שמואל ב «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل صموئيل الثاني
أصحاح
١
וַיֵּדַע
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יוֹאָב
npr
בֶּן־
n
con ms–sg
צְרֻיָה
npr
כִּי־
prp
לֵב
n
ms–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
עַל־
prp
אַבְשָׁלוֹם
npr
١ وَعَلِمَ يُوآبُ ابْنُ صَرُويَةَ أَنَّ قَلْبَ الْمَلِكِ عَلَى أَبْشَالُومَ،
٢
וַיִּשְׁלַח
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יוֹאָב
npr
תְּקוֹע
npr
וַיִּקַּח
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מִשָּׁם
prp adv
אִשָּׁה
n
fm–sg
חֲכָמָה
adj
fm–sg
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֵלֶיהָ
prp pns
הִתְאַבְּלִי־
vb
hit–imv sg
נָא
prp
וְלִבְשִׁי־
cnj vb
qal–imv sg
נָא
prp
בִגְדֵי־
n
con ms–pl
אֵבֶל
n
ms–sg
וְאַל־
cnj adv
תָּסוּכִי
vb
qal–imp 2p–sg
שֶׁמֶן
n
ms–sg
וְהָיִית
cnj vb
qal–prf 2p–sg
כְּאִשָּׁה
prp n
fm–sg
זֶה
adj
ms–sg
יָמִים
n
ms–pl
רַבִּים
adj
ms–pl
מִתְאַבֶּלֶת
act-ptc
hit fm–sg
עַל־
prp
מֵת
act-ptc
qal ms–sg
٢ فَأَرْسَلَ يُوآبُ إِلَى تَقُوعَ وَأَخَذَ مِنْ هُنَاكَ امْرَأَةً حَكِيمَةً وَقَالَ لَهَا: «تَظَاهَرِي بِالْحُزْنِ، وَالْبَسِي ثِيَابَ الْحُزْنِ، وَلاَ تَدَّهِنِي بِزَيْتٍ، بَلْ كُونِي كَامْرَأَةٍ لَهَا أَيَّامٌ كَثِيرَةٌ وَهِيَ تَنُوحُ عَلَى مَيْتٍ.
٣
וּבָאת
cnj vb
qal–prf 2p–sg
אֶל־
prp
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
וְדִבַּרְתְּ
cnj vb
pie–prf 2p–sg
אֵלָיו
prp pns
כַּדָּבָר
prp n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
וַיָּשֶׂם
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יוֹאָב
npr
אֶת־
prp
הַדְּבָרִים
dfa n
ms–pl
בְּפִיהָ
prp n pns
con ms–sg
٣ وَادْخُلِي إِلَى الْمَلِكِ وَكَلِّمِيهِ بِهذَا الْكَلاَمِ». وَجَعَلَ يُوآبُ الْكَلاَمَ فِي فَمِهَا.
٤
וַתֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הָאִשָּׁה
dfa n
fm–sg
הַתְּקֹעִית
dfa npr
אֶל־
prp
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
וַתִּפֹּל
cnj vb
qal–imp 3p–sg
עַל־
prp
אַפֶּיהָ
n pns
con ms–du
אַרְצ
n
fm–sg
וַתִּשְׁתָּחוּ
cnj vb
hit–imp 3p–sg
וַתֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הוֹשִׁע
vb
hif–imv sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
٤ وَكَلَّمَتِ الْمَرْأَةُ التَّقُوعِيَّةُ الْمَلِكَ، وَخَرَّتْ عَلَى وَجْهِهَا إِلَى الأَرْضِ وَسَجَدَتْ وَقَالَتْ: «أَعِنْ أَيُّهَا الْمَلِكُ».
٥
וַיֹּאמֶר־
cnj vb
qal–imp 3p–sg
לָהּ
prp pns
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
מַה־
inp
לָּךְ
prp pns
וַתֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֲבָל
adv
אִשָּׁה־
n
fm–sg
אַלְמָנָה
n
fm–sg
אָנִי
pro
1p cm–sg
וַיָּמָת
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אִישִׁי
n pns
con ms–sg
٥ فَقَالَ لَهَا الْمَلِكُ: «مَا بَالُكِ؟» فَقَالَتْ: «إِنِّي امْرَأَةٌ أَرْمَلَةٌ. قَدْ مَاتَ رَجُلِي.
