|
|
|
| ١ |
|
וַיַּאַסְפוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
מַחֲנֵיהֶם
|
| n |
pns |
| con both–pl |
|
|
|
|
וַיֵּאָסְפוּ
|
| cnj |
vb |
|
nif–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
וַיַּחֲנוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
בְּאֶפֶס דַּמִּים
|
| prp |
npr |
|
|
|
|
١
وَجَمَعَ الْفِلِسْطِينِيُّونَ جُيُوشَهُمْ لِلْحَرْبِ، فَاجْتَمَعُوا فِي سُوكُوهَ الَّتِي لِيَهُوذَا، وَنَزَلُوا بَيْنَ سُوكُوهَ وَعَزِيقَةَ فِي أَفَسِ دَمِّيمَ.
|
| ٢ |
|
|
|
| נֶאֶסְפוּ |
| vb |
| nif–prf 3p–pl |
|
|
וַיַּחֲנוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
וַיַּעַרְכוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
٢
وَاجْتَمَعَ شَاوُلُ وَرِجَالُ إِسْرَائِيلَ وَنَزَلُوا فِي وَادِي الْبُطْمِ، وَاصْطَفُّوا لِلْحَرْبِ لِلِقَاءِ الْفِلِسْطِينِيِّينَ.
|
| ٣ |
|
| עֹמְדִים |
| act-ptc |
| qal ms–pl |
|
|
|
|
|
| עֹמְדִים |
| act-ptc |
| qal ms–pl |
|
|
|
|
|
וְהַגַּיְא
|
| cnj |
dfa |
n |
|
|
both–sg |
|
|
|
٣
وَكَانَ الْفِلِسْطِينِيُّونَ وُقُوفًا عَلَى جَبَل مِنْ هُنَا، وَإِسْرَائِيلُ وُقُوفًا عَلَى جَبَل مِنْ هُنَاكَ، وَالْوَادِي بَيْنَهُمْ.
|
| ٤ |
|
וַיֵּצֵא
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
מִמַּחֲנוֹת
|
| prp |
n |
|
con both–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٤
فَخَرَجَ رَجُلٌ مُبَارِزٌ مِنْ جُيُوشِ الْفِلِسْطِينِيِّينَ اسْمُهُ جُلْيَاتُ، مِنْ جَتَّ، طُولُهُ سِتُّ أَذْرُعٍ وَشِبْرٌ،
|
| ٥ |
|
|
|
|
|
|
|
| לָבוּשׁ |
| pas-ptc |
| qalp ms–sg |
|
|
וּמִשְׁקַל
|
| cnj |
n |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
٥
وَعَلَى رَأْسِهِ خُوذَةٌ مِنْ نُحَاسٍ، وَكَانَ لاَبِسًا دِرْعًا حَرْشَفِيًّا، وَوَزْنَ الْدِّرْعِ خَمْسَةُ آلاَفِ شَاقِلِ نُحَاسٍ،
|
| ٦ |
|
וּמִצְחַת
|
| cnj |
n |
|
con fm–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
כְּתֵפָיו
|
| n |
pns |
| con fm–pl |
|
|
|
٦
وَجُرْمُوقَا نُحَاسٍ عَلَى رِجْلَيْهِ، وَمِزْرَاقُ نُحَاسٍ بَيْنَ كَتِفَيْهِ،
|
| ٧ |
|
|
|
| אֹרְגִים |
| act-ptc |
| qal ms–pl |
|
|
וְלַהֶבֶת
|
| cnj |
n |
|
con fm–sg |
|
|
|
|
|
|
|
וְנֹשֵׂא
|
| cnj |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
|
|
|
לְפָנָיו
|
| prp |
n |
pns |
|
con both–pl |
|
|
|
٧
وَقَنَاةُ رُمْحِهِ كَنَوْلِ النَّسَّاجِينَ، وَسِنَانُ رُمْحِهِ سِتُّ مِئَةِ شَاقِلِ حَدِيدٍ، وَحَامِلُ التُّرْسِ كَانَ يَمْشِي قُدَّامَهُ.
|
| ٨ |
|
וַיַּעֲמֹד
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
וַיִּקְרָא
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וְאַתֶּם
|
| cnj |
pro |
|
2p ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
וְיֵרֵד
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
٨
فَوَقَفَ وَنَادَى صُفُوفَ إِسْرَائِيلَ وَقَالَ لَهُمْ: «لِمَاذَا تَخْرُجُونَ لِتَصْطَفُّوا لِلْحَرْبِ؟ أَمَا أَنَا الْفِلِسْطِينِيُّ، وَأَنْتُمْ عَبِيدٌ لِشَاوُلَ؟ اخْتَارُوا لأَنْفُسِكُمْ رَجُلاً وَلْيَنْزِلْ إِلَيَّ.
