שמואל א «مسودة» العهد القديم العربي - العبري بتحليل صموئيل الأول
أصحاح
١
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
אֶל־
prp
שְׁמוּאֵל
npr
עַד־
prp
מָתַי
int
אַתָּה
pro
2p ms–sg
מִתְאַבֵּל
act-ptc
hit ms–sg
אֶל־
prp
שָׁאוּל
npr
וַאֲנִי
cnj pro
1p cm–sg
מְאַסְתִּיו
vb pns
qal–prf 1p–sg
מִמְּלֹךְ
prp inf
qal–inf
עַל־
prp
יִשְׂרָאֵל
npr
מַלֵּא
vb
pie–imv sg
קַרְנְךָ
n pns
con fm–sg
שֶׁמֶן
n
ms–sg
וְלֵךְ
cnj vb
qal–imv sg
אֶשְׁלָחֲךָ
vb pns
qal–imp 1p–sg
אֶל־
prp
יִשַׁי
npr
בֵּית־הַלַּחְמִי
npr
כִּי־
prp
רָאִיתִי
vb
qal–prf 1p–sg
בְּבָנָיו
prp n pns
con ms–pl
לִי
prp pns
מֶלֶךְ
n
ms–sg
١ فَقَالَ الرَّبُّ لِصَمُوئِيلَ: «حَتَّى مَتَى تَنُوحُ عَلَى شَاوُلَ، وَأَنَا قَدْ رَفَضْتُهُ عَنْ أَنْ يَمْلِكَ عَلَى إِسْرَائِيلَ؟ اِمْلأْ قَرْنَكَ دُهْنًا وَتَعَالَ أُرْسِلْكَ إِلَى يَسَّى الْبَيْتَلَحْمِيِّ، لأَنِّي قَدْ رَأَيْتُ لِي فِي بَنِيهِ مَلِكًا».
٢
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
שְׁמוּאֵל
npr
אֵיךְ
itj
אֵלֵךְ
vb
qal–imp 1p–sg
וְשָׁמַע
cnj vb
qal–prf 3p–sg
שָׁאוּל
npr
וַהֲרָגָנִי
cnj vb pns
qal–prf 3p–sg
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
עֶגְלַת
n
con fm–sg
בָּקָר
n
both–sg
תִּקַּח
vb
qal–imp 2p–sg
בְּיָדֶךָ
prp n pns
con fm–sg
וְאָמַרְתָּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
לִזְבֹּחַ
prp inf
qal–inf
לַיהוָה
prp npr
בָּאתִי
vb
qal–prf 1p–sg
٢ فَقَالَ صَمُوئِيلُ: «كَيْفَ أَذْهَبُ؟ إِنْ سَمِعَ شَاوُلُ يَقْتُلْنِي». فَقَالَ الرَّبُّ: «خُذْ بِيَدِكَ عِجْلَةً مِنَ الْبَقَرِ وَقُلْ: قَدْ جِئْتُ لأَذْبَحَ لِلرَّبِّ.
٣
וְקָרָאתָ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
לְיִשַׁי
prp npr
בַּזָּבַח
prp n
ms–sg
וְאָנֹכִי
cnj pro
1p cm–sg
אוֹדִיעֲךָ
vb pns
hif–imp 1p–sg
אֵת
prp
אֲשֶׁר־
rlp
תַּעֲשֶׂה
vb
qal–imp 2p–sg
וּמָשַׁחְתָּ
cnj vb
qal–prf 2p–sg
לִי
prp pns
אֵת
prp
אֲשֶׁר־
rlp
אֹמַר
vb
qal–imp 1p–sg
אֵלֶיךָ
prp pns
٣ وَادْعُ يَسَّى إِلَى الذَّبِيحَةِ، وَأَنَا أُعَلِّمُكَ مَاذَا تَصْنَعُ. وَامْسَحْ لِيَ الَّذِي أَقُولُ لَكَ عَنْهُ».
