שמואל א «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل صموئيل الأول
أصحاح
١
וַיֵּלֶךְ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דָּוִד
npr
מִשָּׁם
prp adv
וַיִּמָּלֵט
cnj vb
nif–imp 3p–sg
אֶל־
prp
מְעָרַת
n
con fm–sg
עֲדֻלָּם
npr
וַיִּשְׁמְעוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
אֶחָיו
n pns
con ms–pl
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
בֵּית
n
con ms–sg
אָבִיו
n pns
con ms–sg
וַיֵּרְדוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
אֵלָיו
prp pns
שָׁמּ
adv
١ فَذَهَبَ دَاوُدُ مِنْ هُنَاكَ وَنَجَا إِلَى مَغَارَةِ عَدُلاَّمَ. فَلَمَّا سَمِعَ إِخْوَتُهُ وَجَمِيعُ بَيْتِ أَبِيهِ نَزَلُوا إِلَيْهِ إِلَى هُنَاكَ.
٢
וַיִּתְקַבְּצוּ
cnj vb
hit–imp 3p–pl
אֵלָיו
prp pns
כָּל־
n
con ms–sg
אִישׁ
n
ms–sg
מָצוֹק
n
ms–sg
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
אִישׁ
n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
ל
prp pns
נֹשֶׁא
act-ptc
qal ms–sg
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
אִישׁ
n
ms–sg
מַר־
adj
con ms–sg
נֶפֶשׁ
n
fm–sg
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
עֲלֵיהֶם
prp pns
לְשָׂר
prp n
ms–sg
וַיִּהְיוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
עִמּ
prp pns
כְּאַרְבַּע
prp adj
fm–sg
מֵאוֹת
adj
fm–pl
אִישׁ
n
ms–sg
٢ وَاجْتَمَعَ إِلَيْهِ كُلُّ رَجُل مُتَضَايِق، وَكُلُّ مَنْ كَانَ عَلَيْهِ دَيْنٌ، وَكُلُّ رَجُل مُرِّ النَّفْسِ، فَكَانَ عَلَيْهِمْ رَئِيسًا. وَكَانَ مَعَهُ نَحْوُ أَرْبَعِ مِئَةِ رَجُل.
٣
וַיֵּלֶךְ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דָּוִד
npr
מִשָּׁם
prp adv
מִצְפֵּה
npr
מוֹאָב
npr
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֶל־
prp
מֶלֶךְ
n
ms–sg
מוֹאָב
npr
יֵצֵא־
vb
qal–imp 3p–sg
נָא
prp
אָבִי
n pns
con ms–sg
וְאִמִּי
cnj n pns
con fm–sg
אִתְּכֶם
prp pns
עַד
prp
אֲשֶׁר
rlp
אֵדַע
vb
qal–imp 1p–sg
מַה־
inp
יַּעֲשֶׂה־
vb
qal–imp 3p–sg
לִּי
prp pns
אֱלֹהִים
n
ms–pl
٣ وَذَهَبَ دَاوُدُ مِنْ هُنَاكَ إِلَى مِصْفَاةِ مُوآبَ، وَقَالَ لِمَلِكِ مُوآبَ: «لِيَخْرُجْ أَبِي وَأُمِّي إِلَيْكُمْ حَتَّى أَعْلَمَ مَاذَا يَصْنَعُ لِيَ اللهُ».
٤
וַיַּנְחֵם
cnj vb pns
hif–imp 3p–sg
אֶת־
prp
פְּנֵי
n
con both–pl
מֶלֶךְ
n
ms–sg
מוֹאָב
npr
וַיֵּשְׁבוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
עִמּ
prp pns
כָּל־
n
con ms–sg
יְמֵי
n
con ms–pl
הֱיוֹת־
inf
qal–inf
דָּוִד
npr
בַּמְּצוּדָה
prp n
fm–sg
٤ فَوَدَعَهُمَا عِنْدَ مَلِكِ مُوآبَ، فَأَقَامَا عِنْدَهُ كُلَّ أَيَّامِ إِقَامَةِ دَاوُدَ فِي الْحِصْنِ.
