מלכים א «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل الملوك الأول
أصحاح
١
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֵלִיָּהוּ
npr
הַתִּשְׁבִּי
dfa npr
מִתֹּשָׁבֵי
prp n
con ms–pl
גִלְעָד
npr
אֶל־
prp
אַחְאָב
npr
חַי־
adj
ms–sg
יְהוָה
npr
אֱלֹהֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
אֲשֶׁר
rlp
עָמַדְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
לְפָנָיו
prp n pns
con both–pl
אִם־
adv
יִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
הַשָּׁנִים
dfa n
fm–pl
הָאֵלֶּה
dfa adj
cm–pl
טַל
n
ms–sg
וּמָטָר
cnj n
ms–sg
כִּי
prp
אִם־
adv
לְפִי
prp n
con ms–sg
דְבָרִי
n pns
con ms–sg
١ وَقَالَ إِيلِيَّا التِّشْبِيُّ مِنْ مُسْتَوْطِنِي جِلْعَادَ لأَخْآبَ: «حَيٌّ هُوَ الرَّبُّ إِلهُ إِسْرَائِيلَ الَّذِي وَقَفْتُ أَمَامَهُ، إِنَّهُ لاَ يَكُونُ طَلٌّ وَلاَ مَطَرٌ فِي هذِهِ السِّنِينَ إِلاَّ عِنْدَ قَوْلِي».
٢
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דְבַר־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
אֵלָיו
prp pns
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
٢ وَكَانَ كَلاَمُ الرَّبِّ لَهُ قَائِلاً:
٣
לֵךְ
vb
qal–imv sg
מִזֶּה
prp adj
ms–sg
וּפָנִיתָ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
לְּךָ
prp pns
קֵדְמ
adv
וְנִסְתַּרְתָּ
cnj vb
nif–prf 2p–sg
בְּנַחַל
prp n
ms–sg
כְּרִית
npr
אֲשֶׁר
rlp
עַל־
prp
פְּנֵי
n
con both–pl
הַיַּרְדֵּן
dfa npr
٣ «انْطَلِقْ مِنْ هُنَا وَاتَّجِهْ نَحْوَ الْمَشْرِقِ، وَاخْتَبِئْ عِنْدَ نَهْرِ كَرِيثَ الَّذِي هُوَ مُقَابِلُ الأُرْدُنِّ،
٤
וְהָיָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
מֵהַנַּחַל
prp dfa n
ms–sg
תִּשְׁתֶּה
vb
qal–imp 2p–sg
וְאֶת־
cnj prp
הָעֹרְבִים
dfa n
ms–pl
צִוִּיתִי
vb
pie–prf 1p–sg
לְכַלְכֶּלְךָ
prp inf pns
pie–inf
שָׁם
adv
٤ فَتَشْرَبَ مِنَ النَّهْرِ. وَقَدْ أَمَرْتُ الْغِرْبَانَ أَنْ تَعُولَكَ هُنَاكَ».
٥
וַיֵּלֶךְ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
וַיַּעַשׂ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
כִּדְבַר
prp n
con ms–sg
יְהוָה
npr
וַיֵּלֶךְ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
וַיֵּשֶׁב
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בְּנַחַל
prp n
ms–sg
כְּרִית
npr
אֲשֶׁר
rlp
עַל־
prp
פְּנֵי
n
con both–pl
הַיַּרְדֵּן
dfa npr
٥ فَانْطَلَقَ وَعَمِلَ حَسَبَ كَلاَمِ الرَّبِّ، وَذَهَبَ فَأَقَامَ عِنْدَ نَهْرِ كَرِيثَ الَّذِي هُوَ مُقَابِلُ الأُرْدُنِّ.
٦
וְהָעֹרְבִים
cnj dfa n
ms–pl
מְבִיאִים
act-ptc
hif ms–pl
ל
prp pns
לֶחֶם
n
ms–sg
וּבָשָׂר
cnj n
ms–sg
בַּבֹּקֶר
prp n
ms–sg
וְלֶחֶם
cnj n
ms–sg
וּבָשָׂר
cnj n
ms–sg
בָּעָרֶב
prp n
ms–sg
וּמִן־
cnj prp
הַנַּחַל
dfa n
ms–sg
יִשְׁתֶּה
vb
qal–imp 3p–sg
٦ وَكَانَتِ الْغِرْبَانُ تَأْتِي إِلَيْهِ بِخُبْزٍ وَلَحْمٍ صَبَاحًا، وَبِخُبْزٍ وَلَحْمٍ مَسَاءً، وَكَانَ يَشْرَبُ مِنَ النَّهْرِ.