٤
וַיַּעַשׂ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
שְׁמוּאֵל
npr
אֵת
prp
אֲשֶׁר
rlp
דִּבֶּר
vb
pie–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
וַיָּבֹא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בֵּית לָחֶם
npr
וַיֶּחֶרְדוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
זִקְנֵי
adj
con ms–pl
הָעִיר
dfa n
fm–sg
לִקְרָאת
prp inf pns
qal–inf
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
שָׁלֹם
n
ms–sg
בּוֹאֶךָ
inf pns
qal–inf
٤ فَفَعَلَ صَمُوئِيلُ كَمَا تَكَلَّمَ الرَّبُّ وَجَاءَ إِلَى بَيْتِ لَحْمٍ. فَارْتَعَدَ شُيُوخُ الْمَدِينَةِ عِنْدَ اسْتِقْبَالِهِ وَقَالُوا: «أَسَلاَمٌ مَجِيئُكَ؟»
٥
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
שָׁלוֹם
n
ms–sg
לִזְבֹּחַ
prp inf
qal–inf
לַיהוָה
prp npr
בָּאתִי
vb
qal–prf 1p–sg
הִתְקַדְּשׁוּ
vb
hit–imv pl
וּבָאתֶם
cnj vb
qal–prf 2p–pl
אִתִּי
prp pns
בַּזָּבַח
prp n
ms–sg
וַיְקַדֵּשׁ
cnj vb
pie–imp 3p–sg
אֶת־
prp
יִשַׁי
npr
וְאֶת־
cnj prp
בָּנָיו
n pns
con ms–pl
וַיִּקְרָא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
לָהֶם
prp pns
לַזָּבַח
prp n
ms–sg
٥ فَقَالَ: «سَلاَمٌ. قَدْ جِئْتُ لأَذْبَحَ لِلرَّبِّ. تَقَدَّسُوا وَتَعَالَوْا مَعِي إِلَى الذَّبِيحَةِ». وَقَدَّسَ يَسَّى وَبَنِيهِ وَدَعَاهُمْ إِلَى الذَّبِيحَةِ.
٦
וַיְהִי
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בְּבוֹאָם
prp inf pns
qal–inf
וַיַּרְא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֶת־
prp
אֱלִיאָב
npr
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אַךְ
adv
נֶגֶד
prp
יְהוָה
npr
מְשִׁיח
adj pns
con ms–sg
٦ وَكَانَ لَمَّا جَاءُوا أَنَّهُ رَأَى أَلِيآبَ، فَقَالَ: «إِنَّ أَمَامَ الرَّبِّ مَسِيحَهُ».
٧
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
אֶל־
prp
שְׁמוּאֵל
npr
אַל־
adv
תַּבֵּט
vb
hif–imp 2p–sg
אֶל־
prp
מַרְאֵהוּ
n pns
con ms–sg
וְאֶל־
cnj prp
גְּבֹהַּ
adj
con ms–sg
קוֹמָת
n pns
con fm–sg
כִּי
prp
מְאַסְתִּיהוּ
vb pns
qal–prf 1p–sg
כִּי
prp
לֹא
neg
אֲשֶׁר
rlp
יִרְאֶה
vb
qal–imp 3p–sg
הָאָדָם
dfa n
ms–sg
כִּי
prp
הָאָדָם
dfa n
ms–sg
יִרְאֶה
vb
qal–imp 3p–sg
לַעֵינַיִם
prp n
fm–du
וַיהוָה
cnj npr
יִרְאֶה
vb
qal–imp 3p–sg
לַלֵּבָב
prp n
ms–sg
٧ فَقَالَ الرَّبُّ لِصَمُوئِيلَ: «لاَ تَنْظُرْ إِلَى مَنْظَرِهِ وَطُولِ قَامَتِهِ لأَنِّي قَدْ رَفَضْتُهُ. لأَنَّهُ لَيْسَ كَمَا يَنْظُرُ الإِنْسَانُ. لأَنَّ الإِنْسَانَ يَنْظُرُ إِلَى الْعَيْنَيْنِ، وَأَمَّا الرَّبُّ فَإِنَّهُ يَنْظُرُ إِلَى الْقَلْبِ».
٨
וַיִּקְרָא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יִשַׁי
npr
אֶל־
prp
אֲבִינָדָב
npr
וַיַּעֲבִרֵהוּ
cnj vb pns
hif–imp 3p–sg
לִפְנֵי
prp n
con both–pl
שְׁמוּאֵל
npr
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
גַּם־
cnj
בָּזֶה
prp adj
ms–sg
לֹא־
neg
בָחַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
٨ فَدَعَا يَسَّى أَبِينَادَابَ وَعَبَّرَهُ أَمَامَ صَمُوئِيلَ، فَقَالَ: «وَهذَا أَيْضًا لَمْ يَخْتَرْهُ الرَّبُّ».
٩
וַיַּעֲבֵר
cnj vb
hif–imp 3p–sg
יִשַׁי
npr
שַׁמָּה
npr
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
גַּם־
cnj
בָּזֶה
prp adj
ms–sg
לֹא־
neg
בָחַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
٩ وَعَبَّرَ يَسَّى شَمَّةَ، فَقَالَ: «وَهذَا أَيْضًا لَمْ يَخْتَرْهُ الرَّبُّ».
