שמואל ב «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل صموئيل الثاني
أصحاح
١
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
לִתְשׁוּבַת
prp n
con fm–sg
הַשָּׁנָה
dfa n
fm–sg
לְעֵת
prp n
both–sg
צֵאת
inf
qal–inf
הַמַּלְאכִים
dfa n
ms–pl
וַיִּשְׁלַח
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דָּוִד
npr
אֶת־
prp
יוֹאָב
npr
וְאֶת־
cnj prp
עֲבָדָיו
n pns
con ms–pl
עִמּ
prp pns
וְאֶת־
cnj prp
כָּל־
n
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
וַיַּשְׁחִתוּ
cnj vb
hif–imp 3p–pl
אֶת־
prp
בְּנֵי
n
con ms–pl
עַמּוֹן
npr
וַיָּצֻרוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
עַל־
prp
רַבָּה
npr
וְדָוִד
cnj npr
יוֹשֵׁב
act-ptc
qal ms–sg
בִּירוּשָׁלִָם
prp npr
١ وَكَانَ عِنْدَ تَمَامِ السَّنَةِ، فِي وَقْتِ خُرُوجِ الْمُلُوكِ، أَنَّ دَاوُدَ أَرْسَلَ يُوآبَ وَعَبِيدَهُ مَعَهُ وَجَمِيعَ إِسْرَائِيلَ، فَأَخْرَبُوا بَنِي عَمُّونَ وَحَاصَرُوا رِبَّةَ. وَأَمَّا دَاوُدُ فَأَقَامَ فِي أُورُشَلِيمَ.
٢
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
לְעֵת
prp n
both–sg
הָעֶרֶב
dfa n
ms–sg
וַיָּקָם
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דָּוִד
npr
מֵעַל
prp prp
מִשְׁכָּב
n pns
con ms–sg
וַיִּתְהַלֵּךְ
cnj vb
hit–imp 3p–sg
עַל־
prp
גַּג
n
con ms–sg
בֵּית־
n
con ms–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
וַיַּרְא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אִשָּׁה
n
fm–sg
רֹחֶצֶת
act-ptc
qal fm–sg
מֵעַל
prp prp
הַגָּג
dfa n
ms–sg
וְהָאִשָּׁה
cnj dfa n
fm–sg
טוֹבַת
adj
con fm–sg
מַרְאֶה
n
ms–sg
מְאֹד
adv
٢ وَكَانَ فِي وَقْتِ الْمَسَاءِ أَنَّ دَاوُدَ قَامَ عَنْ سَرِيرِهِ وَتَمَشَّى عَلَى سَطْحِ بَيْتِ الْمَلِكِ، فَرَأَى مِنْ عَلَى السَّطْحِ امْرَأَةً تَسْتَحِمُّ. وَكَانَتِ الْمَرْأَةُ جَمِيلَةَ الْمَنْظَرِ جِدًّا.
٣
וַיִּשְׁלַח
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דָּוִד
npr
וַיִּדְרֹשׁ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
לָאִשָּׁה
prp n
fm–sg
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הֲלוֹא־
int neg
זֹאת
adj
fm–sg
בַּת־שֶׁבַע
npr
בַּת־
n
fm–sg
אֱלִיעָם
npr
אֵשֶׁת
n
con fm–sg
אוּרִיָּה
npr
הַחִתִּי
dfa npr
٣ فَأَرْسَلَ دَاوُدُ وَسَأَلَ عَنِ الْمَرْأَةِ، فَقَالَ وَاحِدٌ: «أَلَيْسَتْ هذِهِ بَثْشَبَعَ بِنْتَ أَلِيعَامَ امْرَأَةَ أُورِيَّا الْحِثِّيِّ؟».