|
| ٩ |
|
|
|
לְהִלָּחֵם
|
| prp |
inf |
|
nif–inf |
|
|
|
וְהִכָּנִי
|
| cnj |
vb |
pns |
|
hif–prf 3p–sg |
|
|
|
וְהָיִינוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 1p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
וְהִכִּיתִיו
|
| cnj |
vb |
pns |
|
hif–prf 1p–sg |
|
|
|
וִהְיִיתֶם
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–pl |
|
|
|
|
וַעֲבַדְתֶּם
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 2p–pl |
|
|
|
٩
فَإِنْ قَدَرَ أَنْ يُحَارِبَنِي وَيَقْتُلَنِي نَصِيرُ لَكُمْ عَبِيدًا، وَإِنْ قَدَرْتُ أَنَا عَلَيْهِ وَقَتَلْتُهُ تَصِيرُونَ أَنْتُمْ لَنَا عَبِيدًا وَتَخْدِمُونَنَا».
|
| ١٠ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
| חֵרַפְתִּי |
| vb |
| pie–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וְנִלָּחֲמָה
|
| cnj |
prh |
|
nif–imp 1p–pl |
|
|
|
١٠
وَقَالَ الْفِلِسْطِينِيُّ: «أَنَا عَيَّرْتُ صُفُوفَ إِسْرَائِيلَ هذَا الْيَوْمَ. أَعْطُونِي رَجُلاً فَنَتَحَارَبَ مَعًا».
|
| ١١ |
|
וַיִּשְׁמַע
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וַיֵּחַתּוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
וַיִּרְאוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
١١
وَلَمَّا سَمِعَ شَاوُلُ وَجَمِيعُ إِسْرَائِيلَ كَلاَمَ الْفِلِسْطِينِيِّ هذَا ارْتَاعُوا وَخَافُوا جِدًّا.
|
| ١٢ |
|
|
|
|
|
|
|
|
וּשְׁמוֹ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
וְהָאִישׁ
|
| cnj |
dfa |
n |
|
|
ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
١٢
وَدَاوُدُ هُوَ ابْنُ ذلِكَ الرَّجُلِ الأَفْرَاتِيِّ مِنْ بَيْتِ لَحْمِ يَهُوذَا الَّذِي اسْمُهُ يَسَّى وَلَهُ ثَمَانِيَةُ بَنِينَ. وَكَانَ الرَّجُلُ فِي أَيَّامِ شَاوُلَ قَدْ شَاخَ وَكَبِرَ بَيْنَ النَّاسِ.
|
| ١٣ |
|
וַיֵּלְכוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
הַגְּדֹלִים
|
| dfa |
adj |
|
ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
בַּמִּלְחָמָה
|
| prp |
n |
|
fm–sg |
|
|
|
|
וּמִשְׁנֵהוּ
|
| cnj |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
וְהַשְּׁלִשִׁי
|
| cnj |
dfa |
adj |
|
|
ms–sg |
|
|
|
١٣
وَذَهَبَ بَنُو يَسَّى الثَّلاَثَةُ الْكِبَارُ وَتَبِعُوا شَاوُلَ إِلَى الْحَرْبِ. وَأَسْمَاءُ بَنِيهِ الثَّلاَثَةِ الَّذِينَ ذَهَبُوا إِلَى الْحَرْبِ: أَلِيآبُ الْبِكْرُ، وَأَبِينَادَابُ ثَانِيهِ، وَشَمَّةُ ثَالِثُهُمَا.
|
| ١٤ |
|
|
|
|
וּשְׁלֹשָׁה
|
| cnj |
adj |
|
ms–sg |
|
|
הַגְּדֹלִים
|
| dfa |
adj |
|
ms–pl |
|
|
|
|
|
١٤
وَدَاوُدُ هُوَ الصَّغِيرُ. وَالثَّلاَثَةُ الْكِبَارُ ذَهَبُوا وَرَاءَ شَاوُلَ.
|
| ١٥ |
|
|
|
וָשָׁב
|
| cnj |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١٥
وَأَمَّا دَاوُدُ فَكَانَ يَذْهَبُ وَيَرْجعُ مِنْ عِنْدِ شَاوُلَ لِيَرْعَى غَنَمَ أَبِيهِ فِي بَيْتِ لَحْمٍ.
|
| ١٦ |
|
וַיִּגַּשׁ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וְהַעֲרֵב
|
| cnj |
inf |
|
hif–inf |
|
|
וַיִּתְיַצֵּב
|
| cnj |
vb |
|
hit–imp 3p–sg |
|
|
|
|
١٦
وَكَانَ الْفِلِسْطِينِيُّ يَتَقَدَّمُ وَيَقِفُ صَبَاحًا وَمَسَاءً أَرْبَعِينَ يَوْمًا.