٥
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
גָּד
npr
הַנָּבִיא
dfa n
ms–sg
אֶל־
prp
דָּוִד
npr
לֹא
neg
תֵשֵׁב
vb
qal–imp 2p–sg
בַּמְּצוּדָה
prp n
fm–sg
לֵךְ
vb
qal–imv sg
וּבָאתָ־
cnj vb
qal–prf 2p–sg
לְּךָ
prp pns
אֶרֶץ
n
both–sg
יְהוּדָה
npr
וַיֵּלֶךְ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דָּוִד
npr
וַיָּבֹא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יַעַר
n
ms–sg
חָרֶת
npr
٥ فَقَالَ جَادُ النَّبِيُّ لِدَاوُدَ: «لاَ تُقِمْ فِي الْحِصْنِ. اذْهَبْ وَادْخُلْ أَرْضَ يَهُوذَا». فَذَهَبَ دَاوُدُ وَجَاءَ إِلَى وَعْرِ حَارِثٍ.
٦
וַיִּשְׁמַע
cnj vb
qal–imp 3p–sg
שָׁאוּל
npr
כִּי
prp
נוֹדַע
vb
nif–prf 3p–sg
דָּוִד
npr
וַאֲנָשִׁים
cnj n
ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
אִתּ
prp pns
וְשָׁאוּל
cnj npr
יוֹשֵׁב
act-ptc
qal ms–sg
בַּגִּבְעָה
prp npr
תַּחַת־
prp
הָאֶשֶׁל
dfa n
ms–sg
בָּרָמָה
prp npr
וַחֲנִית
cnj n pns
con fm–sg
בְיָד
prp n pns
con fm–sg
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
עֲבָדָיו
n pns
con ms–pl
נִצָּבִים
nif ms–pl
עָלָיו
prp pns
٦ وَسَمِعَ شَاوُلُ أَنَّهُ قَدِ اشْتَهَرَ دَاوُدُ وَالرِّجَالُ الَّذِينَ مَعَهُ. وَكَانَ شَاوُلُ مُقِيمًا فِي جِبْعَةَ تَحْتَ الأَثْلَةِ فِي الرَّامَةِ وَرُمْحُهُ بِيَدِهِ، وَجَمِيعُ عَبِيدِهِ وُقُوفًا لَدَيْهِ.
٧
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
שָׁאוּל
npr
לַעֲבָדָיו
prp n pns
con ms–pl
הַנִּצָּבִים
dfa
nif ms–pl
עָלָיו
prp pns
שִׁמְעוּ־
vb
qal–imv pl
נָא
prp
בְּנֵי
n
con ms–pl
יְמִינִי
npr
גַּם־
cnj
לְכֻלְּכֶם
prp n pns
con ms–sg
יִתֵּן
vb
qal–imp 3p–sg
בֶּן־
n
con ms–sg
יִשַׁי
npr
שָׂדוֹת
n
ms–pl
וּכְרָמִים
cnj n
ms–pl
לְכֻלְּכֶם
prp n pns
con ms–sg
יָשִׂים
vb
qal–imp 3p–sg
שָׂרֵי
n
con ms–pl
אֲלָפִים
adj
ms–pl
וְשָׂרֵי
cnj n
con ms–pl
מֵאוֹת
adj
fm–pl
٧ فَقَالَ شَاوُلُ لِعَبِيدِهِ الْوَاقِفِينَ لَدَيْهِ: «اسْمَعُوا يَا بَنْيَامِينِيُّونَ: هَلْ يُعْطِيكُمْ جَمِيعَكُمُ ابْنُ يَسَّى حُقُولاً وَكُرُومًا؟ وَهَلْ يَجْعَلُكُمْ جَمِيعَكُمْ رُؤَسَاءَ أُلُوفٍ وَرُؤَسَاءَ مِئَاتٍ،
٨
כִּי
prp
קְשַׁרְתֶּם
vb
qal–prf 2p–pl
כֻּלְּכֶם
n pns
con ms–sg
עָלַי
prp pns
וְאֵין־
cnj adv
גֹּלֶה
act-ptc
qal ms–sg
אֶת־
prp
אָזְנִי
n pns
con fm–sg
בִּכְרָת־
prp inf
qal–inf
בְּנִי
n pns
con ms–sg
עִם־
prp
בֶּן־
n
con ms–sg
יִשַׁי
npr
וְאֵין־
cnj adv
חֹלֶה
act-ptc
qal ms–sg
מִכֶּם
prp pns
עָלַי
prp pns
וְגֹלֶה
cnj act-ptc
qal ms–sg
אֶת־
prp
אָזְנִי
n pns
