שמואל א «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل صموئيل الأول
أصحاح
١
וַיָּבֹא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דָוִד
npr
נֹב
npr
אֶל־
prp
אֲחִימֶלֶךְ
npr
הַכֹּהֵן
dfa n
ms–sg
וַיֶּחֱרַד
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֲחִימֶלֶךְ
npr
לִקְרַאת
prp inf
qal–inf
דָּוִד
npr
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
ל
prp pns
מַדּוּעַ
adv
אַתָּה
pro
2p ms–sg
לְבַדֶּךָ
prp n pns
con ms–sg
וְאִישׁ
cnj n
ms–sg
אֵין
adv
אִתָּךְ
prp pns
١ فَجَاءَ دَاوُدُ إِلَى نُوبٍ إِلَى أَخِيمَالِكَ الْكَاهِنِ، فَاضْطَرَبَ أَخِيمَالِكُ عِنْدَ لِقَاءِ دَاوُدَ وَقَالَ لَهُ: «لِمَاذَا أَنْتَ وَحْدَكَ وَلَيْسَ مَعَكَ أَحَدٌ؟».
٢
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דָּוִד
npr
לַאֲחִימֶלֶךְ
prp npr
הַכֹּהֵן
dfa n
ms–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
צִוַּנִי
vb pns
pie–prf 3p–sg
דָבָר
n
ms–sg
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֵלַי
prp pns
אִישׁ
n
ms–sg
אַל־
adv
יֵדַע
vb
qal–imp 3p–sg
מְאוּמָה
n
ms–sg
אֶת־
prp
הַדָּבָר
dfa n
ms–sg
אֲשֶׁר־
rlp
אָנֹכִי
pro
1p cm–sg
שֹׁלֵחֲךָ
act-ptc pns
qal ms–sg
וַאֲשֶׁר
cnj rlp
צִוִּיתִךָ
vb pns
pie–prf 1p–sg
וְאֶת־
cnj prp
הַנְּעָרִים
dfa n
ms–pl
יוֹדַעְתִּי
vb
pie–prf 1p–sg
אֶל־
prp
מְקוֹם
n
con ms–sg
פְּלֹנִי
adj
ms–sg
אַלְמוֹנִי
adj
ms–sg
٢ فَقَالَ دَاوُدُ لأَخِيمَالِكَ الْكَاهِنِ: «إِنَّ الْمَلِكَ أَمَرَنِي بِشَيْءٍ وَقَالَ لِي: لاَ يَعْلَمْ أَحَدٌ شَيْئًا مِنَ الأَمْرِ الَّذِي أَرْسَلْتُكَ فِيهِ وَأَمَرْتُكَ بِهِ، وَأَمَّا الْغِلْمَانُ فَقَدْ عَيَّنْتُ لَهُمُ الْمَوْضِعَ الْفُلاَنِيَّ وَالْفُلاَنِيَّ.
٣
וְעַתָּה
cnj adv
מַה־
inp
יֵּשׁ
adv
תַּחַת־
prp
יָדְךָ
n pns
con fm–sg
חֲמִשָּׁה־
adj
ms–sg
לֶחֶם
n
ms–sg
תְּנָה
vb
qal–imv sg
בְיָדִי
prp n pns
con fm–sg
אוֹ
cnj
הַנִּמְצָא
dfa
nif ms–sg
٣ وَالآنَ فَمَاذَا يُوجَدُ تَحْتَ يَدِكَ؟ أَعْطِ خَمْسَ خُبْزَاتٍ فِي يَدِي أَوِ الْمَوْجُودَ».
٤
וַיַּעַן
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הַכֹּהֵן
dfa n
ms–sg
אֶת־
prp
דָּוִד
npr
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֵין־
adv
לֶחֶם
n
con ms–sg
חֹל
n
ms–sg
אֶל־
prp
תַּחַת
prp
יָדִי
n pns
con fm–sg
כִּי־
prp
אִם־
adv
לֶחֶם
n
ms–sg
קֹדֶשׁ
n
ms–sg
יֵשׁ
adv
אִם־
adv
נִשְׁמְרוּ
vb
nif–prf 3p–pl
הַנְּעָרִים
dfa n
ms–pl
אַךְ
adv
מֵאִשָּׁה
prp n
fm–sg
٤ فَأَجَابَ الْكَاهِنُ دَاوُدَ وَقَالَ: «لاَ يُوجَدُ خُبْزٌ مُحَلَّلٌ تَحْتَ يَدِي، وَلكِنْ يُوجَدُ خُبْزٌ مُقَدَّسٌ إِذَا كَانَ الْغِلْمَانُ قَدْ حَفِظُوا أَنْفُسَهُمْ لاَ سِيَّمَا مِنَ النِّسَاءِ».