٦
וּלְשִׁפְחָתְךָ
cnj prp n pns
con fm–sg
שְׁנֵי
adj
con ms–du
בָנִים
n
ms–pl
וַיִּנָּצוּ
cnj vb
nif–imp 3p–pl
שְׁנֵיהֶם
adj pns
con ms–du
בַּשָּׂדֶה
prp n
ms–sg
וְאֵין
cnj adv
מַצִּיל
act-ptc
hif ms–sg
בֵּינֵיהֶם
prp pns
וַיַּכּ
cnj vb pns
hif–imp 3p–sg
הָאֶחָד
dfa adj
ms–sg
אֶת־
prp
הָאֶחָד
dfa adj
ms–sg
וַיָּמֶת
cnj vb
hif–imp 3p–sg
אֹת
dom pns
٦ وَلِجَارِيَتِكَ ابْنَانِ، فَتَخَاصَمَا فِي الْحَقْلِ وَلَيْسَ مَنْ يَفْصِلُ بَيْنَهُمَا، فَضَرَبَ أَحَدُهُمَا الآخَرَ وَقَتَلَهُ.
٧
וְהִנֵּה
cnj itj
קָמָה
vb
qal–prf 3p–sg
כָל־
n
con ms–sg
הַמִּשְׁפָּחָה
dfa n
fm–sg
עַל־
prp
שִׁפְחָתֶךָ
n pns
con fm–sg
וַיֹּאמְרוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
תְּנִי
vb
qal–imv sg
אֶת־
prp
מַכֵּה
act-ptc
hif ms–sg
אָחִיו
n pns
con ms–sg
וּנְמִתֵהוּ
cnj vb pns
hif–imp 1p–pl
בְּנֶפֶשׁ
prp n
fm–sg
אָחִיו
n pns
con ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
הָרָג
vb
qal–prf 3p–sg
וְנַשְׁמִידָה
cnj prh
hif–imp 1p–pl
גַּם
cnj
אֶת־
prp
הַיּוֹרֵשׁ
dfa act-ptc
qal ms–sg
וְכִבּוּ
cnj vb
pie–prf 3p–pl
אֶת־
prp
גַּחַלְתִּי
n pns
con fm–sg
אֲשֶׁר
rlp
נִשְׁאָרָה
vb
nif–prf 3p–sg
לְבִלְתִּי
prp prp
שׂוֹם־
inf
qal–inf
לְאִישִׁי
prp n pns
con ms–sg
שֵׁם
n
ms–sg
וּשְׁאֵרִית
cnj n
fm–sg
עַל־
prp
פְּנֵי
n
con both–pl
הָאֲדָמָה
dfa n
fm–sg
٧ وَهُوَذَا الْعَشِيرَةُ كُلُّهَا قَدْ قَامَتْ عَلَى جَارِيَتِكَ وَقَالُوا: سَلِّمِي ضَارِبَ أَخِيهِ لِنَقْتُلَهُ بِنَفْسِ أَخِيهِ الَّذِي قَتَلَهُ، فَنُهْلِكَ الْوَارِثَ أَيْضًا. فَيُطْفِئُونَ جَمْرَتِي الَّتِي بَقِيَتْ، وَلاَ يَتْرُكُونَ لِرَجُلِي اسْمًا وَلاَ بَقِيَّةً عَلَى وَجْهِ الأَرْضِ».
٨
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
אֶל־
prp
הָאִשָּׁה
dfa n
fm–sg
לְכִי
vb
qal–imv sg
לְבֵיתֵךְ
prp n pns
con ms–sg
וַאֲנִי
cnj pro
1p cm–sg
אֲצַוֶּה
vb
pie–imp 1p–sg
עָלָיִךְ
prp pns
٨ فَقَالَ الْمَلِكُ لِلْمَرْأَةِ: «اذْهَبِي إِلَى بَيْتِكِ وَأَنَا أُوصِي فِيكِ».
٩
וַתֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הָאִשָּׁה
dfa n
fm–sg
הַתְּקוֹעִית
dfa npr
אֶל־
prp
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
עָלַי
prp pns
אֲדֹנִי
n pns
con ms–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
הֶעָוֹן
dfa n
ms–sg
וְעַל־
cnj prp
בֵּית
n
con ms–sg
אָבִי
n pns
con ms–sg
וְהַמֶּלֶךְ
cnj dfa n
ms–sg
וְכִסְא
cnj n pns
con ms–sg
נָקִי
adj
ms–sg
٩ فَقَالَتِ الْمَرْأَةُ التَّقُوعِيَّةُ لِلْمَلِكِ: «عَلَيَّ الإِثْمُ يَا سَيِّدِي الْمَلِكَ وَعَلَى بَيْتِ أَبِي، وَالْمَلِكُ وَكُرْسِيُّهُ نَقِيَّانِ».