con fm–sg
כִּי
prp
הֵקִים
vb
hif–prf 3p–sg
בְּנִי
n pns
con ms–sg
אֶת־
prp
עַבְדִּי
n pns
con ms–sg
עָלַי
prp pns
לְאֹרֵב
prp act-ptc
qal ms–sg
כַּיּוֹם
prp n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
٨ حَتَّى فَتَنْتُمْ كُلُّكُمْ عَلَيَّ، وَلَيْسَ مَنْ يُخْبِرُنِي بِعَهْدِ ابْنِي مَعَ ابْنِ يَسَّى، وَلَيْسَ مِنْكُمْ مَنْ يَحْزَنُ عَلَيَّ أَوْ يُخْبِرُنِي بِأَنَّ ابْنِي قَدْ أَقَامَ عَبْدِي عَلَيَّ كَمِينًا كَهذَا الْيَوْمِ؟»
٩
וַיַּעַן
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דֹּאֵג
npr
הָאֲדֹמִי
dfa npr
וְהוּא
cnj pro
3p ms–sg
נִצָּב
nif ms–sg
עַל־
prp
עַבְדֵי־
n
con ms–pl
שָׁאוּל
npr
וַיֹּאמַר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
רָאִיתִי
vb
qal–prf 1p–sg
אֶת־
prp
בֶּן־
n
con ms–sg
יִשַׁי
npr
בָּא
act-ptc
qal ms–sg
נֹב
npr
אֶל־
prp
אֲחִימֶלֶךְ
npr
בֶּן־
n
con ms–sg
אֲחִטוּב
npr
٩ فَأَجَابَ دُوَاغُ الأَدُومِيُّ الَّذِي كَانَ مُوَكَّلاً عَلَى عَبِيدِ شَاوُلَ وَقَالَ: «قَدْ رَأَيْتُ ابْنَ يَسَّى آتِيًا إِلَى نُوبَ إِلَى أَخِيمَالِكَ بْنِ أَخِيطُوبَ.
١٠
וַיִּשְׁאַל־
cnj vb
qal–imp 3p–sg
ל
prp pns
בַּיהוָה
prp npr
וְצֵידָה
cnj n
fm–sg
נָתַן
vb
qal–prf 3p–sg
ל
prp pns
וְאֵת
cnj prp
חֶרֶב
n
fm–sg
גָּלְיָת
npr
הַפְּלִשְׁתִּי
dfa npr
נָתַן
vb
qal–prf 3p–sg
ל
prp pns
١٠ فَسَأَلَ لَهُ مِنَ الرَّبِّ وَأَعْطَاهُ زَادًا. وَسَيْفَ جُلْيَاتَ الْفِلِسْطِينِيِّ أَعْطَاهُ إِيَّاهُ».
١١
וַיִּשְׁלַח
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
לִקְרֹא
prp inf
qal–inf
אֶת־
prp
אֲחִימֶלֶךְ
npr
בֶּן־
n
con ms–sg
אֲחִיטוּב
npr
הַכֹּהֵן
dfa n
ms–sg
וְאֵת
cnj prp
כָּל־
n
con ms–sg
בֵּית
n
con ms–sg
אָבִיו
n pns
con ms–sg
הַכֹּהֲנִים
dfa n
ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
בְּנֹב
prp npr
וַיָּבֹאוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
כֻלָּם
n pns
con ms–sg
אֶל־
prp
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
١١ فَأَرْسَلَ الْمَلِكُ وَاسْتَدْعَى أَخِيمَالِكَ بْنَ أَخِيطُوبَ الْكَاهِنَ وَجَمِيعَ بَيْتِ أَبِيهِ الْكَهَنَةَ الَّذِينَ فِي نُوبٍ، فَجَاءُوا كُلُّهُمْ إِلَى الْمَلِكِ.
١٢
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
שָׁאוּל
npr
שְׁמַע־
vb
qal–imv sg
נָא
prp
בֶּן־
n
con ms–sg
אֲחִיטוּב
npr
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הִנְנִי
itj pns
אֲדֹנִי
n pns
con ms–sg
١٢ فَقَالَ شَاوُلُ: «اسْمَعْ يَا ابْنَ أَخِيطُوبَ». فَقَالَ: «هأَنَذَا يَا سَيِّدِي».