٥
וַיַּעַן
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דָּוִד
npr
אֶת־
prp
הַכֹּהֵן
dfa n
ms–sg
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
ל
prp pns
כִּי
prp
אִם־
adv
אִשָּׁה
n
fm–sg
עֲצֻרָה־
pas-ptc
qalp fm–sg
לָנוּ
prp pns
כִּתְמוֹל
prp adv
שִׁלְשֹׁם
adv
בְּצֵאתִי
prp inf pns
qal–inf
וַיִּהְיוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
כְלֵי־
n
con ms–pl
הַנְּעָרִים
dfa n
ms–pl
קֹדֶשׁ
n
ms–sg
וְהוּא
cnj pro
3p ms–sg
דֶּרֶךְ
n
both–sg
חֹל
n
ms–sg
וְאַף
cnj cnj
כִּי
prp
הַיּוֹם
dfa n
ms–sg
יִקְדַּשׁ
vb
qal–imp 3p–sg
בַּכֶּלִי
prp n
ms–sg
٥ فَأَجَابَ دَاوُدُ الْكَاهِنَ وَقَالَ لَهُ: «إِنَّ النِّسَاءَ قَدْ مُنِعَتْ عَنَّا مُنْذُ أَمْسِ وَمَا قَبْلَهُ عِنْدَ خُرُوجِي، وَأَمْتِعَةُ الْغِلْمَانِ مُقَدَّسَةٌ. وَهُوَ عَلَى نَوْعٍ مُحَلَّلٌ، وَالْيَوْمَ أَيْضًا يَتَقَدَّسُ بِالآنِيَةِ».
٦
וַיִּתֶּן־
cnj vb
qal–imp 3p–sg
ל
prp pns
הַכֹּהֵן
dfa n
ms–sg
קֹדֶשׁ
n
ms–sg
כִּי
prp
לֹא־
neg
הָיָה
vb
qal–prf 3p–sg
שָׁם
adv
לֶחֶם
n
ms–sg
כִּי־
prp
אִם־
adv
לֶחֶם
n
ms–sg
הַפָּנִים
dfa n
ms–pl
הַמּוּסָרִים
dfa pas-ptc
hof ms–pl
מִלִּפְנֵי
prp prp n
con both–pl
יְהוָה
npr
לָשׂוּם
prp inf
qal–inf
לֶחֶם
n
ms–sg
חֹם
n
ms–sg
בְּיוֹם
prp n
ms–sg
הִלָּקְח
inf pns
nif–inf
٦ فَأَعْطَاهُ الْكَاهِنُ الْمُقَدَّسَ، لأَنَّهُ لَمْ يَكُنْ هُنَاكَ خُبْزٌ إِلاَّ خُبْزَ الْوُجُوهِ الْمَرْفُوعَ مِنْ أَمَامِ الرَّبِّ لِكَيْ يُوضَعَ خُبْزٌ سُخْنٌ فِي يَوْمِ أَخْذِهِ.
٧
וְשָׁם
cnj adv
אִישׁ
n
ms–sg
מֵעַבְדֵי
prp n
con ms–pl
שָׁאוּל
npr
בַּיּוֹם
prp n
ms–sg
הַהוּא
dfa pro
3p ms–sg
נֶעְצָר
nif ms–sg
לִפְנֵי
prp n
con both–pl
יְהוָה
npr
וּשְׁמ
cnj n pns
con ms–sg
דֹּאֵג
npr
הָאֲדֹמִי
dfa npr
אַבִּיר
adj
con ms–sg
הָרֹעִים
dfa act-ptc
qal ms–pl
אֲשֶׁר
rlp
לְשָׁאוּל
prp npr
٧ وَكَانَ هُنَاكَ رَجُلٌ مِنْ عَبِيدِ شَاوُلَ فِي ذلِكَ الْيَوْمِ مَحْصُورًا أَمَامَ الرَّبِّ، اسْمُهُ دُوَاغُ الأَدُومِيُّ رَئِيسُ رُعَاةِ شَاوُلَ.