١٠
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
הַמְדַבֵּר
dfa act-ptc
pie ms–sg
אֵלַיִךְ
prp pns
וַהֲבֵאת
cnj vb pns
hif–prf 2p–sg
אֵלַי
prp pns
וְלֹא־
cnj neg
יֹסִיף
vb
hif–imp 3p–sg
עוֹד
adv
לָגַעַת
prp inf
qal–inf
בָּךְ
prp pns
١٠ فَقَالَ الْمَلِكُ: «إِذَا كَلَّمَكِ أَحَدٌ فَأْتِي بِهِ إِلَيَّ فَلاَ يَعُودَ يَمَسُّكِ بَعْدُ».
١١
וַתֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יִזְכָּר־
vb
qal–imp 3p–sg
נָא
prp
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
אֶת־
prp
יְהוָה
npr
אֱלֹהֶיךָ
n pns
con ms–pl
מֵהַרְבִית
prp inf
hif–inf
גֹּאֵל
act-ptc
qal ms–sg
הַדָּם
dfa n
ms–sg
לְשַׁחֵת
prp inf
pie–inf
וְלֹא
cnj neg
יַשְׁמִידוּ
vb
hif–imp 3p–pl
אֶת־
prp
בְּנִי
n pns
con ms–sg
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
חַי־
adj
ms–sg
יְהוָה
npr
אִם־
adv
יִפֹּל
vb
qal–imp 3p–sg
מִשַּׂעֲרַת
prp n
con fm–sg
בְּנֵךְ
n pns
con ms–sg
אָרְצ
n
fm–sg
١١ فَقَالَتِ: «اذْكُرْ أَيُّهَا الْمَلِكُ الرَّبَّ إِلهَكَ حَتَّى لاَ يُكَثِّرَ وَلِيُّ الدَّمِ الْقَتْلَ، لِئَلاَّ يُهْلِكُوا ابْنِي». فَقَالَ: «حَيٌّ هُوَ الرَّبُّ، إِنَّهُ لاَ تَسْقُطُ شَعْرَةٌ مِنْ شَعْرِ ابْنِكِ إِلَى الأَرْضِ».
١٢
וַתֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הָאִשָּׁה
dfa n
fm–sg
תְּדַבֶּר־
vb
pie–imp 3p–sg
נָא
prp
שִׁפְחָתְךָ
n pns
con fm–sg
אֶל־
prp
אֲדֹנִי
n pns
con ms–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
דָּבָר
n
ms–sg
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דַּבֵּרִי
vb
pie–imv sg
١٢ فَقَالَتِ الْمَرْأَةُ: «لِتَتَكَلَّمْ جَارِيَتُكَ كَلِمَةً إِلَى سَيِّدِي الْمَلِكِ». فَقَالَ: «تَكَلَّمِي»
١٣
וַתֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הָאִשָּׁה
dfa n
fm–sg
וְלָמָּה
cnj int
חָשַׁבְתָּה
vb
qal–prf 2p–sg
כָּזֹאת
prp adj
fm–sg
עַל־
prp
עַם
n
ms–sg
אֱלֹהִים
n
ms–pl
וּמִדַּבֵּר
cnj prp inf
pie–inf
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
הַדָּבָר
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
כְּאָשֵׁם
prp adj
ms–sg
לְבִלְתִּי
prp prp
הָשִׁיב
inf
hif–inf
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
אֶת־
prp
נִדְּח
pns
nif ms–sg
١٣ فَقَالَتِ الْمَرْأَةُ: «وَلِمَاذَا افْتَكَرْتَ بِمِثْلِ هذَا الأَمْرِ عَلَى شَعْبِ اللهِ؟ وَيَتَكَلَّمُ الْمَلِكُ بِهذَا الْكَلاَمِ كَمُذْنِبٍ بِمَا أَنَّ الْمَلِكَ لاَ يَرُدُّ مَنْفِيَّهُ.