|
| ١٧ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
לְאַחֶיךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וְהָרֵץ
|
| cnj |
vb |
|
hif–imv sg |
|
|
|
לְאַחֶיךָ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
١٧
فَقَالَ يَسَّى لِدَاوُدَ ابْنِهِ: «خُذْ لإِخْوَتِكَ إِيفَةً مِنْ هذَا الْفَرِيكِ، وَهذِهِ الْعَشَرَ الْخُبْزَاتِ وَارْكُضْ إِلَى الْمَحَلَّةِ إِلَى إِخْوَتِكَ.
|
| ١٨ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| תִּפְקֹד |
| vb |
| qal–imp 2p–sg |
|
|
|
|
עֲרֻבָּתָם
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
|
١٨
وَهذِهِ الْعَشَرَ الْقِطْعَاتِ مِنَ الْجُبْنِ قَدِّمْهَا لِرَئِيسِ الأَلْفِ، وَافْتَقِدْ سَلاَمَةَ إِخْوَتِكَ وَخُذْ مِنْهُمْ عُرْبُونًا».
|
| ١٩ |
|
|
וְהֵמָּה
|
| cnj |
pro |
|
3p ms–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
١٩
وَكَانَ شَاوُلُ وَهُمْ وَجَمِيعُ رِجَالِ إِسْرَائِيلَ فِي وَادِي الْبُطْمِ يُحَارِبُونَ الْفِلِسْطِينِيِّينَ.
|
| ٢٠ |
|
וַיַּשְׁכֵּם
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וַיִּטֹּשׁ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
וַיִּשָּׂא
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
וַיֵּלֶךְ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
צִוָּהוּ
|
| vb |
pns |
| pie–prf 3p–sg |
|
|
|
|
וַיָּבֹא
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
וְהַחַיִל
|
| cnj |
dfa |
n |
|
|
ms–sg |
|
|
הַיֹּצֵא
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
|
|
|
וְהֵרֵעוּ
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 3p–pl |
|
|
בַּמִּלְחָמָה
|
| prp |
n |
|
fm–sg |
|
|
٢٠
فَبَكَّرَ دَاوُدُ صَبَاحًا وَتَرَكَ الْغَنَمَ مَعَ حَارِسٍ، وَحَمَّلَ وَذَهَبَ كَمَا أَمَرَهُ يَسَّى، وَأَتَى إِلَى الْمِتْرَاسِ، وَالْجَيْشُ خَارِجٌ إِلَى الاصْطِفَافِ وَهَتَفُوا لِلْحَرْبِ.
|
| ٢١ |
|
וַתַּעֲרֹךְ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
٢١
وَاصْطَفَّ إِسْرَائِيلُ وَالْفِلِسْطِينِيُّونَ صَفًّا مُقَابَِلَ صَفّ.
|
| ٢٢ |
|
וַיִּטֹּשׁ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וַיָּרָץ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
וַיָּבֹא
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
וַיִּשְׁאַל
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
לְאֶחָיו
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
|
٢٢
فَتَرَكَ دَاوُدُ الأَمْتِعَةَ الَّتِي مَعَهُ بِيَدِ حَافِظِ الأَمْتِعَةِ، وَرَكَضَ إِلَى الصَّفِّ وَأَتَى وَسَأَلَ عَنْ سَلاَمَةِ إِخْوَتِهِ.
|
| ٢٣ |
|
| מְדַבֵּר |
| act-ptc |
| pie ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
מִמַּעֲרוֹת
|
| prp |
n |
|
con fm–pl |
|
|
|
וַיְדַבֵּר
|
| cnj |
vb |
|
pie–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וַיִּשְׁמַע
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
٢٣
وَفِيمَا هُوَ يُكَلِّمُهُمْ إِذَا بِرَجُل مُبَارِزٍ اسْمُهُ جُلْيَاتُ الْفِلِسْطِينِيُّ مِنْ جَتَّ، صَاعِدٌ مِنْ صُفُوفِ الْفِلِسْطِينِيِّينَ وَتَكَلَّمَ بِمِثْلِ هذَا الْكَلاَمِ، فَسَمِعَ دَاوُدُ.
|
| ٢٤ |
|
|
|
|
בִּרְאוֹתָם
|
| prp |
inf |
pns |
|
qal–inf |
|
|
|
|
|
וַיָּנֻסוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
מִפָּנָיו
|
| prp |
n |
pns |
|
con both–pl |
|
|
|
וַיִּירְאוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
٢٤
وَجَمِيعُ رِجَالِ إِسْرَائِيلَ لَمَّا رَأَوْا الرَّجُلَ هَرَبُوا مِنْهُ وَخَافُوا جِدًّا.
