שמואל א «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل صموئيل الأول
أصحاح
١
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דָּוִד
npr
אֶל־
prp
לִבּ
n pns
con ms–sg
עַתָּה
adv
אֶסָּפֶה
vb
nif–imp 1p–sg
יוֹם־
n
ms–sg
אֶחָד
adj
ms–sg
בְּיַד־
prp n
con fm–sg
שָׁאוּל
npr
אֵין־
adv
לִי
prp pns
טוֹב
n
ms–sg
כִּי
prp
הִמָּלֵט
inf
nif–inf
אִמָּלֵט
vb
nif–imp 1p–sg
אֶל־
prp
אֶרֶץ
n
both–sg
פְּלִשְׁתִּים
npr
וְנוֹאַשׁ
cnj vb
nif–prf 3p–sg
מִמֶּנִּי
prp pns
שָׁאוּל
npr
לְבַקְשֵׁנִי
prp inf pns
pie–inf
עוֹד
adv
בְּכָל־
prp n
con ms–sg
גְּבוּל
n
con ms–sg
יִשְׂרָאֵל
npr
וְנִמְלַטְתִּי
cnj vb
nif–prf 1p–sg
מִיָּד
prp n pns
con fm–sg
١ وَقَالَ دَاوُدُ فِي قَلْبِهِ: «إِنِّي سَأَهْلِكُ يَوْمًا بِيَدِ شَاوُلَ، فَلاَ شَيْءَ خَيْرٌ لِي مِنْ أَنْ أُفْلِتَ إِلَى أَرْضِ الْفِلِسْطِينِيِّينَ، فَيَيْأَسُ شَاوُلُ مِنِّي فَلاَ يُفَتِّشُ عَلَيَّ بَعْدُ فِي جَمِيعِ تُخُومِ إِسْرَائِيلَ، فَأَنْجُو مِنْ يَدِهِ».
٢
וַיָּקָם
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דָּוִד
npr
וַיַּעֲבֹר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הוּא
pro
3p ms–sg
וְשֵׁשׁ־
cnj adj
fm–sg
מֵאוֹת
adj
fm–pl
אִישׁ
n
ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
עִמּ
prp pns
אֶל־
prp
אָכִישׁ
npr
בֶּן־
n
con ms–sg
מָעוֹךְ
npr
מֶלֶךְ
n
ms–sg
גַּת
npr
٢ فَقَامَ دَاوُدُ وَعَبَرَ هُوَ وَالسِّتُّ مِئَةِ الرَّجُلِ الَّذِينَ مَعَهُ، إِلَى أَخِيشَ بْنِ مَعُوكَ مَلِكِ جَتٍّ.
٣
וַיֵּשֶׁב
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דָּוִד
npr
עִם־
prp
אָכִישׁ
npr
בְּגַת
prp npr
הוּא
pro
3p ms–sg
וַאֲנָשָׁיו
cnj n pns
con ms–pl
אִישׁ
n
ms–sg
וּבֵית
cnj n pns
con ms–sg
דָּוִד
npr
וּשְׁתֵּי
cnj adj
con fm–du
נָשָׁיו
n pns
con fm–pl
אֲחִינֹעַם
npr
הַיִּזְרְעֵאלִית
dfa npr
וַאֲבִיגַיִל
cnj npr
אֵשֶׁת־
n
con fm–sg
נָבָל
npr
הַכַּרְמְלִית
dfa npr
٣ وَأَقَامَ دَاوُدُ عِنْدَ أَخِيشَ فِي جَتٍّ هُوَ وَرِجَالُهُ، كُلُّ وَاحِدٍ وَبَيْتُهُ، دَاوُدُ وَامْرَأَتَاهُ أَخِينُوعَمُ الْيَزْرَعِيلِيَّةُ وَأَبِيجَايِلُ امْرَأَةُ نَابَالَ الْكَرْمَلِيَّةُ.
٤
וַיֻּגַּד
cnj vb
hof–imp 3p–sg
לְשָׁאוּל
prp npr
כִּי־
prp
בָרַח
vb
qal–prf 3p–sg
דָּוִד
npr
גַּת
npr
וְלֹא־
cnj neg
יוֹסַף
vb
hif–imp 3p–sg
עוֹד
adv
לְבַקְשׁ
prp inf pns
pie–inf
٤ فَأُخْبِرَ شَاوُلُ أَنَّ دَاوُدَ قَدْ هَرَبَ إِلَى جَتٍّ فَلَمْ يَعُدْ أَيْضًا يُفَتِّشُ عَلَيْهِ.
