שמואל ב «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل صموئيل الثاني
أصحاح
١
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
כִּי־
prp
יָשַׁב
vb
qal–prf 3p–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
בְּבֵית
prp n pns
con ms–sg
וַיהוָה
cnj npr
הֵנִיחַ־
vb
hif–prf 3p–sg
ל
prp pns
מִסָּבִיב
prp adv
מִכָּל־
prp n
con ms–sg
אֹיְבָיו
act-ptc pns
qal ms–pl
١ وَكَانَ لَمَّا سَكَنَ الْمَلِكُ فِي بَيْتِهِ، وَأَرَاحَهُ الرَّبُّ مِنْ كُلِّ الْجِهَاتِ مِنْ جَمِيعِ أَعْدَائِهِ،
٢
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
אֶל־
prp
נָתָן
npr
הַנָּבִיא
dfa n
ms–sg
רְאֵה
vb
qal–imv sg
נָא
prp
אָנֹכִי
pro
1p cm–sg
יוֹשֵׁב
act-ptc
qal ms–sg
בְּבֵית
prp n
con ms–sg
אֲרָזִים
n
ms–pl
וַאֲרוֹן
cnj n
con both–sg
הָאֱלֹהִים
dfa n
ms–pl
יֹשֵׁב
act-ptc
qal ms–sg
בְּתוֹךְ
prp n
con ms–sg
הַיְרִיעָה
dfa n
fm–sg
٢ أَنَّ الْمَلِكَ قَالَ لِنَاثَانَ النَّبِيِّ: «انْظُرْ. إِنِّي سَاكِنٌ فِي بَيْتٍ مِنْ أَرْزٍ، وَتَابُوتُ اللهِ سَاكِنٌ دَاخِلَ الشُّقَقِ».
٣
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
נָתָן
npr
אֶל־
prp
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
כֹּל
n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
בִּלְבָבְךָ
prp n pns
con ms–sg
לֵךְ
vb
qal–imv sg
עֲשֵׂה
vb
qal–imv sg
כִּי
prp
יְהוָה
npr
עִמָּךְ
prp pns
٣ فَقَالَ نَاثَانُ لِلْمَلِكِ: «اذْهَبِ افْعَلْ كُلَّ مَا بِقَلْبِكَ، لأَنَّ الرَّبَّ مَعَكَ».
٤
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בַּלַּיְלָה
prp n
ms–sg
הַהוּא
dfa pro
3p ms–sg
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דְּבַר־
n
con ms–sg
יְהוָה
npr
אֶל־
prp
נָתָן
npr
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
٤ وَفِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ كَانَ كَلاَمُ الرَّبِّ إِلَى نَاثَانَ قَائِلاً:
٥
לֵךְ
vb
qal–imv sg
וְאָמַרְתָּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
אֶל־
prp
עַבְדִּי
n pns
con ms–sg
אֶל־
prp
דָּוִד
npr
כֹּה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
הַאַתָּה
dfa pro
2p ms–sg
תִּבְנֶה־
vb
qal–imp 2p–sg
לִּי
prp pns
בַיִת
n
ms–sg
לְשִׁבְתִּי
prp inf pns
qal–inf
٥ «اِذْهَبْ وَقُلْ لِعَبْدِي دَاوُدَ: هكَذَا قَالَ الرَّبُّ: أَأَنْتَ تَبْنِي لِي بَيْتًا لِسُكْنَايَ؟
٦
כִּי
prp
לֹא
neg
יָשַׁבְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
בְּבַיִת
prp n
ms–sg
לְמִיּוֹם
prp prp n
ms–sg
הַעֲלֹתִי
inf pns
hif–inf
אֶת־
prp
בְּנֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
מִמִּצְרַיִם
prp npr
וְעַד
cnj prp
הַיּוֹם
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
וָאֶהְיֶה
cnj vb
qal–imp 1p–sg
מִתְהַלֵּךְ
act-ptc
hit ms–sg
בְּאֹהֶל
prp n
ms–sg
וּבְמִשְׁכָּן
cnj prp n
ms–sg
٦ لأَنِّي لَمْ أَسْكُنْ فِي بَيْتٍ مُنْذُ يَوْمَ أَصْعَدْتُ بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنْ مِصْرَ إِلَى هذَا الْيَوْمِ، بَلْ كُنْتُ أَسِيرُ فِي خَيْمَةٍ وَفِي مَسْكَنٍ.