|
| ٢٥ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
הַרְּאִיתֶם
|
| dfa |
vb |
|
qal–prf 2p–pl |
|
|
|
הָעֹלֶה
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
וְהָיָה
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
יַכֶּנּוּ
|
| vb |
pns |
| hif–imp 3p–sg |
|
|
|
יַעְשְׁרֶנּוּ
|
| vb |
pns |
| hif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| יַעֲשֶׂה |
| vb |
| qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
٢٥
فَقَالَ رِجَالُ إِسْرَائِيلَ: «أَرَأَيْتُمْ هذَا الرَّجُلَ الصَّاعِدَ؟ لِيُعَيِّرَ إِسْرَائِيلَ هُوَ صَاعِدٌ! فَيَكُونُ أَنَّ الرَّجُلَ الَّذِي يَقْتُلُهُ يُغْنِيهِ الْمَلِكُ غِنًى جَزِيلاً، وَيُعْطِيهِ بِنْتَهُ، وَيَجْعَلُ بَيْتَ أَبِيهِ حُرًّا فِي إِسْرَائِيلَ».
|
| ٢٦ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
הָעֹמְדִים
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–pl |
|
|
|
|
| יֵּעָשֶׂה |
| vb |
| nif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
וְהֵסִיר
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٢٦
فَكَلَّمَ دَاوُدُ الرِّجَالَ الْوَاقِفِينَ مَعَهُ قَائِلاً: «مَاذَا يُفْعَلُ لِلرَّجُلِ الَّذِي يَقْتُلُ ذلِكَ الْفِلِسْطِينِيَّ، وَيُزِيلُ الْعَارَ عَنْ إِسْرَائِيلَ؟ لأَنَّهُ مَنْ هُوَ هذَا الْفِلِسْطِينِيُّ الأَغْلَفُ حَتَّى يُعَيِّرَ صُفُوفَ اللهِ الْحَيِّ؟»
|
| ٢٧ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
| יֵעָשֶׂה |
| vb |
| nif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
יַכֶּנּוּ
|
| vb |
pns |
| hif–imp 3p–sg |
|
|
|
٢٧
فَكَلَّمَهُ الشَّعْبُ بِمِثْلِ هذَا الْكَلاَمِ قَائِلِينَ: «كَذَا يُفْعَلُ لِلرَّجُلِ الَّذِي يَقْتُلُهُ».
|
| ٢٨ |
|
וַיִּשְׁמַע
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
בְּדַבְּרוֹ
|
| prp |
inf |
pns |
|
pie–inf |
|
|
|
|
|
וַיִּחַר־
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
| יָרַדְתָּ |
| vb |
| qal–prf 2p–sg |
|
|
|
| נָטַשְׁתָּ |
| vb |
| qal–prf 2p–sg |
|
|
|
|
הָהֵנָּה
|
| dfa |
pro |
|
3p fm–pl |
|
|
|
| יָדַעְתִּי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| יָרָדְתָּ |
| vb |
| qal–prf 2p–sg |
|
|
٢٨
وَسَمِعَ أَخُوهُ الأَكْبَرُ أَلِيآبُ كَلاَمَهُ مَعَ الرِّجَالِ، فَحَمِيَ غَضَبُ أَلِيآبَ عَلَى دَاوُدَ وَقَالَ: «لِمَاذَا نَزَلْتَ؟ وَعَلَى مَنْ تَرَكْتَ تِلْكَ الْغُنَيْمَاتِ الْقَلِيلَةَ فِي الْبَرِّيَّةِ؟ أَنَا عَلِمْتُ كِبْرِيَاءَكَ وَشَرَّ قَلْبِكَ، لأَنَّكَ إِنَّمَا نَزَلْتَ لِكَيْ تَرَى الْحَرْبَ».
|
| ٢٩ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
| עָשִׂיתִי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
٢٩
فَقَالَ دَاوُدُ: «مَاذَا عَمِلْتُ الآنَ؟ أَمَا هُوَ كَلاَمٌ؟».
|
| ٣٠ |
|
וַיִּסֹּב
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וַיְשִׁבֻהוּ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
hif–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
٣٠
وَتَحَوَّلَ مِنْ عِنْدِهِ نَحْوَ آخَرَ، وَتَكَلَّمَ بِمِثْلِ هذَا الْكَلاَمِ، فَرَدَّ لَهُ الشَّعْبُ جَوَابًا كَالْجَوَابِ الأَوَّلِ.