٧
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מִקֵּץ
prp n
ms–sg
יָמִים
n
ms–pl
וַיִּיבַשׁ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הַנָּחַל
dfa n
ms–sg
כִּי
prp
לֹא־
neg
הָיָה
vb
qal–prf 3p–sg
גֶשֶׁם
n
ms–sg
בָּאָרֶץ
prp n
both–sg
٧ وَكَانَ بَعْدَ مُدَّةٍ مِنَ الزَّمَانِ أَنَّ النَّهْرَ يَبِسَ، لأَنَّهُ لَمْ يَكُنْ مَطَرٌ فِي الأَرْضِ.
٨
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דְבַר־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
אֵלָיו
prp pns
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
٨ وَكَانَ لَهُ كَلاَمُ الرَّبِّ قَائِلاً:
٩
קוּם
vb
qal–imv sg
לֵךְ
vb
qal–imv sg
צָרְפַת
npr
אֲשֶׁר
rlp
לְצִידוֹן
prp npr
וְיָשַׁבְתָּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
שָׁם
adv
הִנֵּה
itj
צִוִּיתִי
vb
pie–prf 1p–sg
שָׁם
adv
אִשָּׁה
n
fm–sg
אַלְמָנָה
n
fm–sg
לְכַלְכְּלֶךָ
prp inf pns
pie–inf
٩ «قُمِ اذْهَبْ إِلَى صِرْفَةَ الَّتِي لِصِيدُونَ وَأَقِمْ هُنَاكَ. هُوَذَا قَدْ أَمَرْتُ هُنَاكَ أَرْمَلَةً أَنْ تَعُولَكَ».
١٠
וַיָּקָם
cnj vb
qal–imp 3p–sg
וַיֵּלֶךְ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
צָרְפַת
npr
וַיָּבֹא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֶל־
prp
פֶּתַח
n
ms–sg
הָעִיר
dfa n
fm–sg
וְהִנֵּה־
cnj itj
שָׁם
adv
אִשָּׁה
n
fm–sg
אַלְמָנָה
n
fm–sg
מְקֹשֶׁשֶׁת
act-ptc
pie fm–sg
עֵצִים
n
ms–pl
וַיִּקְרָא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֵלֶיהָ
prp pns
וַיֹּאמַר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
קְחִי־
vb
qal–imv sg
נָא
prp
לִי
prp pns
מְעַט־
adj
con ms–sg
מַיִם
n
ms–pl
בַּכְּלִי
prp n
ms–sg
וְאֶשְׁתֶּה
cnj vb
qal–imp 1p–sg
١٠ فَقَامَ وَذَهَبَ إِلَى صِرْفَةَ. وَجَاءَ إِلَى بَابِ الْمَدِينَةِ، وَإِذَا بِامْرَأَةٍ أَرْمَلَةٍ هُنَاكَ تَقُشُّ عِيدَانًا، فَنَادَاهَا وَقَالَ: «هَاتِي لِي قَلِيلَ مَاءٍ فِي إِنَاءٍ فَأَشْرَبَ».
١١
וַתֵּלֶךְ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
לָקַחַת
prp inf
qal–inf
וַיִּקְרָא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֵלֶיהָ
prp pns
וַיֹּאמַר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
לִקְחִי־
vb
qal–imv sg
נָא
prp
לִי
prp pns
פַּת־
n
con fm–sg
לֶחֶם
n
ms–sg
בְּיָדֵךְ
prp n pns
con fm–sg
١١ وَفِيمَا هِيَ ذَاهِبَةٌ لِتَأْتِيَ بِهِ، نَادَاهَا وَقَالَ: «هَاتِي لِي كِسْرَةَ خُبْزٍ فِي يَدِكِ».