٨
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דָּוִד
npr
לַאֲחִימֶלֶךְ
prp npr
וְאִין
cnj adv
יֶשׁ־
adv
פֹּה
adv
תַחַת־
prp
יָדְךָ
n pns
con fm–sg
חֲנִית
n
fm–sg
אוֹ־
cnj
חָרֶב
n
fm–sg
כִּי
prp
גַם־
cnj
חַרְבִּי
n pns
con fm–sg
וְגַם־
cnj cnj
כֵּלַי 
n pns
con ms–pl
לֹא־
neg
לָקַחְתִּי
vb
qal–prf 1p–sg
בְיָדִי
prp n pns
con fm–sg
כִּי־
prp
הָיָה
vb
qal–prf 3p–sg
דְבַר־
n
con ms–sg
הַמֶּלֶךְ
dfa n
ms–sg
נָחוּץ
pas-ptc
qalp ms–sg
٨ وَقَالَ دَاوُدُ لأَخِيمَالِكَ: «أَفَمَا يُوجَدُ هُنَا تَحْتَ يَدِكَ رُمْحٌ أَوْ سَيْفٌ، لأَنِّي لَمْ آخُذْ بِيَدِي سَيْفِي وَلاَ سِلاَحِي لأَنَّ أَمْرَ الْمَلِكِ كَانَ مُعَجِّلاً؟».
٩
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הַכֹּהֵן
dfa n
ms–sg
חֶרֶב
n
fm–sg
גָּלְיָת
npr
הַפְּלִשְׁתִּי
dfa npr
אֲשֶׁר־
rlp
הִכִּיתָ
vb
hif–prf 2p–sg
בְּעֵמֶק הָאֵלָה
prp npr
הִנֵּה־
itj
הִיא
pro
3p fm–sg
לוּטָה
pas-ptc
qalp fm–sg
בַשִּׂמְלָה
prp n
fm–sg
אַחֲרֵי
adv
הָאֵפוֹד
dfa n
ms–sg
אִם־
adv
אֹתָהּ
dom pns
תִּקַּח־
vb
qal–imp 2p–sg
לְךָ
prp pns
קָח
vb
qal–imv sg
כִּי
prp
אֵין
adv
אַחֶרֶת
adj
fm–sg
זוּלָתָהּ
prp pns
בָּזֶה
prp adj
ms–sg
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דָּוִד
npr
אֵין
adv
כָּמוֹהָ
prp pns
תְּנֶנָּה
vb pns
qal–imv sg
לִּי
prp pns
٩ فَقَالَ الْكَاهِنُ: «إِنَّ سَيْفَ جُلْيَاتَ الْفِلِسْطِينِيِّ الَّذِي قَتَلْتَهُ فِي وَادِي الْبُطْمِ، هَا هُوَ مَلْفُوفٌ فِي ثَوْبٍ خَلْفَ الأَفُودِ، فَإِنْ شِئْتَ أَنْ تَأْخُذَهُ فَخُذْهُ، لأَنَّهُ لَيْسَ آخَرُ سِوَاهُ هُنَا». فَقَالَ دَاوُدُ: «لاَ يُوجَدُ مِثْلُهُ، أَعْطِنِي إِيَّاهُ».
١٠
וַיָּקָם
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דָּוִד
npr
וַיִּבְרַח
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בַּיּוֹם־
prp n
ms–sg
הַהוּא
dfa pro
3p ms–sg
מִפְּנֵי
prp n
con both–pl
שָׁאוּל
npr
וַיָּבֹא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֶל־
prp
אָכִישׁ
npr
מֶלֶךְ
n
ms–sg
גַּת
npr
١٠ وَقَامَ دَاوُدُ وَهَرَبَ فِي ذلِكَ الْيَوْمِ مِنْ أَمَامِ شَاوُلَ وَجَاءَ إِلَى أَخِيشَ مَلِكِ جَتَّ.