٥
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דָּוִד
npr
אֶל־
prp
אָכִישׁ
npr
אִם־
adv
נָא
prp
מָצָאתִי
vb
qal–prf 1p–sg
חֵן
n
ms–sg
בְּעֵינֶיךָ
prp n pns
con fm–du
יִתְּנוּ־
vb
qal–imp 3p–pl
לִי
prp pns
מָקוֹם
n
ms–sg
בְּאַחַת
prp adj
fm–sg
עָרֵי
n
con fm–pl
הַשָּׂדֶה
dfa n
ms–sg
וְאֵשְׁבָה
cnj prh
qal–imp 1p–sg
שָּׁם
adv
וְלָמָּה
cnj int
יֵשֵׁב
vb
qal–imp 3p–sg
עַבְדְּךָ
n pns
con ms–sg
בְּעִיר
prp n
fm–sg
הַמַּמְלָכָה
dfa n
fm–sg
עִמָּךְ
prp pns
٥ فَقَالَ دَاوُدُ لأَخِيشَ: «إِنْ كُنْتُ قَدْ وَجَدْتُ نِعْمَةً فِي عَيْنَيْكَ، فَلْيُعْطُونِي مَكَانًا فِي إِحْدَى قُرَى الْحَقْلِ فَأَسْكُنَ هُنَاكَ. وَلِمَاذَا يَسْكُنُ عَبْدُكَ فِي مَدِينَةِ الْمَمْلَكَةِ مَعَكَ؟»
٦
וַיִּתֶּן־
cnj vb
qal–imp 3p–sg
ל
prp pns
אָכִישׁ
npr
בַּיּוֹם
prp n
ms–sg
הַהוּא
dfa pro
3p ms–sg
אֶת־
prp
צִקְלָג
npr
לָכֵן
prp adv
הָיְתָה
vb
qal–prf 3p–sg
צִקְלַג
npr
לְמַלְכֵי
prp n
con ms–pl
יְהוּדָה
npr
עַד
prp
הַיּוֹם
dfa n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
٦ فَأَعْطَاهُ أَخِيشُ فِي ذلِكَ الْيَوْمِ صِقْلَغَ. لِذلِكَ صَارَتْ صِقْلَغُ لِمُلُوكِ يَهُوذَا إِلَى هذَا الْيَوْمِ.
٧
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מִסְפַּר
n
con ms–sg
הַיָּמִים
dfa n
ms–pl
אֲשֶׁר־
rlp
יָשַׁב
vb
qal–prf 3p–sg
דָּוִד
npr
בִּשְׂדֵה
prp n
con ms–sg
פְלִשְׁתִּים
npr
יָמִים
n
ms–pl
וְאַרְבָּעָה
cnj adj
ms–sg
חֳדָשִׁים
n
ms–pl
٧ وَكَانَ عَدَدُ الأَيَّامِ الَّتِي سَكَنَ فِيهَا دَاوُدُ فِي بِلاَدِ الْفِلِسْطِينِيِّينَ سَنَةً وَأَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ.
٨
וַיַּעַל
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דָּוִד
npr
וַאֲנָשָׁיו
cnj n pns
con ms–pl
וַיִּפְשְׁטוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
אֶל־
prp
הַגְּשׁוּרִי
dfa npr
וְהַגִּרְזִי
cnj dfa npr
וְהָעֲמָלֵקִי
cnj dfa npr
כִּי
prp
הֵנָּה
pro
3p fm–pl
יֹשְׁבוֹת
act-ptc
qal fm–pl
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
אֲשֶׁר
rlp
מֵעוֹלָם
prp n
ms–sg
בּוֹאֲךָ
inf pns
qal–inf
שׁוּר
npr
וְעַד־
cnj prp
אֶרֶץ
n
both–sg
מִצְרָיִם
npr
٨ وَصَعِدَ دَاوُدُ وَرِجَالُهُ وَغَزَوْا الْجَشُورِيِّينَ وَالْجَرِزِّيِّينَ وَالْعَمَالِقَةَ، لأَنَّ هؤُلاَءِ مِنْ قَدِيمٍ سُكَّانُ الأَرْضِ مِنْ عِنْدِ شُورٍ إِلَى أَرْضِ مِصْرَ.