١٠
וַיַּעֲבֵר
cnj vb
hif–imp 3p–sg
יִשַׁי
npr
שִׁבְעַת
adj
con ms–sg
בָּנָיו
n pns
con ms–pl
לִפְנֵי
prp n
con both–pl
שְׁמוּאֵל
npr
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
שְׁמוּאֵל
npr
אֶל־
prp
יִשַׁי
npr
לֹא־
neg
בָחַר
vb
qal–prf 3p–sg
יְהוָה
npr
בָּאֵלֶּה
prp adj
cm–pl
١٠ وَعَبَّرَ يَسَّى بَنِيهِ السَّبْعَةَ أَمَامَ صَمُوئِيلَ، فَقَالَ صَمُوئِيلُ لِيَسَّى: «الرَّبُّ لَمْ يَخْتَرْ هؤُلاَءِ».
١١
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
שְׁמוּאֵל
npr
אֶל־
prp
יִשַׁי
npr
הֲתַמּוּ
int vb
qal–prf 3p–pl
הַנְּעָרִים
dfa n
ms–pl
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
עוֹד
adv
שָׁאַר
vb
qal–prf 3p–sg
הַקָּטָן
dfa adj
ms–sg
וְהִנֵּה
cnj itj
רֹעֶה
act-ptc
qal ms–sg
בַּצֹּאן
prp n
both–sg
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
שְׁמוּאֵל
npr
אֶל־
prp
יִשַׁי
npr
שִׁלְח
vb
qal–imv sg
וְקָחֶנּוּ
cnj vb pns
qal–imv sg
כִּי
prp
לֹא־
neg
נָסֹב
vb
qal–imp 1p–pl
עַד־
prp
בֹּא
inf pns
qal–inf
פֹה
adv
١١ وَقَالَ صَمُوئِيلُ لِيَسَّى: «هَلْ كَمُلُوا الْغِلْمَانُ؟» فَقَالَ: «بَقِيَ بَعْدُ الصَّغِيرُ وَهُوَذَا يَرْعَى الْغَنَمَ». فَقَالَ صَمُوئِيلُ لِيَسَّى: «أَرْسِلْ وَأْتِ بِهِ، لأَنَّنَا لاَ نَجْلِسُ حَتَّى يَأْتِيَ إِلَى ههُنَا».
١٢
וַיִּשְׁלַח
cnj vb
qal–imp 3p–sg
וַיְבִיאֵהוּ
cnj vb pns
hif–imp 3p–sg
וְהוּא
cnj pro
3p ms–sg
אַדְמוֹנִי
adj
ms–sg
עִם־
prp
יְפֵה
adj
con ms–sg
עֵינַיִם
n
fm–du
וְטוֹב
cnj adj
ms–sg
רֹאִי
n
ms–sg
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יְהוָה
npr
קוּם
vb
qal–imv sg
מְשָׁחֵהוּ
vb pns
qal–imv sg
כִּי־
prp
זֶה
adj
ms–sg
הוּא
pro
3p ms–sg
١٢ فَأَرْسَلَ وَأَتَى بِهِ. وَكَانَ أَشْقَرَ مَعَ حَلاَوَةِ الْعَيْنَيْنِ وَحَسَنَ الْمَنْظَرِ. فَقَالَ الرَّبُّ: «قُمِ امْسَحْهُ، لأَنَّ هذَا هُوَ».
١٣
וַיִּקַּח
cnj vb
qal–imp 3p–sg
שְׁמוּאֵל
npr
אֶת־
prp
קֶרֶן
n
con fm–sg
הַשֶּׁמֶן
dfa n
ms–sg
וַיִּמְשַׁח
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֹת
dom pns
בְּקֶרֶב
prp n
ms–sg
אֶחָיו
n pns
con ms–pl
וַתִּצְלַח
cnj vb
qal–imp 3p–sg
רוּחַ־
n
both–sg
יְהוָה
npr
אֶל־
prp
דָּוִד
npr
מֵהַיּוֹם
prp dfa n
ms–sg
הַהוּא
dfa pro
3p ms–sg
וָמָעְל
cnj adv
וַיָּקָם
cnj vb
qal–imp 3p–sg
שְׁמוּאֵל
npr
וַיֵּלֶךְ
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הָרָמָת
dfa npr
١٣ فَأَخَذَ صَمُوئِيلُ قَرْنَ الدُّهْنِ وَمَسَحَهُ فِي وَسَطِ إِخْوَتِهِ. وَحَلَّ رُوحُ الرَّبِّ عَلَى دَاوُدَ مِنْ ذلِكَ الْيَوْمِ فَصَاعِدًا. ثُمَّ قَامَ صَمُوئِيلُ وَذَهَبَ إِلَى الرَّامَةِ.
١٤
וְרוּחַ
cnj n
both–sg
יְהוָה
npr
סָרָה
vb
qal–prf 3p–sg
מֵעִם
prp prp
שָׁאוּל
npr
וּבִעֲתַתּוּ
cnj vb pns
pie–prf 3p–sg
רוּחַ־
n
both–sg
רָעָה
adj
fm–sg
מֵאֵת
prp prp
יְהוָה
npr
١٤ وَذَهَبَ رُوحُ الرَّبِّ مِنْ عِنْدِ شَاوُلَ، وَبَغَتَهُ رُوحٌ رَدِيءٌ مِنْ قِبَلِ الرَّبِّ.