٧
בְּכֹל
prp n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
הִתְהַלַּכְתִּי
vb
hit–prf 1p–sg
בְּכָל־
prp n
con ms–sg
בְּנֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
הֲדָבָר
int n
ms–sg
דִּבַּרְתִּי
vb
pie–prf 1p–sg
אֶת־
prp
אַחַד
adj
ms–sg
שִׁבְטֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
אֲשֶׁר
rlp
צִוִּיתִי
vb
pie–prf 1p–sg
לִרְעוֹת
prp inf
qal–inf
אֶת־
prp
עַמִּי
n pns
con ms–sg
אֶת־
prp
יִשְׂרָאֵל
npr
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
לָמָּה
int
לֹא־
neg
בְנִיתֶם
vb
qal–prf 2p–pl
לִי
prp pns
בֵּית
n
con ms–sg
אֲרָזִים
n
ms–pl
٧ فِي كُلِّ مَا سِرْتُ مَعَ جَمِيعِ بَنِي إِسْرَائِيلَ، هَلْ تَكَلَّمْتُ بِكَلِمَةٍ إِلَى أَحَدِ قُضَاةِ إِسْرَائِيلَ الَّذِينَ أَمَرْتُهُمْ أَنْ يَرْعَوْا شَعْبِي إِسْرَائِيلَ قَائِلاً: لِمَاذَا لَمْ تَبْنُوا لِي بَيْتًا مِنَ الأَرْزِ؟
٨
וְעַתָּה
cnj adv
כֹּה־
adv
תֹאמַר
vb
qal–imp 2p–sg
לְעַבְדִּי
prp n pns
con ms–sg
לְדָוִד
prp npr
כֹּה
adv
אָמַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
צְבָאוֹת
n
both–pl
אֲנִי
pro
1p cm–sg
לְקַחְתִּיךָ
vb pns
qal–prf 1p–sg
מִן־
prp
הַנָּוֶה
dfa n
ms–sg
מֵאַחַר
prp adv
הַצֹּאן
dfa n
both–sg
לִהְיוֹת
prp inf
qal–inf
נָגִיד
n
ms–sg
עַל־
prp
עַמִּי
n pns
con ms–sg
עַל־
prp
יִשְׂרָאֵל
npr
٨ وَالآنَ فَهكَذَا تَقُولُ لِعَبْدِي دَاوُدَ: هكَذَا قَالَ رَبُّ الْجُنُودِ: أَنَا أَخَذْتُكَ مِنَ الْمَرْبَضِ مِنْ وَرَاءِ الْغَنَمِ لِتَكُونَ رَئِيسًا عَلَى شَعْبِي إِسْرَائِيلَ.
٩
וָאֶהְיֶה
cnj vb
qal–imp 1p–sg
עִמְּךָ
prp pns
בְּכֹל
prp n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
הָלַכְתָּ
vb
qal–prf 2p–sg
וָאַכְרִתָה
cnj prh
hif–imp 1p–sg
אֶת־
prp
כָּל־
n
con ms–sg
אֹיְבֶיךָ
act-ptc pns
qal ms–pl
מִפָּנֶיךָ
prp n pns
con both–pl
וְעָשִׂתִי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
לְךָ
prp pns
שֵׁם
n
ms–sg
גָּדוֹל
adj
ms–sg
כְּשֵׁם
prp n
con ms–sg
הַגְּדֹלִים
dfa adj
ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
בָּאָרֶץ
prp n
both–sg
٩ وَكُنْتُ مَعَكَ حَيْثُمَا تَوَجَّهْتَ، وَقَرَضْتُ جَمِيعَ أَعْدَائِكَ مِنْ أَمَامِكَ، وَعَمِلْتُ لَكَ اسْمًا عَظِيمًا كَاسْمِ الْعُظَمَاءِ الَّذِينَ فِي الأَرْضِ.