١١
וַיֹּאמְרוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
עַבְדֵי
n
con ms–pl
אָכִישׁ
npr
אֵלָיו
prp pns
הֲלוֹא־
int neg
זֶה
adj
ms–sg
דָוִד
npr
מֶלֶךְ
n
ms–sg
הָאָרֶץ
dfa n
both–sg
הֲלוֹא
int neg
לָזֶה
prp adj
ms–sg
יַעֲנוּ
vb
qal–imp 3p–pl
בַמְּחֹלוֹת
prp n
fm–pl
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
הִכָּה
vb
hif–prf 3p–sg
שָׁאוּל
npr
בַּאֲלָפ
prp adj pns
con ms–sg
וְדָוִד
cnj npr
בְּרִבְבֹת
prp n pns
con fm–pl
١١ فَقَالَ عَبِيدُ أَخِيشَ لَهُ: «أَلَيْسَ هذَا دَاوُدَ مَلِكَ الأَرْضِ؟ أَلَيْسَ لِهذَا كُنَّ يُغَنِّينَ فِي الرَّقْصِ قَائِلاَتٍ: ضَرَبَ شَاوُلُ أُلُوفَهُ وَدَاوُدُ رِبْوَاتِهِ؟».
١٢
וַיָּשֶׂם
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דָּוִד
npr
אֶת־
prp
הַדְּבָרִים
dfa n
ms–pl
הָאֵלֶּה
dfa adj
cm–pl
בִּלְבָב
prp n pns
con ms–sg
וַיִּרָא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
מְאֹד
adv
מִפְּנֵי
prp n
con both–pl
אָכִישׁ
npr
מֶלֶךְ־
n
ms–sg
גַּת
npr
١٢ فَوَضَعَ دَاوُدُ هذَا الْكَلاَمَ فِي قَلْبِهِ وَخَافَ جِدًّا مِنْ أَخِيشَ مَلِكِ جَتَّ.
١٣
וַיְשַׁנּ
cnj vb pns
pie–imp 3p–sg
אֶת־
prp
טַעְמ
n pns
con ms–sg
בְּעֵינֵיהֶם
prp n pns
con fm–du
וַיִּתְהֹלֵל
cnj vb
hit–imp 3p–sg
בְּיָדָם
prp n pns
con fm–sg
וַיְתַו
cnj vb
pie–imp 3p–sg
עַל־
prp
דַּלְתוֹת
n
con fm–pl
הַשַּׁעַר
dfa n
ms–sg
וַיּוֹרֶד
cnj vb
hif–imp 3p–sg
רִיר
n pns
con ms–sg
אֶל־
prp
זְקָנ
n pns
con both–sg
١٣ فَغَيَّرَ عَقْلَهُ فِي أَعْيُنِهِمْ، وَتَظَاهَرَ بِالْجُنُونِ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ، وَأَخَذَ يُخَرْبِشُ عَلَى مَصَارِيعِ الْبَابِ وَيُسِيلُ رِيقَهُ عَلَى لِحْيَتِهِ.
١٤
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אָכִישׁ
npr
אֶל־
prp
עֲבָדָיו
n pns
con ms–pl
הִנֵּה
itj
תִרְאוּ
vb
qal–imp 2p–pl
אִישׁ
n
ms–sg
מִשְׁתַּגֵּעַ
act-ptc
hit ms–sg
לָמָּה
int
תָּבִיאוּ
vb
hif–imp 2p–pl
אֹת
dom pns
אֵלָי
prp pns
١٤ فَقَالَ أَخِيشُ لِعَبِيدِهِ: «هُوَذَا تَرَوْنَ الرَّجُلَ مَجْنُونًا، فَلِمَاذَا تَأْتُونَ بِهِ إِلَيَّ؟
١٥
חֲסַר
adj
con ms–sg
מְשֻׁגָּעִים
pas-ptc
pua ms–pl
אָנִי
pro
1p cm–sg
כִּי־
prp
הֲבֵאתֶם
vb
hif–prf 2p–pl
אֶת־
prp
זֶה
adj
ms–sg
לְהִשְׁתַּגֵּעַ
prp inf
hit–inf
עָלָי
prp pns
הֲזֶה
int adj
ms–sg
יָבוֹא
vb
qal–imp 3p–sg
אֶל־
prp
בֵּיתִי
n pns
con ms–sg
١٥ أَلَعَلِّي مُحْتَاجٌ إِلَى مَجَانِينَ حَتَّى أَتَيْتُمْ بِهذَا لِيَتَجَنَّنَ عَلَيَّ؟ أَهذَا يَدْخُلُ بَيْتِي؟».

تحويل ٠.١