الرَّبُّ لِصَوْتِ إِيلِيَّا، فَرَجَعَتْ نَفْسُ الْوَلَدِ إِلَى جَوْفِهِ فَعَاشَ.
|
| ٢٣ |
|
וַיִּקַּח
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
וַיֹּרִדֵהוּ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
hif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
וַיִּתְּנֵהוּ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
לְאִמּוֹ
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
٢٣
فَأَخَذَ إِيلِيَّا الْوَلَدَ وَنَزَلَ بِهِ مِنَ الْعُلِّيَّةِ إِلَى الْبَيْتِ وَدَفَعَهُ لأُمِّهِ، وَقَالَ إِيلِيَّا: «انْظُرِي، ابْنُكِ حَيٌّ»
|
| ٢٤ |
|
וַתֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
| יָדַעְתִּי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
בְּפִיךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
٢٤
فَقَالَتِ الْمَرْأَةُ لإِيلِيَّا: «هذَا الْوَقْتَ عَلِمْتُ أَنَّكَ رَجُلُ اللهِ، وَأَنَّ كَلاَمَ الرَّبِّ فِي فَمِكَ حَقٌّ».
|