١٢
וַתֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
חַי־
adj
ms–sg
יְהוָה
npr
אֱלֹהֶיךָ
n pns
con ms–pl
אִם־
adv
יֶשׁ־
adv
לִי
prp pns
מָעוֹג
n
ms–sg
כִּי
prp
אִם־
adv
מְלֹא
n
ms–sg
כַף־
n
fm–sg
קֶמַח
n
ms–sg
בַּכַּד
prp n
fm–sg
וּמְעַט־
cnj adj
con ms–sg
שֶׁמֶן
n
ms–sg
בַּצַּפָּחַת
prp n
fm–sg
וְהִנְנִי
cnj itj pns
מְקֹשֶׁשֶׁת
act-ptc
pie fm–sg
שְׁנַיִם
adj
ms–du
עֵצִים
n
ms–pl
וּבָאתִי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
וַעֲשִׂיתִיהוּ
cnj vb pns
qal–prf 1p–sg
לִי
prp pns
וְלִבְנִי
cnj prp n pns
con ms–sg
וַאֲכַלְנֻהוּ
cnj vb pns
qal–prf 1p–pl
וָמָתְנוּ
cnj vb
qal–prf 1p–pl
١٢ فَقَالَتْ: «حَيٌّ هُوَ الرَّبُّ إِلهُكَ، إِنَّهُ لَيْسَتْ عِنْدِي كَعْكَةٌ، وَلكِنْ مِلْءُ كَفّ مِنَ الدَّقِيقِ فِي الْكُوَّارِ، وَقَلِيلٌ مِنَ الزَّيْتِ فِي الْكُوزِ، وَهأَنَذَا أَقُشُّ عُودَيْنِ لآتِيَ وَأَعْمَلَهُ لِي وَلابْنِي لِنَأْكُلَهُ ثُمَّ نَمُوتُ».
١٣
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֵלֶיהָ
prp pns
אֵלִיָּהוּ
npr
אַל־
adv
תִּירְאִי
vb
qal–imp 2p–sg
בֹּאִי
vb
qal–imv sg
עֲשִׂי
vb
qal–imv sg
כִדְבָרֵךְ
prp n pns
con ms–sg
אַךְ
adv
עֲשִׂי־
vb
qal–imv sg
לִי
prp pns
מִשָּׁם
prp adv
עֻגָה
n
fm–sg
קְטַנָּה
adj
fm–sg
בָרִאשֹׁנָה
prp adj
fm–sg
וְהוֹצֵאתְ
cnj vb
hif–prf 2p–sg
לִי
prp pns
וְלָךְ
cnj prp pns
וְלִבְנֵךְ
cnj prp n pns
con ms–sg
תַּעֲשִׂי
vb
qal–imp 2p–sg
בָּאַחֲרֹנָה
prp adj
fm–sg
١٣ فَقَالَ لَهَا إِيلِيَّا: «لاَ تَخَافِي. ادْخُلِي وَاعْمَلِي كَقَوْلِكِ، وَلكِنِ اعْمَلِي لِي مِنْهَا كَعْكَةً صَغِيرَةً أَوَّلاً وَاخْرُجِي بِهَا إِلَيَّ، ثُمَّ اعْمَلِي لَكِ وَلابْنِكِ أَخِيرًا.
١٤
כִּי
prp
כֹה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
אֱלֹהֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
כַּד
n
fm–sg
הַקֶּמַח
dfa n
ms–sg
לֹא
neg
תִכְלָה
vb
qal–imp 3p–sg
וְצַפַּחַת
cnj n
con fm–sg
הַשֶּׁמֶן
dfa n
ms–sg
לֹא
neg
תֶחְסָר
vb
qal–imp 3p–sg
עַד
prp
יוֹם
n
ms–sg
תִּתֶּן־
inf
qal–inf
יְהוָה
npr
גֶּשֶׁם
n
ms–sg
עַל־
prp
פְּנֵי
n
con both–pl
הָאֲדָמָה
dfa n
fm–sg
١٤ لأَنَّهُ هكَذَا قَالَ الرَّبُّ إِلهُ إِسْرَائِيلَ: إِنَّ كُوَّارَ الدَّقِيقِ لاَ يَفْرُغُ، وَكُوزَ الزَّيْتِ لاَ يَنْقُصُ، إِلَى الْيَوْمِ الَّذِي فِيهِ يُعْطِي الرَّبُّ مَطَرًا عَلَى وَجْهِ الأَرْضِ».
١٥
וַתֵּלֶךְ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
וַתַּעֲשֶׂה
cnj vb
qal–imp 3p–sg
כִּדְבַר
prp n
con ms–sg
אֵלִיָּהוּ
npr
וַתֹּאכַל
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הוּא־
pro
3p ms–sg
וָהִיא
cnj pro
3p fm–sg
וּבֵיתָהּ
cnj n pns
con ms–sg
יָמִים
n
ms–pl
١٥ فَذَهَبَتْ وَفَعَلَتْ حَسَبَ قَوْلِ إِيلِيَّا، وَأَكَلَتْ هِيَ وَهُوَ وَبَيْتُهَا أَيَّامًا.