١٠
וְשַׂמְתִּי
cnj vb
qal–prf 1p–sg
מָקוֹם
n
ms–sg
לְעַמִּי
prp n pns
con ms–sg
לְיִשְׂרָאֵל
prp npr
וּנְטַעְתִּיו
cnj vb pns
qal–prf 1p–sg
וְשָׁכַן
cnj vb
qal–prf 3p–sg
תַּחְתָּיו
prp pns
וְלֹא
cnj neg
יִרְגַּז
vb
qal–imp 3p–sg
עוֹד
adv
וְלֹא־
cnj neg
יֹסִיפוּ
vb
hif–imp 3p–pl
בְנֵי־
n
con ms–pl
עַוְלָה
n
fm–sg
לְעַנּוֹת
prp inf pns
pie–inf
כַּאֲשֶׁר
prp rlp
בָּרִאשׁוֹנָה
prp adj
fm–sg
١٠ وَعَيَّنْتُ مَكَانًا لِشَعْبِي إِسْرَائِيلَ وَغَرَسْتُهُ، فَسَكَنَ فِي مَكَانِهِ، وَلاَ يَضْطَرِبُ بَعْدُ، وَلاَ يَعُودُ بَنُو الإِثْمِ يُذَلِّلُونَهُ كَمَا فِي الأَوَّلِ،
١١
וּלְמִן־
cnj prp prp
הַיּוֹם
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
צִוִּיתִי
vb
pie–prf 1p–sg
שֹׁפְטִים
act-ptc
qal ms–pl
עַל־
prp
עַמִּי
n pns
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
וַהֲנִיחֹתִי
cnj vb
hif–prf 1p–sg
לְךָ
prp pns
מִכָּל־
prp n
con ms–sg
אֹיְבֶיךָ
act-ptc pns
qal ms–pl
וְהִגִּיד
cnj vb
hif–prf 3p–sg
לְךָ
prp pns
יְהוָה
npr
כִּי־
prp
בַיִת
n
ms–sg
יַעֲשֶׂה־
vb
qal–imp 3p–sg
לְּךָ
prp pns
יְהוָה
npr
١١ وَمُنْذُ يَوْمَ أَقَمْتُ فِيهِ قُضَاةً عَلَى شَعْبِي إِسْرَائِيلَ. وَقَدْ أَرَحْتُكَ مِنْ جَمِيعِ أَعْدَائِكَ. وَالرَّبُّ يُخْبِرُكَ أَنَّ الرَّبَّ يَصْنَعُ لَكَ بَيْتًا.
١٢
כִּי
prp
יִמְלְאוּ
vb
qal–imp 3p–pl
יָמֶיךָ
n pns
con ms–pl
וְשָׁכַבְתָּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
אֶת־
prp
אֲבֹתֶיךָ
n pns
con ms–pl
וַהֲקִימֹתִי
cnj vb
hif–prf 1p–sg
אֶת־
prp
זַרְעֲךָ
n pns
con ms–sg
אַחֲרֶיךָ
adv pns
אֲשֶׁר
rlp
יֵצֵא
vb
qal–imp 3p–sg
מִמֵּעֶיךָ
prp n pns
con ms–pl
וַהֲכִינֹתִי
cnj vb
hif–prf 1p–sg
אֶת־
prp
מַמְלַכְתּ
n pns
con fm–sg
١٢ مَتَى كَمُلَتْ أَيَّامُكَ وَاضْطَجَعْتَ مَعَ آبَائِكَ، أُقِيمُ بَعْدَكَ نَسْلَكَ الَّذِي يَخْرُجُ مِنْ أَحْشَائِكَ وَأُثَبِّتُ مَمْلَكَتَهُ.
١٣
הוּא
pro
3p ms–sg
יִבְנֶה־
vb
qal–imp 3p–sg
בַּיִת
n
ms–sg
לִשְׁמִי
prp n pns
con ms–sg
וְכֹנַנְתִּי
cnj vb
pie–prf 1p–sg
אֶת־
prp
כִּסֵּא
n
ms–sg
מַמְלַכְתּ
n pns
con fm–sg
עַד־
prp
עוֹלָם
n
ms–sg
١٣ هُوَ يَبْنِي بَيْتًا لاسْمِي، وَأَنَا أُثَبِّتُ كُرْسِيَّ مَمْلَكَتِهِ إِلَى الأَبَدِ.