٤
וַיִּשְׁלַח
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דָּוִד
npr
מַלְאָכִים
n
ms–pl
וַיִּקָּחֶהָ
cnj vb pns
qal–imp 3p–sg
וַתָּבוֹא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֵלָיו
prp pns
וַיִּשְׁכַּב
cnj vb
qal–imp 3p–sg
עִמָּהּ
prp pns
וְהִיא
cnj pro
3p fm–sg
מִתְקַדֶּשֶׁת
act-ptc
hit fm–sg
מִטֻּמְאָתָהּ
prp n pns
con fm–sg
וַתָּשָׁב
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֶל־
prp
בֵּיתָהּ
n pns
con ms–sg
٤ فَأَرْسَلَ دَاوُدُ رُسُلاً وَأَخَذَهَا، فَدَخَلَتْ إِلَيْهِ، فَاضْطَجَعَ مَعَهَا وَهِيَ مُطَهَّرَةٌ مِنْ طَمْثِهَا. ثُمَّ رَجَعَتْ إِلَى بَيْتِهَا.
٥
וַתַּהַר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הָאִשָּׁה
dfa n
fm–sg
וַתִּשְׁלַח
cnj vb
qal–imp 3p–sg
וַתַּגֵּד
cnj vb
hif–imp 3p–sg
לְדָוִד
prp npr
וַתֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הָרָה
adj
fm–sg
אָנֹכִי
pro
1p cm–sg
٥ وَحَبِلَتِ الْمَرْأَةُ، فَأَرْسَلَتْ وَأَخْبَرَتْ دَاوُدَ وَقَالَتْ: «إِنِّي حُبْلَى».
٦
וַיִּשְׁלַח
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דָּוִד
npr
אֶל־
prp
יוֹאָב
npr
שְׁלַח
vb
qal–imv sg
אֵלַי
prp pns
אֶת־
prp
אוּרִיָּה
npr
הַחִתִּי
dfa npr
וַיִּשְׁלַח
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יוֹאָב
npr
אֶת־
prp
אוּרִיָּה
npr
אֶל־
prp
דָּוִד
npr
٦ فَأَرْسَلَ دَاوُدُ إِلَى يُوآبَ يَقُولُ: «أَرْسِلْ إِلَيَّ أُورِيَّا الْحِثِّيَّ». فَأَرْسَلَ يُوآبُ أُورِيَّا إِلَى دَاوُدَ.
٧
וַיָּבֹא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אוּרִיָּה
npr
אֵלָיו
prp pns
וַיִּשְׁאַל
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דָּוִד
npr
לִשְׁלוֹם
prp n
con ms–sg
יוֹאָב
npr
וְלִשְׁלוֹם
cnj prp n
con ms–sg
הָעָם
dfa n
ms–sg
וְלִשְׁלוֹם
cnj prp n
con ms–sg
הַמִּלְחָמָה
dfa n
fm–sg
٧ فَأَتَى أُورِيَّا إِلَيْهِ، فَسَأَلَ دَاوُدُ عَنْ سَلاَمَةِ يُوآبَ وَسَلاَمَةِ الشَّعْبِ وَنَجَاحِ الْحَرْبِ.
٨
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דָּוִד
npr
לְאוּרִיָּה
prp npr
רֵד
vb
qal–imv sg
לְבֵיתְךָ
prp n pns
con ms–sg
וּרְחַץ
cnj vb
qal–imv sg
רַגְלֶיךָ
n pns
con fm–du
וַיֵּצֵא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אוּרִיָּה
npr
מִבֵּית
prp n
con ms–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
וַתֵּצֵא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אַחֲרָיו
adv pns
מַשְׂאַת
n
con fm–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
٨ وَقَالَ دَاوُدُ لأُورِيَّا: «انْزِلْ إِلَى بَيْتِكَ وَاغْسِلْ رِجْلَيْكَ». فَخَرَجَ أُورِيَّا مِنْ بَيْتِ الْمَلِكِ، وَخَرَجَتْ وَرَاءَهُ حِصَّةٌ مِنْ عِنْدِ الْمَلِكِ.