١٦
כַּד
n
fm–sg
הַקֶּמַח
dfa n
ms–sg
לֹא
neg
כָלָתָה
vb
qal–prf 3p–sg
וְצַפַּחַת
cnj n
con fm–sg
הַשֶּׁמֶן
dfa n
ms–sg
לֹא
neg
חָסֵר
vb
qal–prf 3p–sg
כִּדְבַר
prp n
con ms–sg
יְהוָה
npr
אֲשֶׁר
rlp
דִּבֶּר
vb
pie–prf 3p–sg
בְּיַד
prp n
con fm–sg
אֵלִיָּהוּ
npr
١٦ كُوَّارُ الدَّقِيقِ لَمْ يَفْرُغْ، وَكُوزُ الزَّيْتِ لَمْ يَنْقُصْ، حَسَبَ قَوْلِ الرَّبِّ الَّذِي تَكَلَّمَ بِهِ عَنْ يَدِ إِيلِيَّا.
١٧
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אַחַר
adv
הַדְּבָרִים
dfa n
ms–pl
הָאֵלֶּה
dfa adj
cm–pl
חָלָה
vb
qal–prf 3p–sg
בֶּן־
n
con ms–sg
הָאִשָּׁה
dfa n
fm–sg
בַּעֲלַת
n
con fm–sg
הַבָּיִת
dfa n
ms–sg
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
חָלְי
n pns
con ms–sg
חָזָק
adj
ms–sg
מְאֹד
adv
עַד
prp
אֲשֶׁר
rlp
לֹא־
neg
נוֹתְרָה־
vb
nif–prf 3p–sg
בּ
prp pns
נְשָׁמָה
n
fm–sg
١٧ وَبَعْدَ هذِهِ الأُمُورِ مَرِضَ ابْنُ الْمَرْأَةِ صَاحِبَةِ الْبَيْتِ وَاشْتَدَّ مَرَضُهُ جِدًّا حَتَّى لَمْ تَبْقَ فِيهِ نَسَمَةٌ.
١٨
וַתֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֶל־
prp
אֵלִיָּהוּ
npr
מַה־
inp
לִּי
prp pns
וָלָךְ
cnj prp pns
אִישׁ
n
ms–sg
הָאֱלֹהִים
dfa n
ms–pl
בָּאתָ
vb
qal–prf 2p–sg
אֵלַי
prp pns
לְהַזְכִּיר
prp inf
hif–inf
אֶת־
prp
עֲוֹנִי
n pns
con ms–sg
וּלְהָמִית
cnj prp inf
hif–inf
אֶת־
prp
בְּנִי
n pns
con ms–sg
١٨ فَقَالَتْ لإِيلِيَّا: «مَا لِي وَلَكَ يَا رَجُلَ اللهِ! هَلْ جِئْتَ إِلَيَّ لِتَذْكِيرِ إِثْمِي وَإِمَاتَةِ ابْنِي؟».
١٩
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֵלֶיהָ
prp pns
תְּנִי־
vb
qal–imv sg
לִי
prp pns
אֶת־
prp
בְּנֵךְ
n pns
con ms–sg
וַיִּקָּחֵהוּ
cnj vb pns
qal–imp 3p–sg
מֵחֵיקָהּ
prp n pns
con ms–sg
וַיַּעֲלֵהוּ
cnj vb pns
hif–imp 3p–sg
אֶל־
prp
הָעֲלִיָּה
dfa n
fm–sg
אֲשֶׁר־
rlp
הוּא
pro
3p ms–sg
יֹשֵׁב
act-ptc
qal ms–sg
שָׁם
adv
וַיַּשְׁכִּבֵהוּ
cnj vb pns
hif–imp 3p–sg
עַל־
prp
מִטָּת
n pns
con fm–sg
١٩ فَقَالَ لَهَا: «أَعْطِينِي ابْنَكِ». وَأَخَذَهُ مِنْ حِضْنِهَا وَصَعِدَ بِهِ إِلَى الْعُلِّيَّةِ الَّتِي كَانَ مُقِيمًا بِهَا، وَأَضْجَعَهُ عَلَى سَرِيرِهِ،
٢٠
וַיִּקְרָא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֶל־
prp
יְהוָה
npr
וַיֹּאמַר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
אֱלֹהָי 
n pns
con ms–pl
הֲגַם
dfa cnj
עַל־
prp
הָאַלְמָנָה
dfa n
fm–sg
אֲשֶׁר־
rlp
אֲנִי
pro
1p cm–sg
מִתְגּוֹרֵר
act-ptc
hit ms–sg