١٤
כִּי־
prp
מוֹת
inf
qal–inf
נָמוּת
vb
qal–imp 1p–pl
וְכַמַּיִם
cnj prp n
ms–pl
הַנִּגָּרִים
dfa
nif ms–pl
אַרְצ
n
fm–sg
אֲשֶׁר
rlp
לֹא
neg
יֵאָסֵפוּ
vb
nif–imp 3p–pl
וְלֹא־
cnj neg
יִשָּׂא
vb
qal–imp 3p–sg
אֱלֹהִים
n
ms–pl
נֶפֶשׁ
n
fm–sg
וְחָשַׁב
cnj vb
qal–prf 3p–sg
מַחֲשָׁבוֹת
n
fm–pl
לְבִלְתִּי
prp prp
יִדַּח
vb
qal–imp 3p–sg
מִמֶּנּוּ
prp pns
נִדָּח
nif ms–sg
١٤ لأَنَّهُ لاَ بُدَّ أَنْ نَمُوتَ وَنَكُونَ كَالْمَاءِ الْمَُهْرَاقِ عَلَى الأَرْضِ الَّذِي لاَ يُجْمَعُ أَيْضًا. وَلاَ يَنْزِعُ اللهُ نَفْسًا بَلْ يُفَكِّرُ أَفْكَارًا حَتَّى لاَ يُطْرَدَ عَنْهُ مَنْفِيُّهُ.
١٥
וְעַתָּה
cnj adv
אֲשֶׁר־
rlp
בָּאתִי
vb
qal–prf 1p–sg
לְדַבֵּר
prp inf
pie–inf
אֶל־
prp
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
אֲדֹנִי
n pns
con ms–sg
אֶת־
prp
הַדָּבָר
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
כִּי
prp
יֵרְאֻנִי
vb pns
pie–imp 3p–pl
הָעָם
dfa n
ms–sg
וַתֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
שִׁפְחָתְךָ
n pns
con fm–sg
אֲדַבְּרָה־
prh
pie–imp 1p–sg
נָּא
prp
אֶל־
prp
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
אוּלַי
adv
יַעֲשֶׂה
vb
qal–imp 3p–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
אֶת־
prp
דְּבַר
n
con ms–sg
אֲמָת
n pns
con fm–sg
١٥ وَالآنَ حَيْثُ إِنِّي جِئْتُ لأُكَلِّمَ الْمَلِكَ سَيِّدِي بِهذَا الأَمْرِ، لأَنَّ الشَّعْبَ أَخَافَنِي، فَقَالَتْ جَارِيَتُكَ: أُكَلِّمُ الْمَلِكَ لَعَلَّ الْمَلِكَ يَفْعَلُ كَقَوْلِ أَمَتِهِ.
١٦
כִּי
prp
יִשְׁמַע
vb
qal–imp 3p–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
לְהַצִּיל
prp inf
hif–inf
אֶת־
prp
אֲמָת
n pns
con fm–sg
מִכַּף
prp n
fm–sg
הָאִישׁ
dfa n
ms–sg
לְהַשְׁמִיד
prp inf
hif–inf
אֹתִי
dom pns
וְאֶת־
cnj prp
בְּנִי
n pns
con ms–sg
יַחַד
adv
מִנַּחֲלַת
prp n
con fm–sg
אֱלֹהִים
n
ms–pl
١٦ لأَنَّ الْمَلِكَ يَسْمَعُ لِيُنْقِذَ أَمَتَهُ مِنْ يَدِ الرَّجُلِ الَّذِي يُرِيدُ أَنْ يُهْلِكَنِي أَنَا وَابْنِي مَعًا مِنْ نَصِيبِ اللهِ.
١٧
וַתֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
שִׁפְחָתְךָ
n pns
con fm–sg
יִהְיֶה־
vb
qal–imp 3p–sg
נָּא
prp
דְּבַר־
n
con ms–sg
אֲדֹנִי
n pns
con ms–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
לִמְנוּחָה
prp n
fm–sg
כִּי
prp
כְּמַלְאַךְ
prp n
con ms–sg
הָאֱלֹהִים
dfa n
ms–pl
כֵּן
adv
אֲדֹנִי
n pns
con ms–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
לִשְׁמֹעַ
prp inf
qal–inf
הַטּוֹב
dfa n
ms–sg
וְהָרָע
cnj dfa adj
ms–sg
וַיהוָה
cnj npr
אֱלֹהֶיךָ
n pns
con ms–pl
יְהִי
vb
qal–imp 3p–sg
עִמָּךְ
prp pns
١٧ فَقَالَتْ جَارِيَتُكَ: لِيَكُنْ كَلاَمُ سَيِّدِي الْمَلِكِ عَزَاءً، لأَنَّهُ سَيِّدِي الْمَلِكُ إِنَّمَا هُوَ كَمَلاَكِ اللهِ لِفَهْمِ الْخَيْرِ وَالشَّرِّ، وَالرَّبُّ إِلهُكَ يَكُونُ مَعَكَ».