٩
וַיִּשְׁכַּב
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אוּרִיָּה
npr
פֶּתַח
n
ms–sg
בֵּית
n
con ms–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
אֵת
prp
כָּל־
n
con ms–sg
עַבְדֵי
n
con ms–pl
אֲדֹנָיו
n pns
con ms–pl
וְלֹא
cnj neg
יָרַד
vb
qal–prf 3p–sg
אֶל־
prp
בֵּית
n pns
con ms–sg
٩ وَنَامَ أُورِيَّا عَلَى بَابِ بَيْتِ الْمَلِكِ مَعَ جَمِيعِ عَبِيدِ سَيِّدِهِ، وَلَمْ يَنْزِلْ إِلَى بَيْتِهِ.
١٠
וַיַּגִּדוּ
cnj vb
hif–imp 3p–pl
לְדָוִד
prp npr
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
לֹא־
neg
יָרַד
vb
qal–prf 3p–sg
אוּרִיָּה
npr
אֶל־
prp
בֵּית
n pns
con ms–sg
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דָּוִד
npr
אֶל־
prp
אוּרִיָּה
npr
הֲלוֹא
int neg
מִדֶּרֶךְ
prp n
both–sg
אַתָּה
pro
2p ms–sg
בָא
act-ptc
qal ms–sg
מַדּוּעַ
adv
לֹא־
neg
יָרַדְתָּ
vb
qal–prf 2p–sg
אֶל־
prp
בֵּיתֶךָ
n pns
con ms–sg
١٠ فأَخْبَرُوا دَاوُدَ قَائِلِينَ: «لَمْ يَنْزِلْ أُورِيَّا إِلَى بَيْتِهِ». فَقَالَ دَاوُدُ لأُورِيَّا: «أَمَا جِئْتَ مِنَ السَّفَرِ؟ فَلِمَاذَا لَمْ تَنْزِلْ إِلَى بَيْتِكَ؟»
١١
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אוּרִיָּה
npr
אֶל־
prp
דָּוִד
npr
הָאָרוֹן
dfa n
both–sg
וְיִשְׂרָאֵל
cnj npr
וִיהוּדָה
cnj npr
יֹשְׁבִים
act-ptc
qal ms–pl
בַּסֻּכּוֹת
prp n
fm–pl
וַאדֹנִי
cnj n pns
con ms–sg
יוֹאָב
npr
וְעַבְדֵי
cnj n
con ms–pl
אֲדֹנִי
n pns
con ms–sg
עַל־
prp
פְּנֵי
n
con both–pl
הַשָּׂדֶה
dfa n
ms–sg
חֹנִים
act-ptc
qal ms–pl
וַאֲנִי
cnj pro
1p cm–sg
אָבוֹא
vb
qal–imp 1p–sg
אֶל־
prp
בֵּיתִי
n pns
con ms–sg
לֶאֱכֹל
prp inf
qal–inf
וְלִשְׁתּוֹת
cnj prp inf
qal–inf
וְלִשְׁכַּב
cnj prp inf
qal–inf
עִם־
prp
אִשְׁתִּי
n pns
con fm–sg
חַיֶּךָ
n pns
con ms–pl
וְחֵי
cnj adj
con ms–sg
נַפְשֶׁךָ
n pns
con fm–sg
אִם־
adv
אֶעֱשֶׂה
vb
qal–imp 1p–sg
אֶת־
prp
הַדָּבָר
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
١١ فَقَالَ أُورِيَّا لِدَاوُدَ: «إِنَّ التَّابُوتَ وَإِسْرَائِيلَ وَيَهُوذَا سَاكِنُونَ فِي الْخِيَامِ، وَسَيِّدِي يُوآبُ وَعَبِيدُ سَيِّدِي نَازِلُونَ عَلَى وَجْهِ الصَّحْرَاءِ، وَأَنَا آتِي إِلَى بَيْتِي لآكُلَ وَأَشْرَبَ وَأَضْطَجعَ مَعَ امْرَأَتِي؟ وَحَيَاتِكَ وَحَيَاةِ نَفْسِكَ، لاَ أَفْعَلُ هذَا الأَمْرَ».