|
| ٣١ |
|
וַיְּשָּׁמְעוּ
|
| cnj |
vb |
|
nif–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
וַיַּגִּדוּ
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–pl |
|
|
|
|
וַיִּקָּחֵהוּ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
٣١
وَسُمِعَ الْكَلاَمُ الَّذِي تَكَلَّمَ بِهِ دَاوُدُ وَأَخْبَرُوا بِهِ أَمَامَ شَاوُلَ، فَاسْتَحْضَرَهُ.
|
| ٣٢ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
עַבְדְּךָ
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
|
וְנִלְחַם
|
| cnj |
vb |
|
nif–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
٣٢
فَقَالَ دَاوُدُ لِشَاوُلَ: «لاَ يَسْقُطْ قَلْبُ أَحَدٍ بِسَبَبِهِ. عَبْدُكَ يَذْهَبُ وَيُحَارِبُ هذَا الْفِلِسْطِينِيَّ».
|
| ٣٣ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
לְהִלָּחֵם
|
| prp |
inf |
|
nif–inf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
מִנְּעֻרָיו
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
٣٣
فَقَالَ شَاوُلُ لِدَاوُدَ: «لاَ تَسْتَطِيعُ أَنْ تَذْهَبَ إِلَى هذَا الْفِلِسْطِينِيِّ لِتُحَارِبَهُ لأَنَّكَ غُلاَمٌ وَهُوَ رَجُلُ حَرْبٍ مُنْذُ صِبَاهُ».
|
| ٣٤ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
עַבְדְּךָ
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
לְאָבִיו
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
|
וּבָא
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
וְנָשָׂא
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
מֵהָעֵדֶר
|
| prp |
dfa |
n |
|
|
ms–sg |
|
|
٣٤
فَقَالَ دَاوُدُ لِشَاوُلَ: «كَانَ عَبْدُكَ يَرْعَى لأَبِيهِ غَنَمًا، فَجَاءَ أَسَدٌ مَعَ دُبٍّ وَأَخَذَ شَاةً مِنَ الْقَطِيعِ،
|
| ٣٥ |
|
וְיָצָאתִי
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 1p–sg |
|
|
|
וְהִכִּתִיו
|
| cnj |
vb |
pns |
|
hif–prf 1p–sg |
|
|
|
וְהִצַּלְתִּי
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 1p–sg |
|
|
מִפִּיו
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
וַיָּקָם
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
וְהֶחֱזַקְתִּי
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 1p–sg |
|
|
בִּזְקָנוֹ
|
| prp |
n |
pns |
|
con both–sg |
|
|
|
וְהִכִּתִיו
|
| cnj |
vb |
pns |
|
hif–prf 1p–sg |
|
|
|
וַהֲמִיתִּיו
|
| cnj |
vb |
pns |
|
hif–prf 1p–sg |
|
|
|
٣٥
فَخَرَجْتُ وَرَاءَهُ وَقَتَلْتُهُ وَأَنْقَذْتُهَا مِنْ فِيهِ، وَلَمَّا قَامَ عَلَيَّ أَمْسَكْتُهُ مِنْ ذَقْنِهِ وَضَرَبْتُهُ فَقَتَلْتُهُ.
|
| ٣٦ |
|
|
|
|
|
|
|
עַבְדֶּךָ
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
וְהָיָה
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٣٦
قَتَلَ عَبْدُكَ الأَسَدَ وَالدُّبَّ جَمِيعًا. وَهذَا الْفِلِسْطِينِيُّ الأَغْلَفُ يَكُونُ كَوَاحِدٍ مِنْهُمَا، لأَنَّهُ قَدْ عَيَّرَ صُفُوفَ اللهِ الْحَيِّ».
|
| ٣٧ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
הִצִּלַנִי
|
| vb |
pns |
| hif–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
וּמִיַּד
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
con fm–sg |
|
|
|
|
יַצִּילֵנִי
|
| vb |
pns |
| hif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٣٧
وَقَالَ دَاوُدُ: «الرَّبُّ الَّذِي أَنْقَذَنِي مِنْ يَدِ الأَسَدِ وَمِنْ يَدِ الدُّبِّ هُوَ يُنْقِذُنِي مِنْ يَدِ هذَا الْفِلِسْطِينِيِّ». فَقَالَ شَاوُلُ لِدَاوُدَ: «اذْهَبْ وَلْيَكُنِ الرَّبُّ مَعَكَ».
|
| ٣٨ |
|
וַיַּלְבֵּשׁ
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
וְנָתַן
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
וַיַּלְבֵּשׁ
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
٣٨
وَأَلْبَسَ شَاوُلُ دَاوُدَ ثِيَابَهُ، وَجَعَلَ خُوذَةً مِنْ نُحَاسٍ عَلَى رَأْسِهِ، وَأَلْبَسَهُ دِرْعًا.