١٣
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֵל
prp pns
שָׁאוּל
inf
qal–inf
לָמָּה
int
קְשַׁרְתֶּם
vb
qal–prf 2p–pl
עָלַי
prp pns
אַתָּה
pro
2p ms–sg
וּבֶן־
cnj n
con ms–sg
יִשָׁי
npr
בְּתִתְּךָ
prp inf pns
qal–inf
ל
prp pns
לֶחֶם
n
ms–sg
וְחֶרֶב
cnj n
fm–sg
וְשָׁאוֹל
cnj inf
qal–inf
ל
prp pns
בֵּאלֹהִים
prp n
ms–pl
לָקוּם
prp inf
qal–inf
אֵלַי
prp pns
לְאֹרֵב
prp act-ptc
qal ms–sg
כַּיּוֹם
prp n
ms–sg
הַזֶּה
dfa adj
ms–sg
١٣ فَقَالَ لَهُ شَاوُلُ: «لِمَاذَا فَتَنْتُمْ عَلَيَّ أَنْتَ وَابْنُ يَسَّى بِإِعْطَائِكَ إِيَّاهُ خُبْزًا وَسَيْفًا، وَسَأَلْتَ لَهُ مِنَ اللهِ لِيَقُومَ عَلَيَّ كَامِنًا كَهذَا الْيَوْمِ؟».
١٤
וַיַּעַן
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֲחִימֶלֶךְ
npr
אֶת־
prp
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
וַיֹּאמַר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
וּמִי
cnj inp
בְכָל־
prp n
con ms–sg
עֲבָדֶיךָ
n pns
con ms–pl
כְּדָוִד
prp npr
נֶאֱמָן
nif ms–sg
וַחֲתַן
cnj n
con ms–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
וְסָר
cnj act-ptc
qal ms–sg
אֶל־
prp
מִשְׁמַעְתֶּךָ
n pns
con fm–sg
וְנִכְבָּד
cnj
nif ms–sg
בְּבֵיתֶךָ
prp n pns
con ms–sg
١٤ فَأَجَابَ أَخِيمَالِكُ الْمَلِكَ وَقَالَ: «وَمَنْ مِنْ جَمِيعِ عَبِيدِكَ مِثْلُ دَاوُدَ، أَمِينٌ وَصِهْرُ الْمَلِكِ وَصَاحِبُ سِرِّكَ وَمُكَرَّمٌ فِي بَيْتِكَ؟
١٥
הַיּוֹם
dfa n
ms–sg
הַחִלֹּתִי
vb
hif–prf 1p–sg
לְשָׁאוֹל־
prp inf
qal–inf
ל
prp pns
בֵאלֹהִים
prp n
ms–pl
חָלִילָה
itj
לִּי
prp pns
אַל־
adv
יָשֵׂם
vb
qal–imp 3p–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
בְּעַבְדּ
prp n pns
con ms–sg
דָבָר
n
ms–sg
בְּכָל־
prp n
con ms–sg
בֵּית
n
con ms–sg
אָבִי
n pns
con ms–sg
כִּי
prp
לֹא־
neg
יָדַע
vb
qal–prf 3p–sg
עַבְדְּךָ
n pns
con ms–sg
בְּכָל־
prp n
con ms–sg
זֹאת
adj
fm–sg
דָּבָר
n
ms–sg
קָטֹן
adj
ms–sg
אוֹ
cnj
גָדוֹל
adj
ms–sg
١٥ فَهَلِ الْيَوْمَ ابْتَدَأْتُ أَسْأَلُ لَهُ مِنَ اللهِ؟ حَاشَا لِي! لاَ يَنْسِبِ الْمَلِكُ شَيْئًا لِعَبْدِهِ وَلاَ لِجَمِيعِ بَيْتِ أَبِي، لأَنَّ عَبْدَكَ لَمْ يَعْلَمْ شَيْئًا مِنْ كُلِّ هذَا صَغِيرًا أَوْ كَبِيرًا».