١٢
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דָּוִד
npr
אֶל־
prp
אוּרִיָּה
npr
שֵׁב
vb
qal–imv sg
בָּזֶה
prp adj
ms–sg
גַּם־
cnj
הַיּוֹם
dfa n
ms–sg
וּמָחָר
cnj adv
אֲשַׁלְּחֶךָּ
vb pns
pie–imp 1p–sg
וַיֵּשֶׁב
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אוּרִיָּה
npr
בִירוּשָׁלִַם
prp npr
בַּיּוֹם
prp n
ms–sg
הַהוּא
dfa pro
3p ms–sg
וּמִמָּחֳרָת
cnj prp n
fm–sg
١٢ فَقَالَ دَاوُدُ لأُورِيَّا: «أَقِمْ هُنَا الْيَوْمَ أَيْضًا، وَغَدًا أُطْلِقُكَ». فَأَقَامَ أُورِيَّا فِي أُورُشَلِيمَ ذلِكَ الْيَوْمَ وَغَدَهُ.
١٣
וַיִּקְרָא־
cnj vb
qal–imp 3p–sg
ל
prp pns
דָוִד
npr
וַיֹּאכַל
cnj vb
qal–imp 3p–sg
לְפָנָיו
prp n pns
con both–pl
וַיֵּשְׁתְּ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
וַיְשַׁכְּרֵהוּ
cnj vb pns
pie–imp 3p–sg
וַיֵּצֵא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בָעֶרֶב
prp n
ms–sg
לִשְׁכַּב
prp inf
qal–inf
בְּמִשְׁכָּב
prp n pns
con ms–sg
עִם־
prp
עַבְדֵי
n
con ms–pl
אֲדֹנָיו
n pns
con ms–pl
וְאֶל־
cnj prp
בֵּית
n pns
con ms–sg
לֹא
neg
יָרָד
vb
qal–prf 3p–sg
١٣ وَدَعَاهُ دَاوُدُ فَأَكَلَ أَمَامَهُ وَشَرِبَ وَأَسْكَرَهُ. وَخَرَجَ عِنْدَ الْمَسَاءِ لِيَضْطَجِعَ فِي مَضْجَعِهِ مَعَ عَبِيدِ سَيِّدِهِ، وَإِلَى بَيْتِهِ لَمْ يَنْزِلْ.
١٤
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בַבֹּקֶר
prp n
ms–sg
וַיִּכְתֹּב
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דָּוִד
npr
סֵפֶר
n
ms–sg
אֶל־
prp
יוֹאָב
npr
וַיִּשְׁלַח
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בְּיַד
prp n
con fm–sg
אוּרִיָּה
npr
١٤ وَفِي الصَّبَاحِ كَتَبَ دَاوُدُ مَكْتُوبًا إِلَى يُوآبَ وَأَرْسَلَهُ بِيَدِ أُورِيَّا.
١٥
וַיִּכְתֹּב
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בַּסֵּפֶר
prp n
ms–sg
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
הָבוּ
vb
qal–imv pl
אֶת־
prp
אוּרִיָּה
npr
אֶל־
prp
מוּל
prp
פְּנֵי
n
con both–pl
הַמִּלְחָמָה
dfa n
fm–sg
הַחֲזָקָה
dfa adj
fm–sg
וְשַׁבְתֶּם
cnj vb
qal–prf 2p–pl
מֵאַחֲרָיו
prp adv pns
וְנִכָּה
cnj vb
nif–prf 3p–sg
וָמֵת
cnj vb
qal–prf 3p–sg
١٥ وَكَتَبَ فِي الْمَكْتُوبِ يَقُولُ: «اجْعَلُوا أُورِيَّا فِي وَجْهِ الْحَرْبِ الشَّدِيدَةِ، وَارْجِعُوا مِنْ وَرَائِهِ فَيُضْرَبَ وَيَمُوتَ».