|
| ٣٩ |
|
וַיַּחְגֹּר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
לְמַדָּיו
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
וַיֹּאֶל
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| נִסִּיתִי |
| vb |
| pie–prf 1p–sg |
|
|
וַיְסִרֵם
|
| cnj |
vb |
pns |
|
hif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
٣٩
فَتَقَلَّدَ دَاوُدُ بِسَيْفِهِ فَوْقَ ثِيَابِهِ وَعَزَمَ أَنْ يَمْشِيَ، لأَنَّهُ لَمْ يَكُنْ قَدْ جَرَّبَ. فَقَالَ دَاوُدُ لِشَاوُلَ: «لاَ أَقْدِرُ أَنْ أَمْشِيَ بِهذِهِ، لأَنِّي لَمْ أُجَرِّبْهَا». وَنَزَعَهَا دَاوُدُ عَنْهُ.
|
| ٤٠ |
|
וַיִּקַּח
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
בְּיָדוֹ
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
וַיִּבְחַר־
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
וַיָּשֶׂם
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
הָרֹעִים
|
| dfa |
act-ptc |
|
qal ms–pl |
|
|
|
|
וּבַיַּלְקוּט
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
ms–sg |
|
|
וְקַלְּעוֹ
|
| cnj |
n |
pns |
|
ms–sg |
|
|
|
בְיָדוֹ
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
וַיִּגַּשׁ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
٤٠
وَأَخَذَ عَصَاهُ بِيَدِهِ، وَانْتَخَبَ لَهُ خَمْسَةَ حِجَارَةٍ مُلْسٍ مِنَ الْوَادِي وَجَعَلَهَا فِي كِنْفِ الرُّعَاةِ الَّذِي لَهُ، أَيْ فِي الْجِرَابِ، وَمِقْلاَعَهُ بِيَدِهِ وَتَقَدَّمَ نَحْوَ الْفِلِسْطِينِيِّ.
|
| ٤١ |
|
וַיֵּלֶךְ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
וְהָאִישׁ
|
| cnj |
dfa |
n |
|
|
ms–sg |
|
|
|
|
לְפָנָיו
|
| prp |
n |
pns |
|
con both–pl |
|
|
|
٤١
وَذَهَبَ الْفِلِسْطِينِيُّ ذِاهِبًا وَاقْتَرَبَ إِلَى دَاوُدَ الْرَّجُلُ وَحَامِلُ التُّرْسِ أَمَامَهُ.
|
| ٤٢ |
|
וַיַּבֵּט
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–sg |
|
|
|
וַיִּרְאֶה
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וַיִּבְזֵהוּ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
וְאַדְמֹנִי
|
| cnj |
adj |
|
ms–sg |
|
|
|
|
|
٤٢
وَلَمَّا نَظَرَ الْفِلِسْطِينِيُّ وَرَأَى دَاوُدَ اسْتَحْقَرَهُ لأَنَّهُ كَانَ غُلاَمًا وَأَشْقَرَ جَمِيلَ الْمَنْظَرِ.
|
| ٤٣ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וַיְקַלֵּל
|
| cnj |
vb |
|
pie–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
בֵּאלֹהָיו
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–pl |
|
|
|
٤٣
فَقَالَ الْفِلِسْطِينِيُّ لِدَاوُدَ: «أَلَعَلِّي أَنَا كَلْبٌ حَتَّى أَنَّكَ تَأْتِي إِلَيَّ بِعِصِيٍّ؟». وَلَعَنَ الْفِلِسْطِينِيُّ دَاوُدَ بِآلِهَتِهِ.
|
| ٤٤ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
וְאֶתְּנָה
|
| cnj |
prh |
|
qal–imp 1p–sg |
|
|
|
בְּשָׂרְךָ
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
|
|
וּלְבֶהֱמַת
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
con fm–sg |
|
|
|
٤٤
وَقَالَ الْفِلِسْطِينِيُّ لِدَاوُدَ: «تَعَالَ إِلَيَّ فَأُعْطِيَ لَحْمَكَ لِطُيُورِ السَّمَاءِ وَوُحُوشِ الْبَرِّيَّةِ».
|
| ٤٥ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וּבַחֲנִית
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
fm–sg |
|
|
וּבְכִידוֹן
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
ms–sg |
|
|
וְאָנֹכִי
|
| cnj |
pro |
|
1p cm–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| חֵרַפְתָּ |
| vb |
| pie–prf 2p–sg |
|
|
٤٥
فَقَالَ دَاوُدُ لِلْفِلِسْطِينِيِّ: «أَنْتَ تَأْتِي إِلَيَّ بِسَيْفٍ وَبِرُمْحٍ وَبِتُرْسٍ، وَأَنَا آتِي إِلَيْكَ بِاسْمِ رَبِّ الْجُنُودِ إِلهِ صُفُوفِ إِسْرَائِيلَ الَّذِينَ عَيَّرْتَهُمْ.