١٨
וַיַּעַן
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֶל־
prp
הָאִשָּׁה
dfa n
fm–sg
אַל־
adv
נָא
prp
תְכַחֲדִי
vb
pie–imp 2p–sg
מִמֶּנִּי
prp pns
דָּבָר
n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
אָנֹכִי
pro
1p cm–sg
שֹׁאֵל
act-ptc
qal ms–sg
אֹתָךְ
dom pns
וַתֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הָאִשָּׁה
dfa n
fm–sg
יְדַבֶּר־
vb
pie–imp 3p–sg
נָא
prp
אֲדֹנִי
n pns
con ms–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
١٨ فَأَجَابَ الْمَلِكُ وَقَالَ لِلْمَرْأَةِ: «لاَ تَكْتُمِي عَنِّي أَمْرًا أَسْأَلُكِ عَنْهُ». فَقَالَتِ الْمَرْأَةُ: «لِيَتَكَلَّمْ سَيِّدِي الْمَلِكُ».
١٩
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
הֲיַד
int n
con fm–sg
יוֹאָב
npr
אִתָּךְ
prp pns
בְּכָל־
prp n
con ms–sg
זֹאת
adj
fm–sg
וַתַּעַן
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הָאִשָּׁה
dfa n
fm–sg
וַתֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
חֵי־
adj
con ms–sg
נַפְשְׁךָ
n pns
con fm–sg
אֲדֹנִי
n pns
con ms–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
אִם־
adv
אִשׁ
adv
לְהֵמִין
prp inf
hif–inf
וּלְהַשְׂמִיל
cnj prp inf
hif–inf
מִכֹּל
prp n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
דִּבֶּר
vb
pie–prf 3p–sg
אֲדֹנִי
n pns
con ms–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
כִּי־
prp
עַבְדְּךָ
n pns
con ms–sg
יוֹאָב
npr
הוּא
pro
3p ms–sg
צִוָּנִי
vb pns
pie–prf 3p–sg
וְהוּא
cnj pro
3p ms–sg
שָׂם
vb
qal–prf 3p–sg
בְּפִי
prp n
con ms–sg
שִׁפְחָתְךָ
n pns
con fm–sg
אֵת
prp
כָּל־
n
con ms–sg
הַדְּבָרִים
dfa n
ms–pl
הָאֵלֶּה
dfa adj
cm–pl
١٩ فَقَالَ الْمَلِكُ: «هَلْ يَدُ يُوآبَ مَعَكِ فِي هذَا كُلِّهِ؟» فَأَجَابَتِ الْمَرْأَةُ وَقَالَتْ: «حَيَّةٌ هِيَ نَفْسُكَ يَا سَيِّدِي الْمَلِكَ، لاَ يُحَادُ يَمِينًا أَوْ يَسَارًا عَنْ كُلِّ مَا تَكَلَّمَ بِهِ سَيِّدِي الْمَلِكُ، لأَنَّ عَبْدَكَ يُوآبَ هُوَ أَوْصَانِي، وَهُوَ وَضَعَ فِي فَمِ جَارِيَتِكَ كُلَّ هذَا الْكَلاَمِ.
٢٠
לְבַעֲבוּר
prp prp
סַבֵּב
inf
pie–inf
אֶת־
prp
פְּנֵי
n
con both–pl
הַדָּבָר
dfa n
ms–sg
עָשָׂה
vb
qal–prf 3p–sg
עַבְדְּךָ
n pns
con ms–sg
יוֹאָב
npr
אֶת־
prp
הַדָּבָר
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
וַאדֹנִי
cnj n pns
con ms–sg
חָכָם
adj
ms–sg
כְּחָכְמַת
prp n
con fm–sg
מַלְאַךְ
n
con ms–sg
הָאֱלֹהִים
dfa n
ms–pl
לָדַעַת
prp inf
qal–inf
אֶת־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
בָּאָרֶץ
prp n
both–sg
٢٠ لأَجْلِ تَحْوِيلِ وَجْهِ الْكَلاَمِ فَعَلَ عَبْدُكَ يُوآبُ هذَا الأَمْرَ، وَسَيِّدِي حَكِيمٌ كَحِكْمَةِ مَلاَكِ اللهِ لِيَعْلَمَ كُلَّ مَا فِي الأَرْضِ».