١٦
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בִּשְׁמוֹר
prp inf
qal–inf
יוֹאָב
npr
אֶל־
prp
הָעִיר
dfa n
fm–sg
וַיִּתֵּן
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֶת־
prp
אוּרִיָּה
npr
אֶל־
prp
הַמָּקוֹם
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
יָדַע
vb
qal–prf 3p–sg
כִּי
prp
אַנְשֵׁי־
n
con ms–pl
חַיִל
n
ms–sg
שָׁם
adv
١٦ وَكَانَ فِي مُحَاصَرَةِ يُوآبَ الْمَدِينَةَ أَنَّهُ جَعَلَ أُورِيَّا فِي الْمَوْضِعِ الَّذِي عَلِمَ أَنَّ رِجَالَ الْبَأْسِ فِيهِ.
١٧
וַיֵּצְאוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
אַנְשֵׁי
n
con ms–pl
הָעִיר
dfa n
fm–sg
וַיִּלָּחֲמוּ
cnj vb
nif–imp 3p–pl
אֶת־
prp
יוֹאָב
npr
וַיִּפֹּל
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מִן־
prp
הָעָם
dfa n
ms–sg
מֵעַבְדֵי
prp n
con ms–pl
דָוִד
npr
וַיָּמָת
cnj vb
qal–imp 3p–sg
גַּם
cnj
אוּרִיָּה
npr
הַחִתִּי
dfa npr
١٧ فَخَرَجَ رِجَالُ الْمَدِينَةِ وَحَارَبُوا يُوآبَ، فَسَقَطَ بَعْضُ الشَّعْبِ مِنْ عَبِيدِ دَاوُدَ، وَمَاتَ أُورِيَّا الْحِثِّيُّ أَيْضًا.
١٨
וַיִּשְׁלַח
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יוֹאָב
npr
וַיַּגֵּד
cnj vb
hif–imp 3p–sg
לְדָוִד
prp npr
אֶת־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
דִּבְרֵי
n
con ms–pl
הַמִּלְחָמָה
dfa n
fm–sg
١٨ فَأَرْسَلَ يُوآبُ وَأَخْبَرَ دَاوُدَ بِجَمِيعِ أُمُورِ الْحَرْبِ.
١٩
וַיְצַו
cnj vb
pie–imp 3p–sg
אֶת־
prp
הַמַּלְאָךְ
dfa n
ms–sg
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
כְּכַלּוֹתְךָ
prp inf pns
pie–inf
אֵת
prp
כָּל־
n
con ms–sg
דִּבְרֵי
n
con ms–pl
הַמִּלְחָמָה
dfa n
fm–sg
לְדַבֵּר
prp inf
pie–inf
אֶל־
prp
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
١٩ وَأَوْصَى الرَّسُولَ قَائِلاً: «عِنْدَمَا تَفْرَغُ مِنَ الْكَلاَمِ مَعَ الْمَلِكِ عَنْ جَمِيعِ أُمُورِ الْحَرْبِ،
٢٠
וְהָיָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
אִם־
adv
תַּעֲלֶה
vb
qal–imp 3p–sg
חֲמַת
n
con fm–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
וְאָמַר
cnj vb
qal–prf 3p–sg
לְךָ
prp pns
מַדּוּעַ
adv
נִגַּשְׁתֶּם
vb
nif–prf 2p–pl
אֶל־
prp
הָעִיר
dfa n
fm–sg
לְהִלָּחֵם
prp inf
nif–inf
הֲלוֹא
int neg
יְדַעְתֶּם
vb
qal–prf 2p–pl
אֵת
prp
אֲשֶׁר־
rlp
יֹרוּ
vb
hif–imp 3p–pl
מֵעַל
prp prp
הַחוֹמָה
dfa n
fm–sg
٢٠ فَإِنِ اشْتَعَلَ غَضَبُ الْمَلِكِ، وَقَالَ لَكَ: لِمَاذَا دَنَوْتُمْ مِنَ الْمَدِينَةِ لِلْقِتَالِ؟ أَمَا عَلِمْتُمْ أَنَّهُمْ يَرْمُونَ مِنْ عَلَى السُّورِ؟