٩
וְהִכָּה
cnj vb
hif–prf 3p–sg
דָוִד
npr
אֶת־
prp
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
וְלֹא
cnj neg
יְחַיֶּה
vb
pie–imp 3p–sg
אִישׁ
n
ms–sg
וְאִשָּׁה
cnj n
fm–sg
וְלָקַח
cnj vb
qal–prf 3p–sg
צֹאן
n
both–sg
וּבָקָר
cnj n
ms–sg
וַחֲמֹרִים
cnj n
ms–pl
וּגְמַלִּים
cnj n
ms–pl
וּבְגָדִים
cnj n
ms–pl
וַיָּשָׁב
cnj vb
qal–imp 3p–sg
וַיָּבֹא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֶל־
prp
אָכִישׁ
npr
٩ وَضَرَبَ دَاوُدُ الأَرْضَ، وَلَمْ يَسْتَبْقِ رَجُلاً وَلاَ امْرَأَةً، وَأَخَذَ غَنَمًا وَبَقَرًا وَحَمِيرًا وَجِمَالاً وَثِيَابًا وَرَجَعَ وَجَاءَ إِلَى أَخِيشَ.
١٠
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אָכִישׁ
npr
אַל־
adv
פְּשַׁטְתֶּם
vb
qal–prf 2p–pl
הַיּוֹם
dfa n
ms–sg
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דָּוִד
npr
עַל־
prp
נֶגֶב
npr
יְהוּדָה
npr
וְעַל־
cnj prp
נֶגֶב
npr
הַיַּרְחְמְאֵלִי
dfa npr
וְאֶל־
cnj prp
נֶגֶב
npr
הַקֵּינִי
dfa npr
١٠ فَقَالَ أَخِيشُ: «إِذًا لَمْ تَغْزُوا الْيَوْمَ». فَقَالَ دَاوُدُ: «بَلَى. عَلَى جَنُوبِيِّ يَهُوذَا، وَجَنُوبِيِّ الْيَرْحَمِئِيلِيِّينَ، وَجَنُوبِيِّ الْقِينِيِّينَ».
١١
וְאִישׁ
cnj n
ms–sg
וְאִשָּׁה
cnj n
fm–sg
לֹא־
neg
יְחַיֶּה
vb
pie–imp 3p–sg
דָוִד
npr
לְהָבִיא
prp inf
hif–inf
גַת
npr
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
פֶּן־
cnj
יַגִּדוּ
vb
hif–imp 3p–pl
עָלֵינוּ
prp pns
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
כֹּה־
adv
עָשָׂה
vb
qal–prf 3p–sg
דָוִד
npr
וְכֹה
cnj adv
מִשְׁפָּט
n pns
con ms–sg
כָּל־
n
con ms–sg
הַיָּמִים
dfa n
ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
יָשַׁב
vb
qal–prf 3p–sg
בִּשְׂדֵה
prp n
con ms–sg
פְלִשְׁתִּים
npr
١١ فَلَمْ يَسْتَبْقِ دَاوُدُ رَجُلاً وَلاَ امْرَأَةً حَتَّى يَأْتِيَ إِلَى جَتٍّ، إِذْ قَالَ: «لِئَلاَّ يُخْبِرُوا عَنَّا قَائِلِينَ: هكَذَا فَعَلَ دَاوُدُ». وَهكَذَا عَادَتُهُ كُلَّ أَيَّامِ إِقَامَتِهِ فِي بِلاَدِ الْفِلِسْطِينِيِّينَ.
١٢
וַיַּאֲמֵן
cnj vb
hif–imp 3p–sg
אָכִישׁ
npr
בְּדָוִד
prp npr
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
הַבְאֵשׁ
inf
hif–inf
הִבְאִישׁ
vb
hif–prf 3p–sg
בְּעַמּ
prp n pns
con ms–sg
בְיִשְׂרָאֵל
prp npr
וְהָיָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
לִי
prp pns
לְעֶבֶד
prp n
ms–sg
עוֹלָם
n
ms–sg
١٢ فَصَدَّقَ أَخِيشُ دَاوُدَ قَائِلاً: «قَدْ صَارَ مَكْرُوهًا لَدَى شَعْبِهِ إِسْرَائِيلَ، فَيَكُونُ لِي عَبْدًا إِلَى الأَبَدِ».

تحويل ٠.١