٢١
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
אֶל־
prp
יוֹאָב
npr
הִנֵּה־
itj
נָא
prp
עָשִׂיתִי
vb
qal–prf 1p–sg
אֶת־
prp
הַדָּבָר
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
וְלֵךְ
cnj vb
qal–imv sg
הָשֵׁב
vb
hif–imv sg
אֶת־
prp
הַנַּעַר
dfa n
ms–sg
אֶת־
prp
אַבְשָׁלוֹם
npr
٢١ فَقَالَ الْمَلِكُ لِيُوآبَ: «هأَنَذَا قَدْ فَعَلْتُ هذَا الأَمْرَ، فَاذْهَبْ رُدَّ الْفَتَى أَبْشَالُومَ».
٢٢
וַיִּפֹּל
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יוֹאָב
npr
אֶל־
prp
פָּנָיו
n pns
con both–pl
אַרְצ
n
fm–sg
וַיִּשְׁתַּחוּ
cnj vb
hit–imp 3p–sg
וַיְבָרֶךְ
cnj vb
pie–imp 3p–sg
אֶת־
prp
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יוֹאָב
npr
הַיּוֹם
dfa n
ms–sg
יָדַע
vb
qal–prf 3p–sg
עַבְדְּךָ
n pns
con ms–sg
כִּי־
prp
מָצָאתִי
vb
qal–prf 1p–sg
חֵן
n
ms–sg
בְּעֵינֶיךָ
prp n pns
con fm–du
אֲדֹנִי
n pns
con ms–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
עָשָׂה
vb
qal–prf 3p–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
אֶת־
prp
דְּבַר
n
con ms–sg
עַבְדּ
n pns
con ms–sg
٢٢ فَسَقَطَ يُوآبُ عَلَى وَجْهِهِ إِلَى الأَرْضِ وَسَجَدَ وَبَارَكَ الْمَلِكَ، وَقَالَ يُوآبُ: «الْيَوْمَ عَلِمَ عَبْدُكَ أَنِّي قَدْ وَجَدْتُ نِعْمَةً فِي عَيْنَيْكَ يَا سَيِّدِي الْمَلِكَ، إِذْ فَعَلَ الْمَلِكُ قَوْلَ عَبْدِهِ».
٢٣
וַיָּקָם
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יוֹאָב
npr
וַיֵּלֶךְ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
גְּשׁוּר
npr
וַיָּבֵא
cnj vb
hif–imp 3p–sg
אֶת־
prp
אַבְשָׁלוֹם
npr
יְרוּשָׁלִָם
npr
٢٣ ثُمَّ قَامَ يُوآبُ وَذَهَبَ إِلَى جَشُورَ وَأَتَى بِأَبْشَالُومَ إِلَى أُورُشَلِيمَ.
٢٤
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
יִסֹּב
vb
qal–imp 3p–sg
אֶל־
prp
בֵּית
n pns
con ms–sg
וּפָנַי 
cnj n pns
con ms–pl
לֹא
neg
יִרְאֶה
vb
qal–imp 3p–sg
וַיִּסֹּב
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אַבְשָׁלוֹם
npr
אֶל־
prp
בֵּית
n pns
con ms–sg
וּפְנֵי
cnj n
con both–pl
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
לֹא
neg
רָאָה
vb
qal–prf 3p–sg
٢٤ فَقَالَ الْمَلِكُ: «لِيَنْصَرِفْ إِلَى بَيْتِهِ وَلاَ يَرَ وَجْهِي». فَانْصَرَفَ أَبْشَالُومُ إِلَى بَيْتِهِ وَلَمْ يَرَ وَجْهَ الْمَلِكِ.
٢٥
וּכְאַבְשָׁלוֹם
cnj prp npr
לֹא־
neg
הָיָה
vb
qal–prf 3p–sg
אִישׁ־
n
ms–sg
יָפֶה
adj
ms–sg
בְּכָל־
prp n
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
לְהַלֵּל
prp inf
pie–inf
מְאֹד
adv
מִכַּף
prp n
fm–sg
רַגְל
n pns
con fm–sg
וְעַד
cnj prp
קָדְקֳד
n pns
con ms–sg
לֹא־
neg
הָיָה
vb
qal–prf 3p–sg
ב
prp pns
מוּם
n
ms–sg
٢٥ وَلَمْ يَكُنْ فِي كُلِّ إِسْرَائِيلَ رَجُلٌ جَمِيلٌ وَمَمْدُوحٌ جِدًّا كَأَبْشَالُومَ، مِنْ بَاطِنِ قَدَمِهِ حَتَّى هَامَتِهِ لَمْ يَكُنْ فِيهِ عَيْبٌ.