١٤
אֲנִי
pro
1p cm–sg
אֶהְיֶה־
vb
qal–imp 1p–sg
לּ
prp pns
לְאָב
prp n
ms–sg
וְהוּא
cnj pro
3p ms–sg
יִהְיֶה־
vb
qal–imp 3p–sg
לִּי
prp pns
לְבֵן
prp n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
בְּהַעֲוֹת
prp inf pns
hif–inf
וְהֹכַחְתִּיו
cnj vb pns
hif–prf 1p–sg
בְּשֵׁבֶט
prp n
con ms–sg
אֲנָשִׁים
n
ms–pl
וּבְנִגְעֵי
cnj prp n
con ms–pl
בְּנֵי
n
con ms–pl
אָדָם
n
ms–sg
١٤ أَنَا أَكُونُ لَهُ أَبًا وَهُوَ يَكُونُ لِيَ ابْنًا. إِنْ تَعَوَّجَ أُؤَدِّبْهُ بِقَضِيبِ النَّاسِ وَبِضَرَبَاتِ بَنِي آدَمَ.
١٥
וְחַסְדִּי
cnj n pns
con ms–sg
לֹא־
neg
יָסוּר
vb
qal–imp 3p–sg
מִמֶּנּוּ
prp pns
כַּאֲשֶׁר
prp rlp
הֲסִרֹתִי
vb
hif–prf 1p–sg
מֵעִם
prp prp
שָׁאוּל
npr
אֲשֶׁר
rlp
הֲסִרֹתִי
vb
hif–prf 1p–sg
מִלְּפָנֶיךָ
prp prp n pns
con both–pl
١٥ وَلكِنَّ رَحْمَتِي لاَ تُنْزَعُ مِنْهُ كَمَا نَزَعْتُهَا مِنْ شَاوُلَ الَّذِي أَزَلْتُهُ مِنْ أَمَامِكَ.
١٦
וְנֶאְמַן
cnj vb
nif–prf 3p–sg
בֵּיתְךָ
n pns
con ms–sg
וּמַמְלַכְתְּךָ
cnj n pns
con fm–sg
עַד־
prp
עוֹלָם
n
ms–sg
לְפָנֶיךָ
prp n pns
con both–pl
כִּסְאֲךָ
n pns
con ms–sg
יִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
נָכוֹן
nif ms–sg
עַד־
prp
עוֹלָם
n
ms–sg
١٦ وَيَأْمَنُ بَيْتُكَ وَمَمْلَكَتُكَ إِلَى الأَبَدِ أَمَامَكَ. كُرْسِيُّكَ يَكُونُ ثَابِتًا إِلَى الأَبَدِ».
١٧
כְּכֹל
prp n
ms–sg
הַדְּבָרִים
dfa n
ms–pl
הָאֵלֶּה
dfa adj
cm–pl
וּכְכֹל
cnj prp n
ms–sg
הַחִזָּיוֹן
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
כֵּן
adv
דִּבֶּר
vb
pie–prf 3p–sg
נָתָן
npr
אֶל־
prp
דָּוִד
npr
١٧ فَحَسَبَ جَمِيعِ هذَا الْكَلاَمِ وَحَسَبَ كُلِّ هذِهِ الرُّؤْيَا كَذلِكَ كَلَّمَ نَاثَانُ دَاوُدَ.