|
| ٤٦ |
|
|
|
יְסַגֶּרְךָ
|
| vb |
pns |
| pie–imp 3p–sg |
|
|
|
|
בְּיָדִי
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
וְהִכִּיתִךָ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
hif–prf 1p–sg |
|
|
|
וַהֲסִרֹתִי
|
| cnj |
vb |
|
hif–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
וְנָתַתִּי
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 1p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וּלְחַיַּת
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
con fm–sg |
|
|
|
וְיֵדְעוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
٤٦
هذَا الْيَوْمَ يَحْبِسُكَ الرَّبُّ فِي يَدِي، فَأَقْتُلُكَ وَأَقْطَعُ رَأْسَكَ. وَأُعْطِي جُثَثَ جَيْشِ الْفِلِسْطِينِيِّينَ هذَا الْيَوْمَ لِطُيُورِ السَّمَاءِ وَحَيَوَانَاتِ الأَرْضِ، فَتَعْلَمُ كُلُّ الأَرْضِ أَنَّهُ يُوجَدُ إِلهٌ لإِسْرَائِيلَ.
|
| ٤٧ |
|
וְיֵדְעוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
וּבַחֲנִית
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
fm–sg |
|
| יְהוֹשִׁיעַ |
| vb |
| hif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
וְנָתַן
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
בְּיָדֵנוּ
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
٤٧
وَتَعْلَمُ هذِهِ الْجَمَاعَةُ كُلُّهَا أَنَّهُ لَيْسَ بِسَيْفٍ وَلاَ بِرُمْحٍ يُخَلِّصُ الرَّبُّ، لأَنَّ الْحَرْبَ لِلرَّبِّ وَهُوَ يَدْفَعُكُمْ لِيَدِنَا».
|
| ٤٨ |
|
וְהָיָה
|
| cnj |
vb |
|
qal–prf 3p–sg |
|
|
|
|
|
וַיֵּלֶךְ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
וַיִּקְרַב
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וַיְמַהֵר
|
| cnj |
vb |
|
pie–imp 3p–sg |
|
|
|
וַיָּרָץ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
٤٨
وَكَانَ لَمَّا قَامَ الْفِلِسْطِينِيُّ وَذَهَبَ وَتَقدَّمَ لِلِقَاءِ دَاودَ أَنَّ دَاوُدَ أَسْرَعَ وَرَكَضَ نَحْوَ الصَّفِّ لِلِقَاءِ الْفِلِسْطِينِيِّ.
|
| ٤٩ |
|
וַיִּשְׁלַח
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
וַיִּקַּח
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וַיְקַלַּע
|
| cnj |
vb |
|
pie–imp 3p–sg |
|
|
וַיַּךְ
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
וַתִּטְבַּע
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
בְּמִצְחוֹ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
וַיִּפֹּל
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
פָּנָיו
|
| n |
pns |
| con both–pl |
|
|
|
|
٤٩
وَمَدَّ دَاوُدُ يَدَهُ إِلَى الْكِنْفِ وَأَخَذَ مِنْهُ حَجَرًا وَرَمَاهُ بِالْمِقْلاَعِ، وَضَرَبَ الْفِلِسْطِينِيَّ فِي جِبْهَتِهِ، فَارْتَزَّ الْحَجَرُ فِي جِبْهَتِهِ، وَسَقَطَ عَلَى وَجْهِهِ إِلَى الأَرْضِ.
|
| ٥٠ |
|
וַיֶּחֱזַק
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
וּבָאֶבֶן
|
| cnj |
prp |
n |
|
|
fm–sg |
|
|
וַיַּךְ
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וַיְמִיתֵהוּ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
hif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
٥٠
فَتَمَكَّنَ دَاوُدُ مِنَ الْفِلِسْطِينِيِّ بِالْمِقْلاَعِ وَالْحَجَرِ، وَضَرَبَ الْفِلِسْطِينِيَّ وَقَتَلَهُ. وَلَمْ يَكُنْ سَيْفٌ بِيَدِ دَاوُدَ.
|
| ٥١ |
|
וַיָּרָץ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
וַיַּעֲמֹד
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וַיִּקַּח
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וַיִּשְׁלְפָהּ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
מִתַּעְרָהּ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
וַיְמֹתְתֵהוּ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
pie–imp 3p–sg |
|
|
|
וַיִּכְרָת־
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
וַיִּרְאוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
גִּבּוֹרָם
|
| adj |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
וַיָּנֻסוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
٥١
فَرَكَضَ دَاوُدُ وَوَقَفَ عَلَى الْفِلِسْطِينِيِّ وَأَخَذَ سَيْفَهُ وَاخْتَرَطَهُ مِنْ غِمْدِهِ وَقَتَلَهُ وَقَطَعَ بِهِ رَأْسَهُ. فَلَمَّا رَأَى الْفِلِسْطِينِيُّونَ أَنَّ جَبَّارَهُمْ قَدْ مَاتَ هَرَبُوا.