١٦
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
מוֹת
inf
qal–inf
תָּמוּת
vb
qal–imp 2p–sg
אֲחִימֶלֶךְ
npr
אַתָּה
pro
2p ms–sg
וְכָל־
cnj n
con ms–sg
בֵּית
n
con ms–sg
אָבִיךָ
n pns
con ms–sg
١٦ فَقَالَ الْمَلِكُ: «مَوْتًا تَمُوتُ يَا أَخِيمَالِكُ أَنْتَ وَكُلُّ بَيْتِ أَبِيكَ».
١٧
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
לָרָצִים
prp act-ptc
qal ms–pl
הַנִּצָּבִים
dfa
nif ms–pl
עָלָיו
prp pns
סֹבּוּ
vb
qal–imv pl
וְהָמִיתוּ
cnj vb
hif–imv pl
כֹּהֲנֵי
n
con ms–pl
יְהוָה
npr
כִּי
prp
גַם־
cnj
יָדָם
n pns
con fm–sg
עִם־
prp
דָּוִד
npr
וְכִי
cnj prp
יָדְעוּ
vb
qal–prf 3p–pl
כִּי־
prp
בֹרֵחַ
act-ptc
qal ms–sg
הוּא
pro
3p ms–sg
וְלֹא
cnj neg
גָלוּ
vb
qal–prf 3p–pl
אֶת־
prp
אָזְנ
n pns
con fm–sg
וְלֹא־
cnj neg
אָבוּ
vb
qal–prf 3p–pl
עַבְדֵי
n
con ms–pl
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
לִשְׁלֹחַ
prp inf
qal–inf
אֶת־
prp
יָדָם
n pns
con fm–sg
לִפְגֹעַ
prp inf
qal–inf
בְּכֹהֲנֵי
prp n
con ms–pl
יְהוָה
npr
١٧ وَقَالَ الْمَلِكُ لِلسُّعَاةِ الْوَاقِفِينَ لَدَيْهِ: «دُورُوا وَاقْتُلُوا كَهَنَةَ الرَّبِّ، لأَنَّ يَدَهُمْ أَيْضًا مَعَ دَاوُدَ، وَلأَنَّهُمْ عَلِمُوا أَنَّهُ هَارِبٌ وَلَمْ يُخْبِرُونِي». فَلَمْ يَرْضَ عَبِيدُ الْمَلِكِ أَنْ يَمُدُّوا أَيْدِيَهُمْ لِيَقَعُوا بِكَهَنَةِ الرَّبِّ.
١٨
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
לְדוֵֹיג
prp npr
סֹב
vb
qal–imv sg
אַתָּה
pro
2p ms–sg
וּפְגַע
cnj vb
qal–imv sg
בַּכֹּהֲנִים
prp n
ms–pl
וַיִּסֹּב
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דּוֵֹיג
npr
הָאֲדֹמִי
dfa npr
וַיִּפְגַּע־
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הוּא
pro
3p ms–sg
בַּכֹּהֲנִים
prp n
ms–pl
וַיָּמֶת
cnj vb
hif–imp 3p–sg
בַּיּוֹם
prp n
ms–sg
הַהוּא
dfa pro
3p ms–sg
שְׁמֹנִים
adj
ms–pl
וַחֲמִשָּׁה
cnj adj
ms–sg
אִישׁ
n
ms–sg
נֹשֵׂא
act-ptc
qal ms–sg
אֵפוֹד
n
ms–sg
בָּד
n
ms–sg
١٨ فَقَالَ الْمَلِكُ لِدُوَاغَ: «دُرْ أَنْتَ وَقَعْ بِالْكَهَنَةِ». فَدَارَ دُوَاغُ الأَدُومِيُّ وَوَقَعَ هُوَ بِالْكَهَنَةِ، وَقَتَلَ فِي ذلِكَ الْيَوْمِ خَمْسَةً وَثَمَانِينَ رَجُلاً لاَبِسِي أَفُودِ كَتَّانٍ.