٢٦
וּבְגַלְּח
cnj prp inf pns
pie–inf
אֶת־
prp
רֹאשׁ
n pns
con ms–sg
וְהָיָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
מִקֵּץ
prp n
ms–sg
יָמִים
n
ms–pl
לַיָּמִים
prp n
ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
יְגַלֵּחַ
vb
pie–imp 3p–sg
כִּי־
prp
כָבֵד
adj
ms–sg
עָלָיו
prp pns
וְגִלְּח
cnj vb pns
pie–prf 3p–sg
וְשָׁקַל
cnj vb
qal–prf 3p–sg
אֶת־
prp
שְׂעַר
n
con ms–sg
רֹאשׁ
n pns
con ms–sg
מָאתַיִם
adj
fm–du
שְׁקָלִים
n
ms–pl
בְּאֶבֶן
prp n
con fm–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
٢٦ وَعِنْدَ حَلْقِهِ رَأْسَهُ، إِذْ كَانَ يَحْلِقُهُ فِي آخِرِ كُلِّ سَنَةٍ، لأَنَّهُ كَانَ يَثْقُلُ عَلَيْهِ فَيَحْلِقُهُ، كَانَ يَزِنُ شَعْرَ رَأْسِهِ مِئَتَيْ شَاقِل بِوَزْنِ الْمَلِكِ.
٢٧
וַיִּוָּלְדוּ
cnj vb
nif–imp 3p–pl
לְאַבְשָׁלוֹם
prp npr
שְׁלוֹשָׁה
adj
ms–sg
בָנִים
n
ms–pl
וּבַת
cnj n
fm–sg
אַחַת
adj
fm–sg
וּשְׁמָהּ
cnj n pns
con ms–sg
תָּמָר
npr
הִיא
pro
3p fm–sg
הָיְתָה
vb
qal–prf 3p–sg
אִשָּׁה
n
fm–sg
יְפַת
adj
con fm–sg
מַרְאֶה
n
ms–sg
٢٧ وَوُلِدَ لأَبْشَالُومَ ثَلاَثَةُ بَنِينَ وَبِنْتٌ وَاحِدَةٌ اسْمُهَا ثَامَارُ، وَكَانَتِ امْرَأَةً جَمِيلَةَ الْمَنْظَرِ.
٢٨
וַיֵּשֶׁב
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אַבְשָׁלוֹם
npr
בִּירוּשָׁלִַם
prp npr
שְׁנָתַיִם
n
fm–du
יָמִים
n
ms–pl
וּפְנֵי
cnj n
con both–pl
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
לֹא
neg
רָאָה
vb
qal–prf 3p–sg
٢٨ وَأَقَامَ أَبْشَالُومُ فِي أُورُشَلِيمَ سَنَتَيْنِ وَلَمْ يَرَ وَجْهَ الْمَلِكِ.
٢٩
וַיִּשְׁלַח
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אַבְשָׁלוֹם
npr
אֶל־
prp
יוֹאָב
npr
לִשְׁלֹחַ
prp inf
qal–inf
אֹת
dom pns
אֶל־
prp
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
וְלֹא
cnj neg
אָבָה
vb
qal–prf 3p–sg
לָבוֹא
prp inf
qal–inf
אֵלָיו
prp pns
וַיִּשְׁלַח
cnj vb
qal–imp 3p–sg
עוֹד
adv
שֵׁנִית
adj
fm–sg
וְלֹא
cnj neg
אָבָה
vb
qal–prf 3p–sg
לָבוֹא
prp inf
qal–inf
٢٩ فَأَرْسَلَ أَبْشَالُومُ إِلَى يُوآبَ لِيُرْسِلَهُ إِلَى الْمَلِكِ، فَلَمْ يَشَأْ أَنْ يَأْتِيَ إِلَيْهِ. ثُمَّ أَرْسَلَ أَيْضًا ثَانِيَةً، فَلَمْ يَشَأْ أَنْ يَأْتِيَ.