٢١
מִי־
inp
הִכָּה
vb
hif–prf 3p–sg
אֶת־
prp
אֲבִימֶלֶךְ
npr
בֶּן־
n
con ms–sg
יְרֻבֶּשֶׁת
npr
הֲלוֹא־
int neg
אִשָּׁה
n
fm–sg
הִשְׁלִיכָה
vb
hif–prf 3p–sg
עָלָיו
prp pns
פֶּלַח
n
con ms–sg
רֶכֶב
n
ms–sg
מֵעַל
prp prp
הַחוֹמָה
dfa n
fm–sg
וַיָּמָת
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בְּתֵבֵץ
prp npr
לָמָּה
int
נִגַּשְׁתֶּם
vb
nif–prf 2p–pl
אֶל־
prp
הַחוֹמָה
dfa n
fm–sg
וְאָמַרְתָּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
גַּם
cnj
עַבְדְּךָ
n pns
con ms–sg
אוּרִיָּה
npr
הַחִתִּי
dfa npr
מֵת
vb
qal–prf 3p–sg
٢١ مَنْ قَتَلَ أَبِيمَالِكَ بْنَ يَرُبُّوشَثَ؟ أَلَمْ تَرْمِهِ امْرَأَةٌ بِقِطْعَةِ رَحًى مِنْ عَلَى السُّورِ فَمَاتَ فِي تَابَاصَ؟ لِمَاذَا دَنَوْتُمْ مِنَ السُّورِ؟ فَقُلْ: قَدْ مَاتَ عَبْدُكَ أُورِيَّا الْحِثِّيُّ أَيْضًا».
٢٢
וַיֵּלֶךְ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הַמַּלְאָךְ
dfa n
ms–sg
וַיָּבֹא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
וַיַּגֵּד
cnj vb
hif–imp 3p–sg
לְדָוִד
prp npr
אֵת
prp
כָּל־
n
con ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
שְׁלָח
vb pns
qal–prf 3p–sg
יוֹאָב
npr
٢٢ فَذَهَبَ الرَّسُولُ وَدَخَلَ وَأَخْبَرَ دَاوُدَ بِكُلِّ مَا أَرْسَلَهُ فِيهِ يُوآبُ.
٢٣
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הַמַּלְאָךְ
dfa n
ms–sg
אֶל־
prp
דָּוִד
npr
כִּי־
prp
גָבְרוּ
vb
qal–prf 3p–pl
עָלֵינוּ
prp pns
הָאֲנָשִׁים
dfa n
ms–pl
וַיֵּצְאוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
אֵלֵינוּ
prp pns
הַשָּׂדֶה
dfa n
ms–sg
וַנִּהְיֶה
cnj vb
qal–imp 1p–pl
עֲלֵיהֶם
prp pns
עַד־
prp
פֶּתַח
n
ms–sg
הַשָּׁעַר
dfa n
ms–sg
٢٣ وَقَالَ الرَّسُولُ لِدَاوُدَ: «قَدْ تَجَبَّرَ عَلَيْنَا الْقَوْمُ وَخَرَجُوا إِلَيْنَا إِلَى الْحَقْلِ فَكُنَّا عَلَيْهِمْ إِلَى مَدْخَلِ الْبَابِ.
٢٤
וַיֹּרְאוּ
cnj vb
hif–imp 3p–pl
הַמּוֹרְאִים
dfa act-ptc
hif ms–pl
אֶל־
prp
עֲבָדֶךָ
n pns
con ms–pl
מֵעַל
prp prp
הַחוֹמָה
dfa n
fm–sg
וַיָּמוּתוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
מֵעַבְדֵי
prp n
con ms–pl
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
וְגַם
cnj cnj
עַבְדְּךָ
n pns
con ms–sg
אוּרִיָּה
npr
הַחִתִּי
dfa npr
מֵת
vb
qal–prf 3p–sg
٢٤ فَرَمَى الرُّمَاةُ عَبِيدَكَ مِنْ عَلَى السُّورِ، فَمَاتَ الْبَعْضُ مِنْ عَبِيدِ الْمَلِكِ، وَمَاتَ عَبْدُكَ أُورِيَّا الْحِثِّيُّ أَيْضًا».