١٨
וַיָּבֹא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
דָּוִד
npr
וַיֵּשֶׁב
cnj vb
qal–imp 3p–sg
לִפְנֵי
prp n
con both–pl
יְהוָה
npr
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מִי
inp
אָנֹכִי
pro
1p cm–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
וּמִי
cnj inp
בֵיתִי
n pns
con ms–sg
כִּי
prp
הֲבִיאֹתַנִי
vb pns
hif–prf 2p–sg
עַד־
prp
הֲלֹם
adv
١٨ فَدَخَلَ الْمَلِكُ دَاوُدُ وَجَلَسَ أَمَامَ الرَّبِّ وَقَالَ: «مَنْ أَنَا يَا سَيِّدِي الرَّبَّ؟ وَمَا هُوَ بَيْتِي حَتَّى أَوْصَلْتَنِي إِلَى ههُنَا؟
١٩
וַתִּקְטַן
cnj vb
qal–imp 3p–sg
עוֹד
adv
זֹאת
adj
fm–sg
בְּעֵינֶיךָ
prp n pns
con fm–du
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
וַתְּדַבֵּר
cnj vb
pie–imp 2p–sg
גַּם
cnj
אֶל־
prp
בֵּית־
n
con ms–sg
עַבְדְּךָ
n pns
con ms–sg
לְמֵרָחוֹק
prp prp adj
ms–sg
וְזֹאת
cnj adj
fm–sg
תּוֹרַת
n
con fm–sg
הָאָדָם
dfa n
ms–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
١٩ وَقَلَّ هذَا أَيْضًا فِي عَيْنَيْكَ يَا سَيِّدِي الرَّبَّ، فَتَكَلَّمْتَ أَيْضًا مِنْ جِهَةِ بَيْتِ عَبْدِكَ إِلَى زَمَانٍ طَوِيل، وَهذِهِ عَادَةُ الإِنْسَانِ يَا سَيِّدِي الرَّبَّ.
٢٠
וּמַה־
cnj inp
יּוֹסִיף
vb
hif–imp 3p–sg
דָּוִד
npr
עוֹד
adv
לְדַבֵּר
prp inf
pie–inf
אֵלֶיךָ
prp pns
וְאַתָּה
cnj pro
2p ms–sg
יָדַעְתָּ
vb
qal–prf 2p–sg
אֶת־
prp
עַבְדְּךָ
n pns
con ms–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
٢٠ وَبِمَاذَا يَعُودُ دَاوُدُ يُكَلِّمُكَ وَأَنْتَ قَدْ عَرَفْتَ عَبْدَكَ يَا سَيِّدِي الرَّبَّ؟
٢١
בַּעֲבוּר
prp
דְּבָרְךָ
n pns
con ms–sg
וּכְלִבְּךָ
cnj prp n pns
con ms–sg
עָשִׂיתָ
vb
qal–prf 2p–sg
אֵת
prp
כָּל־
n
con ms–sg
הַגְּדוּלָּה
dfa n
fm–sg
הַזֹּאת
dfa adj
fm–sg
לְהוֹדִיעַ
prp inf
hif–inf
אֶת־
prp
עַבְדֶּךָ
n pns
con ms–sg
٢١ فَمِنْ أَجْلِ كَلِمَتِكَ وَحَسَبَ قَلْبِكَ فَعَلْتَ هذِهِ الْعَظَائِمَ كُلَّهَا لِتُعَرِّفَ عَبْدَكَ.
٢٢
עַל־
prp
כֵּן
adv
גָּדַלְתָּ
vb
qal–prf 2p–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
כִּי־
prp
אֵין
adv
כָּמוֹךָ
prp pns
וְאֵין
cnj adv
אֱלֹהִים
n
ms–pl
זוּלָתֶךָ
prp pns
בְּכֹל
prp n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
שָׁמַעְנוּ
vb
qal–prf 1p–pl
בְּאָזְנֵינוּ
prp n pns
con fm–du
٢٢ لِذلِكَ قَدْ عَظُمْتَ أَيُّهَا الرَّبُّ الإِلهُ، لأَنَّهُ لَيْسَ مِثْلُكَ وَلَيْسَ إِلهٌ غَيْرَكَ حَسَبَ كُلِّ مَا سَمِعْنَاهُ بِآذَانِنَا.