٣٠
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֶל־
prp
עֲבָדָיו
n pns
con ms–pl
רְאוּ
vb
qal–imv pl
חֶלְקַת
n
con fm–sg
יוֹאָב
npr
אֶל־
prp
יָדִי
n pns
con fm–sg
וְלוֹ־
cnj prp pns
שָׁם
adv
שְׂעֹרִים
n
fm–pl
לְכוּ
vb
qal–imv pl
וְהוֹצִּתֵיהָ
cnj vb pns
hif–prf 1p–sg
בָאֵשׁ
prp n
both–sg
וַיַּצִּתוּ
cnj vb
hif–imp 3p–pl
עַבְדֵי
n
con ms–pl
אַבְשָׁלוֹם
npr
אֶת־
prp
הַחֶלְקָה
dfa n
fm–sg
בָּאֵשׁ
prp n
both–sg
٣٠ فَقَالَ لِعَبِيدِهِ: «انْظُرُوا. حَقْلَةَ يُوآبَ بِجَانِبِي، وَلَهُ هُنَاكَ شَعِيرٌ. اذْهَبُوا وَأَحْرِقُوهُ بِالنَّارِ». فَأَحْرَقَ عَبِيدُ أَبْشَالُومَ الْحَقْلَةَ بِالنَّارِ.
٣١
וַיָּקָם
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יוֹאָב
npr
וַיָּבֹא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֶל־
prp
אַבְשָׁלוֹם
npr
הַבָּיְת
dfa n
ms–sg
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֵלָיו
prp pns
לָמָּה
int
הִצִּיתוּ
vb
hif–prf 3p–pl
עֲבָדֶךָ
n pns
con ms–pl
אֶת־
prp
הַחֶלְקָה
dfa n
fm–sg
אֲשֶׁר־
rlp
לִי
prp pns
בָּאֵשׁ
prp n
both–sg
٣١ فَقَامَ يُوآبُ وَجَاءَ إِلَى أَبْشَالُومَ إِلَى الْبَيْتِ وَقَالَ لَهُ: «لِمَاذَا أَحْرَقَ عَبِيدُكَ حَقْلَتِي بِالنَّارِ؟»
٣٢
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אַבְשָׁלוֹם
npr
אֶל־
prp
יוֹאָב
npr
הִנֵּה
itj
שָׁלַחְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
אֵלֶיךָ
prp pns
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
בֹּא
vb
qal–imv sg
הֵנָּה
adv
וְאֶשְׁלְחָה
cnj prh
qal–imp 1p–sg
אֹתְךָ
dom pns
אֶל־
prp
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
לָמָּה
int
בָּאתִי
vb
qal–prf 1p–sg
מִגְּשׁוּר
prp npr
טוֹב
vb
qal–prf 3p–sg
לִי
prp pns
עֹד
adv
אֲנִי־
pro
1p cm–sg
שָׁם
adv
וְעַתָּה
cnj adv
אֶרְאֶה
vb
qal–imp 1p–sg
פְּנֵי
n
con both–pl
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
וְאִם־
cnj adv
יֶשׁ־
adv
בִּי
prp pns
עָוֹן
n
ms–sg
וֶהֱמִתָנִי
cnj vb pns
hif–prf 3p–sg
٣٢ فَقَالَ أَبْشَالُومُ لِيُوآبَ: «هأَنَذَا قَدْ أَرْسَلْتُ إِلَيْكَ قَائِلاً: تَعَالَ إِلَى هُنَا فَأُرْسِلَكَ إِلَى الْمَلِكِ تَقُولُ: لِمَاذَا جِئْتُ مِنْ جَشُورَ؟ خَيْرٌ لِي لَوْ كُنْتُ بَاقِيًا هُنَاكَ. فَالآنَ إِنِّي أَرَى وَجْهَ الْمَلِكِ، وَإِنْ وُجِدَ فِيَّ إِثْمٌ فَلْيَقْتُلْنِي».
٣٣
וַיָּבֹא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יוֹאָב
npr
אֶל־
prp
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
וַיַּגֶּד־
cnj vb
hif–imp 3p–sg
ל
prp pns
וַיִּקְרָא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֶל־
prp
אַבְשָׁלוֹם
npr
וַיָּבֹא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֶל־
prp
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
וַיִּשְׁתַּחוּ
cnj vb
hit–imp 3p–sg
ל
prp pns
עַל־
prp
אַפָּיו
n pns
con ms–du
אַרְצ
n
fm–sg
לִפְנֵי
prp n
con both–pl
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
וַיִּשַּׁק
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
לְאַבְשָׁלוֹם
prp npr
٣٣ فَجَاءَ يُوآبُ إِلَى الْمَلِكِ وَأَخْبَرَهُ. وَدَعَا أَبْشَالُومَ، فَأَتَى إِلَى الْمَلِكِ وَسَجَدَ عَلَى وَجْهِهِ إِلَى الأَرْضِ قُدَّامَ الْمَلِكِ، فَقَبَّلَ الْمَلِكُ أَبْشَالُومَ.

تحويل ٠.١