٢٥
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דָּוִד
npr
אֶל־
prp
הַמַּלְאָךְ
dfa n
ms–sg
כֹּה־
adv
תֹאמַר
vb
qal–imp 2p–sg
אֶל־
prp
יוֹאָב
npr
אַל־
adv
יֵרַע
vb
qal–imp 3p–sg
בְּעֵינֶיךָ
prp n pns
con fm–du
אֶת־
prp
הַדָּבָר
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
כִּי־
prp
כָזֹה
prp adj
fm–sg
וְכָזֶה
cnj prp adj
ms–sg
תֹּאכַל
vb
qal–imp 3p–sg
הֶחָרֶב
dfa n
fm–sg
הַחֲזֵק
vb
hif–imv sg
מִלְחַמְתְּךָ
n pns
con fm–sg
אֶל־
prp
הָעִיר
dfa n
fm–sg
וְהָרְסָהּ
cnj vb pns
qal–imv sg
וְחַזְּקֵהוּ
cnj vb pns
pie–imv sg
٢٥ فَقَالَ دَاوُدُ لِلرَّسُولِ: « هكَذَا تَقُولُ لِيُوآبَ: لاَ يَسُؤْ فِي عَيْنَيْكَ هذَا الأَمْرُ، لأَنَّ السَّيْفَ يَأْكُلُ هذَا وَذَاكَ. شَدِّدْ قِتَالَكَ عَلَى الْمَدِينَةِ وَأَخْرِبْهَا. وَشَدِّدْهُ».
٢٦
וַתִּשְׁמַע
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֵשֶׁת
n
con fm–sg
אוּרִיָּה
npr
כִּי־
prp
מֵת
vb
qal–prf 3p–sg
אוּרִיָּה
npr
אִישָׁהּ
n pns
con ms–sg
וַתִּסְפֹּד
cnj vb
qal–imp 3p–sg
עַל־
prp
בַּעְלָהּ
n pns
con ms–sg
٢٦ فَلَمَّا سَمِعَتِ امْرَأَةُ أُورِيَّا أَنَّهُ قَدْ مَاتَ أُورِيَّا رَجُلُهَا، نَدَبَتْ بَعْلَهَا.
٢٧
וַיַּעֲבֹר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הָאֵבֶל
dfa n
ms–sg
וַיִּשְׁלַח
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דָּוִד
npr
וַיַּאַסְפָהּ
cnj vb pns
qal–imp 3p–sg
אֶל־
prp
בֵּית
n pns
con ms–sg
וַתְּהִי־
cnj vb
qal–imp 3p–sg
ל
prp pns
לְאִשָּׁה
prp n
fm–sg
וַתֵּלֶד
cnj vb
qal–imp 3p–sg
ל
prp pns
בֵּן
n
ms–sg
וַיֵּרַע
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הַדָּבָר
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
עָשָׂה
vb
qal–prf 3p–sg
דָוִד
npr
בְּעֵינֵי
prp n
con ms–du
יְהוָה
npr
٢٧ وَلَمَّا مَضَتِ الْمَنَاحَةُ أَرْسَلَ دَاوُدُ وَضَمَّهَا إِلَى بَيْتِهِ، وَصَارَتْ لَهُ امْرَأَةً وَوَلَدَتْ لَهُ ابْنًا. وَأَمَّا الأَمْرُ الَّذِي فَعَلَهُ دَاوُدُ فَقَبُحَ فِي عَيْنَيِ الرَّبِّ.

تحويل ٠.١