עִמָּהּ
prp pns
הֲרֵעוֹתָ
vb
hif–prf 2p–sg
לְהָמִית
prp inf
hif–inf
אֶת־
prp
בְּנָהּ
n pns
con ms–sg
٢٠ وَصَرَخَ إِلَى الرَّبِّ وَقَالَ: «أَيُّهَا الرَّبُّ إِلهِي، أَأَيْضًا إِلَى الأَرْمَلَةِ الَّتِي أَنَا نَازِلٌ عِنْدَهَا قَدْ أَسَأْتَ بِإِمَاتَتِكَ ابْنَهَا؟»
٢١
וַיִּתְמֹדֵד
cnj vb
hit–imp 3p–sg
עַל־
prp
הַיֶּלֶד
dfa n
ms–sg
שָׁלֹשׁ
adj
fm–sg
פְּעָמִים
n
fm–pl
וַיִּקְרָא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֶל־
prp
יְהוָה
npr
וַיֹּאמַר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
אֱלֹהָי 
n pns
con ms–pl
תָּשָׁב
vb
qal–imp 3p–sg
נָא
prp
נֶפֶשׁ־
n
fm–sg
הַיֶּלֶד
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
עַל־
prp
קִרְבּ
n pns
con ms–sg
٢١ فَتَمَدَّدَ عَلَى الْوَلَدِ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ، وَصَرَخَ إِلَى الرَّبِّ وَقَالَ: «يَا رَبُّ إِلهِي، لِتَرْجعْ نَفْسُ هذَا الْوَلَدِ إِلَى جَوْفِهِ».
٢٢
וַיִּשְׁמַע
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
בְּקוֹל
prp n
ms–sg
אֵלִיָּהוּ
npr
וַתָּשָׁב
cnj vb
qal–imp 3p–sg
נֶפֶשׁ־
n
fm–sg
הַיֶּלֶד
dfa n
ms–sg
עַל־
prp
קִרְבּ
n pns
con ms–sg
וַיֶּחִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
٢٢ فَسَمِعَ الرَّبُّ لِصَوْتِ إِيلِيَّا، فَرَجَعَتْ نَفْسُ الْوَلَدِ إِلَى جَوْفِهِ فَعَاشَ.
٢٣
וַיִּקַּח
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֵלִיָּהוּ
npr
אֶת־
prp
הַיֶּלֶד
dfa n
ms–sg
וַיֹּרִדֵהוּ
cnj vb pns
hif–imp 3p–sg
מִן־
prp
הָעֲלִיָּה
dfa n
fm–sg
הַבַּיְת
dfa n
ms–sg
וַיִּתְּנֵהוּ
cnj vb pns
qal–imp 3p–sg
לְאִמּ
prp n pns
con fm–sg
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֵלִיָּהוּ
npr
רְאִי
vb
qal–imv sg
חַי
adj
ms–sg
בְּנֵךְ
n pns
con ms–sg
٢٣ فَأَخَذَ إِيلِيَّا الْوَلَدَ وَنَزَلَ بِهِ مِنَ الْعُلِّيَّةِ إِلَى الْبَيْتِ وَدَفَعَهُ لأُمِّهِ، وَقَالَ إِيلِيَّا: «انْظُرِي، ابْنُكِ حَيٌّ»
٢٤
וַתֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הָאִשָּׁה
dfa n
fm–sg
אֶל־
prp
אֵלִיָּהוּ
npr
עַתָּה
adv
זֶה
adj
ms–sg
יָדַעְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
כִּי
prp
אִישׁ
n
ms–sg
אֱלֹהִים
n
ms–pl
אָתָּה
pro
2p ms–sg
וּדְבַר־
cnj n
con ms–sg
יְהוָה
npr
בְּפִיךָ
prp n pns
con ms–sg
אֱמֶת
n
fm–sg
٢٤ فَقَالَتِ الْمَرْأَةُ لإِيلِيَّا: «هذَا الْوَقْتَ عَلِمْتُ أَنَّكَ رَجُلُ اللهِ، وَأَنَّ كَلاَمَ الرَّبِّ فِي فَمِكَ حَقٌّ».

تحويل ٠.١