١٩
וְאֵת
cnj prp
נֹב
npr
עִיר־
n
con fm–sg
הַכֹּהֲנִים
dfa n
ms–pl
הִכָּה
vb
hif–prf 3p–sg
לְפִי־
prp n
con ms–sg
חֶרֶב
n
fm–sg
מֵאִישׁ
prp n
ms–sg
וְעַד־
cnj prp
אִשָּׁה
n
fm–sg
מֵעוֹלֵל
prp n
ms–sg
וְעַד־
cnj prp
יוֹנֵק
act-ptc
qal ms–sg
וְשׁוֹר
cnj n
ms–sg
וַחֲמוֹר
cnj n
ms–sg
וָשֶׂה
cnj n
ms–sg
לְפִי־
prp n
con ms–sg
חָרֶב
n
fm–sg
١٩ وَضَرَبَ نُوبَ مَدِينَةَ الْكَهَنَةِ بِحَدِّ السَّيْفِ. الرِّجَالَ وَالنِّسَاءَ وَالأَطْفَالَ وَالرِّضْعَانَ وَالثِّيرَانَ وَالْحَمِيرَ وَالْغَنَمَ بِحَدِّ السَّيْفِ.
٢٠
וַיִּמָּלֵט
cnj vb
nif–imp 3p–sg
בֵּן־
n
ms–sg
אֶחָד
adj
ms–sg
לַאֲחִימֶלֶךְ
prp npr
בֶּן־
n
con ms–sg
אֲחִטוּב
npr
וּשְׁמ
cnj n pns
con ms–sg
אֶבְיָתָר
npr
וַיִּבְרַח
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אַחֲרֵי
adv
דָוִד
npr
٢٠ فَنَجَا وَلَدٌ وَاحِدٌ لأَخِيمَالِكَ بْنِ أَخِيطُوبَ اسْمُهُ أَبِيَاثَارُ وَهَرَبَ إِلَى دَاوُدَ.
٢١
וַיַּגֵּד
cnj vb
hif–imp 3p–sg
אֶבְיָתָר
npr
לְדָוִד
prp npr
כִּי
prp
הָרַג
vb
qal–prf 3p–sg
שָׁאוּל
npr
אֵת
prp
כֹּהֲנֵי
n
con ms–pl
יְהוָה
npr
٢١ وَأَخْبَرَ أَبِيَاثَارُ دَاوُدَ بِأَنَّ شَاوُلَ قَدْ قَتَلَ كَهَنَةَ الرَّبِّ.
٢٢
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דָּוִד
npr
לְאֶבְיָתָר
prp npr
יָדַעְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
בַּיּוֹם
prp n
ms–sg
הַהוּא
dfa pro
3p ms–sg
כִּי־
prp
שָׁם
adv
דּוֵֹיג
npr
הָאֲדֹמִי
dfa npr
כִּי־
prp
הַגֵּד
inf
hif–inf
יַגִּיד
vb
hif–imp 3p–sg
לְשָׁאוּל
prp npr
אָנֹכִי
pro
1p cm–sg
סַבֹּתִי
vb
qal–prf 1p–sg
בְּכָל־
prp n
con ms–sg
נֶפֶשׁ
n
fm–sg
בֵּית
n
con ms–sg
אָבִיךָ
n pns
con ms–sg
٢٢ فَقَالَ دَاوُدُ لأَبِيَاثَارَ: «عَلِمْتُ فِي ذلِكَ الْيَوْمِ الَّذِي فِيهِ كَانَ دُوَاغُ الأَدُومِيُّ هُنَاكَ، أَنَّهُ يُخْبِرُ شَاوُلَ. أَنَا سَبَّبْتُ لِجَمِيعِ أَنْفُسِ بَيْتِ أَبِيكَ.
٢٣
שְׁב
vb
qal–imv sg
אִתִּי
prp pns
אַל־
adv
תִּירָא
vb
qal–imp 2p–sg
כִּי
prp
אֲשֶׁר־
rlp
יְבַקֵּשׁ
vb
pie–imp 3p–sg
אֶת־
prp
נַפְשִׁי
n pns
con fm–sg
יְבַקֵּשׁ
vb
pie–imp 3p–sg
אֶת־
prp
נַפְשֶׁךָ
n pns
con fm–sg
כִּי־
prp
מִשְׁמֶרֶת
n
fm–sg
אַתָּה
pro
2p ms–sg
עִמָּדִי
prp pns
٢٣ أَقِمْ مَعِي. لاَ تَخَفْ، لأَنَّ الَّذِي يَطْلُبُ نَفْسِي يَطْلُبُ نَفْسَكَ، وَلكِنَّكَ عِنْدِي مَحْفُوظٌ».

تحويل ٠.١