٢٣
וּמִי
cnj inp
כְעַמְּךָ
prp n pns
con ms–sg
כְּיִשְׂרָאֵל
prp npr
גּוֹי
n
ms–sg
אֶחָד
adj
ms–sg
בָּאָרֶץ
prp n
both–sg
אֲשֶׁר
rlp
הָלְכוּ־
vb
qal–prf 3p–pl
אֱלֹהִים
n
ms–pl
לִפְדּוֹת־
prp inf
qal–inf
ל
prp pns
לְעָם
prp n
ms–sg
וְלָשׂוּם
cnj prp inf
qal–inf
ל
prp pns
שֵׁם
n
ms–sg
וְלַעֲשׂוֹת
cnj prp inf
qal–inf
לָכֶם
prp pns
הַגְּדוּלָּה
dfa n
fm–sg
וְנֹרָאוֹת
cnj
nif fm–pl
לְאַרְצֶךָ
prp n pns
con fm–sg
מִפְּנֵי
prp n
con both–pl
עַמְּךָ
n pns
con ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
פָּדִיתָ
vb
qal–prf 2p–sg
לְּךָ
prp pns
מִמִּצְרַיִם
prp npr
גּוֹיִם
n
ms–pl
וֵאלֹהָיו
cnj n pns
con ms–pl
٢٣ وَأَيَّةُ أُمَّةٍ عَلَى الأَرْضِ مِثْلُ شَعْبِكَ إِسْرَائِيلَ الَّذِي سَارَ اللهُ لِيَفْتَدِيَهُ لِنَفْسِهِ شَعْبًا، وَيَجْعَلَ لَهُ اسْمًا، وَيَعْمَلَ لَكُمُ الْعَظَائِمَ وَالتَّخَاوِيفَ لأَرْضِكَ أَمَامَ شَعْبِكَ الَّذِي افْتَدَيْتَهُ لِنَفْسِكَ مِنْ مِصْرَ، مِنَ الشُّعُوبِ وَآلِهَتِهِمْ.
٢٤
וַתְּכוֹנֵן
cnj vb
pie–imp 2p–sg
לְךָ
prp pns
אֶת־
prp
עַמְּךָ
n pns
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
לְךָ
prp pns
לְעָם
prp n
ms–sg
עַד־
prp
עוֹלָם
n
ms–sg
וְאַתָּה
cnj pro
2p ms–sg
יְהוָה
npr
הָיִיתָ
vb
qal–prf 2p–sg
לָהֶם
prp pns
לֵאלֹהִים
prp n
ms–pl
٢٤ وَثَبَّتَّ لِنَفْسِكَ شَعْبَكَ إِسْرَائِيلَ، شَعْبًا لِنَفْسِكَ إِلَى الأَبَدِ، وَأَنْتَ يَا رَبُّ صِرْتَ لَهُمْ إِلهًا.
٢٥
וְעַתָּה
cnj adv
יְהוָה
npr
אֱלֹהִים
n
ms–pl
הַדָּבָר
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
דִּבַּרְתָּ
vb
pie–prf 2p–sg
עַל־
prp
עַבְדְּךָ
n pns
con ms–sg
וְעַל־
cnj prp
בֵּית
n pns
con ms–sg
הָקֵם
vb
hif–imv sg
עַד־
prp
עוֹלָם
n
ms–sg
וַעֲשֵׂה
cnj vb
qal–imv sg
כַּאֲשֶׁר
prp rlp
דִּבַּרְתָּ
vb
pie–prf 2p–sg
٢٥ وَالآنَ أَيُّهَا الرَّبُّ الإِلهُ أَقِمْ إِلَى الأَبَدِ الْكَلاَمَ الَّذِي تَكَلَّمْتَ بِهِ عَنْ عَبْدِكَ وَعَنْ بَيْتِهِ، وَافْعَلْ كَمَا نَطَقْتَ.
٢٦
וְיִגְדַּל
cnj vb
qal–imp 3p–sg
שִׁמְךָ
n pns
con ms–sg
עַד־
prp
עוֹלָם
n
ms–sg
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
יְהוָה
npr
צְבָאוֹת
n
both–pl
אֱלֹהִים
n
ms–pl
עַל־
prp
יִשְׂרָאֵל
npr
וּבֵית
cnj n
con ms–sg
עַבְדְּךָ
n pns
con ms–sg
דָוִד
npr
יִהְיֶה
vb
qal–imp 3p–sg
נָכוֹן
nif ms–sg
לְפָנֶיךָ
prp n pns
con both–pl
٢٦ وَلِْيَتَعَظَّمِ اسْمُكَ إِلَى الأَبَدِ، فَيُقَالَ: رَبُّ الْجُنُودِ إِلهٌ عَلَى إِسْرَائِيلَ. وَلْيَكُنْ بَيْتُ عَبْدِكَ دَاوُدَ ثَابِتًا أَمَامَكَ.