|
| ٥٢ |
|
וַיָּקֻמוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
וַיָּרִעוּ
|
| cnj |
vb |
|
hif–imp 3p–pl |
|
|
וַיִּרְדְּפוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וַיִּפְּלוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٥٢
فَقَامَ رِجَالُ إِسْرَائِيلَ وَيَهُوذَا وَهَتَفُوا وَلَحِقُوا الْفِلِسْطِينِيِّينَ حَتَّى مَجِيئِكَ إِلَى الْوَادِي، وَحَتَّى أَبْوَابِ عَقْرُونَ. فَسَقَطَتْ قَتْلَى الْفِلِسْطِينِيِّينَ فِي طَرِيقِ شَعَرَايِمَ إِلَى جَتَّ وَإِلَى عَقْرُونَ.
|
| ٥٣ |
|
וַיָּשֻׁבוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
|
|
|
|
וַיָּשֹׁסּוּ
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–pl |
|
|
|
מַחֲנֵיהֶם
|
| n |
pns |
| con both–pl |
|
|
|
٥٣
ثُمَّ رَجَعَ بَنُو إِسْرَائِيلَ مِنْ الاحْتِمَاءِ وَرَاءَ الْفِلِسْطِينِيِّينَ وَنَهَبُوا مَحَلَّتَهُمْ.
|
| ٥٤ |
|
וַיִּקַּח
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
וַיְבִאֵהוּ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
hif–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
בְּאָהֳלוֹ
|
| prp |
n |
pns |
|
con ms–sg |
|
|
|
٥٤
وَأَخَذَ دَاوُدُ رَأْسَ الْفِلِسْطِينِيِّ وَأَتَى بِهِ إِلَى أُورُشَلِيمَ، وَوَضَعَ أَدَوَاتِهِ فِي خَيْمَتِهِ.
|
| ٥٥ |
|
וְכִרְאוֹת
|
| cnj |
prp |
inf |
|
|
qal–inf |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
נַפְשְׁךָ
|
| n |
pns |
| con fm–sg |
|
|
|
|
| יָדָעְתִּי |
| vb |
| qal–prf 1p–sg |
|
|
٥٥
وَلَمَّا رَأَى شَاوُلُ دَاوُدَ خَارِجًا لِلِقَاءِ الْفِلِسْطِينِيِّ قَالَ لأَبْنَيْرَ رَئِيسِ الْجَيْشِ: «ابْنُ مَنْ هذَا الْغُلاَمُ يَا أَبْنَيْرُ؟» فَقَالَ أَبْنَيْرُ: «وَحَيَاتِكَ أَيُّهَا الْمَلِكُ لَسْتُ أَعْلَمُ».
|
| ٥٦ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
٥٦
فَقَالَ الْمَلِكُ: «اسْأَلِ ابْنُ مَنْ هذَا الْغُلاَمُ».
|
| ٥٧ |
|
וּכְשׁוּב
|
| cnj |
prp |
inf |
|
|
qal–inf |
|
|
|
|
|
|
וַיִּקַּח
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
וַיְבִאֵהוּ
|
| cnj |
vb |
pns |
|
hif–imp 3p–sg |
|
|
|
לִפְנֵי
|
| prp |
n |
|
con both–pl |
|
|
|
|
|
בְּיָדוֹ
|
| prp |
n |
pns |
|
con fm–sg |
|
|
|
٥٧
وَلَمَّا رَجَعَ دَاوُدُ مِنْ قَتْلِ الْفِلِسْطِينِيِّ أَخَذَهُ أَبْنَيْرُ وَأَحْضَرَهُ أَمَامَ شَاوُلَ وَرَأْسُ الْفِلِسْطِينِيِّ بِيَدِهِ.
|
| ٥٨ |
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
|
|
|
|
וַיֹּאמֶר
|
| cnj |
vb |
|
qal–imp 3p–sg |
|
|
|
|
עַבְדְּךָ
|
| n |
pns |
| con ms–sg |
|
|
|
|
|
٥٨
فَقَالَ لَهُ شَاوُلُ: «ابْنُ مَنْ أَنْتَ يَا غُلاَمُ؟» فَقَالَ دَاوُدُ: «ابْنُ عَبْدِكَ يَسَّى الْبَيْتَلَحْمِيِّ».
|