٢٧
כִּי־
prp
אַתָּה
pro
2p ms–sg
יְהוָה
npr
צְבָאוֹת
n
both–pl
אֱלֹהֵי
n
con ms–pl
יִשְׂרָאֵל
npr
גָּלִיתָה
vb
qal–prf 2p–sg
אֶת־
prp
אֹזֶן
n
fm–sg
עַבְדְּךָ
n pns
con ms–sg
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
בַּיִת
n
ms–sg
אֶבְנֶה־
vb
qal–imp 1p–sg
לָּךְ
prp pns
עַל־
prp
כֵּן
adv
מָצָא
vb
qal–prf 3p–sg
עַבְדְּךָ
n pns
con ms–sg
אֶת־
prp
לִבּ
n pns
con ms–sg
לְהִתְפַּלֵּל
prp inf
hit–inf
אֵלֶיךָ
prp pns
אֶת־
prp
הַתְּפִלָּה
dfa n
fm–sg
הַזֹּאת
dfa adj
fm–sg
٢٧ لأَنَّكَ أَنْتَ يَا رَبَّ الْجُنُودِ إِلهَ إِسْرَائِيلَ قَدْ أَعْلَنْتَ لِعَبْدِكَ قَائِلاً: إِنِّي أَبْنِي لَكَ بَيْتًا، لِذلِكَ وَجَدَ عَبْدُكَ فِي قَلْبِهِ أَنْ يُصَلِّيَ لَكَ هذِهِ الصَّلاَةَ.
٢٨
וְעַתָּה
cnj adv
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
אַתָּה־
pro
2p ms–sg
הוּא
pro
3p ms–sg
הָאֱלֹהִים
dfa n
ms–pl
וּדְבָרֶיךָ
cnj n pns
con ms–pl
יִהְיוּ
vb
qal–imp 3p–pl
אֱמֶת
n
fm–sg
וַתְּדַבֵּר
cnj vb
pie–imp 2p–sg
אֶל־
prp
עַבְדְּךָ
n pns
con ms–sg
אֶת־
prp
הַטּוֹבָה
dfa n
fm–sg
הַזֹּאת
dfa adj
fm–sg
٢٨ وَالآنَ يَا سَيِّدِي الرَّبَّ أَنْتَ هُوَ اللهُ وَكَلاَمُكَ هُوَ حَقٌّ، وَقَدْ كَلَّمْتَ عَبْدَكَ بِهذَا الْخَيْرِ.
٢٩
וְעַתָּה
cnj adv
הוֹאֵל
vb
hif–imv sg
וּבָרֵךְ
cnj vb
pie–imv sg
אֶת־
prp
בֵּית
n
con ms–sg
עַבְדְּךָ
n pns
con ms–sg
לִהְיוֹת
prp inf
qal–inf
לְעוֹלָם
prp n
ms–sg
לְפָנֶיךָ
prp n pns
con both–pl
כִּי־
prp
אַתָּה
pro
2p ms–sg
אֲדֹנָי
npr
יְהוִה
npr
דִּבַּרְתָּ
vb
pie–prf 2p–sg
וּמִבִּרְכָתְךָ
cnj prp n pns
con fm–sg
יְבֹרַךְ
vb
pua–imp 3p–sg
בֵּית־
n
con ms–sg
עַבְדְּךָ
n pns
con ms–sg
לְעוֹלָם
prp n
ms–sg
٢٩ فَالآنَ ارْتَضِ وَبَارِكْ بَيْتَ عَبْدِكَ لِيَكُونَ إِلَى الأَبَدِ أَمَامَكَ، لأَنَّكَ أَنْتَ يَا سَيِّدِي الرَّبَّ قَدْ تَكَلَّمْتَ. فَلْيُبَارَكْ بَيْتُ عَبْدِكَ بِبَرَكَتِكَ إِلَى الأَبَدِ».

تحويل ٠.١