١٥
וַיֹּאמְרוּ
cnj vb
qal–imp 3p–pl
עַבְדֵי־
n
con ms–pl
שָׁאוּל
npr
אֵלָיו
prp pns
הִנֵּה־
itj
נָא
prp
רוּחַ־
n
both–sg
אֱלֹהִים
n
ms–pl
רָעָה
adj
fm–sg
מְבַעִתֶּךָ
act-ptc pns
pie fm–sg
١٥ فَقَالَ عَبِيدُ شَاوُلَ لَهُ: «هُوَذَا رُوحٌ رَدِيءٌ مِنْ قِبَلِ اللهِ يَبْغَتُكَ.
١٦
יֹאמַר־
vb
qal–imp 3p–sg
נָא
prp
אֲדֹנֵנוּ
n pns
con ms–sg
עֲבָדֶיךָ
n pns
con ms–pl
לְפָנֶיךָ
prp n pns
con both–pl
יְבַקְשׁוּ
vb
pie–imp 3p–pl
אִישׁ
n
ms–sg
יֹדֵעַ
act-ptc
qal ms–sg
מְנַגֵּן
act-ptc
pie ms–sg
בַּכִּנּוֹר
prp n
ms–sg
וְהָיָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
בִּהְיוֹת
prp inf
qal–inf
עָלֶיךָ
prp pns
רוּחַ־
n
both–sg
אֱלֹהִים
n
ms–pl
רָעָה
adj
fm–sg
וְנִגֵּן
cnj vb
pie–prf 3p–sg
בְּיָד
prp n pns
con fm–sg
וְטוֹב
cnj vb
qal–prf 3p–sg
לָךְ
prp pns
١٦ فَلْيَأْمُرْ سَيِّدُنَا عَبِيدَهُ قُدَّامَهُ أَنْ يُفَتِّشُوا عَلَى رَجُل يُحْسِنُ الضَّرْبَ بِالْعُودِ. وَيَكُونُ إِذَا كَانَ عَلَيْكَ الرُّوحُ الرَّدِيءُ مِنْ قِبَلِ اللهِ، أَنَّهُ يَضْرِبُ بِيَدِهِ فَتَطِيبُ».
١٧
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
שָׁאוּל
npr
אֶל־
prp
עֲבָדָיו
n pns
con ms–pl
רְאוּ־
vb
qal–imv pl
נָא
prp
לִי
prp pns
אִישׁ
n
ms–sg
מֵיטִיב
act-ptc
hif ms–sg
לְנַגֵּן
prp inf
pie–inf
וַהֲבִיאוֹתֶם
cnj vb
hif–prf 2p–pl
אֵלָי
prp pns
١٧ فَقَالَ شَاوُلُ لِعَبِيدِهِ: «انْظُرُوا لِي رَجُلاً يُحْسِنُ الضَّرْبَ وَأْتُوا بِهِ إِلَيَّ».
١٨
וַיַּעַן
cnj vb
qal–imp 3p–sg
אֶחָד
adj
ms–sg
מֵהַנְּעָרִים
prp dfa n
ms–pl
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
הִנֵּה
itj
רָאִיתִי
vb
qal–prf 1p–sg
בֵּן
n
ms–sg
לְיִשַׁי
prp npr
בֵּית הַלַּחְמִי
npr
יֹדֵעַ
act-ptc
qal ms–sg
נַגֵּן
inf
pie–inf
וְגִבּוֹר
cnj adj
con ms–sg
חַיִל
n
ms–sg
וְאִישׁ
cnj n
ms–sg
מִלְחָמָה
n
fm–sg
וּנְבוֹן
cnj
nif ms–sg
דָּבָר
n
ms–sg
וְאִישׁ
cnj n
ms–sg
תֹּאַר
n
ms–sg
וַיהוָה
cnj npr
עִמּ
prp pns
١٨ فَأَجَابَ وَاحِدٌ مِنَ الْغِلْمَانِ وَقَالَ: «هُوَذَا قَدْ رَأَيْتُ ابْنًا لِيَسَّى الْبَيْتَلَحْمِيِّ يُحْسِنُ الضَّرْبَ، وَهُوَ جَبَّارُ بَأْسٍ وَرَجُلُ حَرْبٍ، وَفَصِيحٌ وَرَجُلٌ جَمِيلٌ، وَالرَّبُّ مَعَهُ».
١٩
וַיִּשְׁלַח
cnj vb
qal–imp 3p–sg
שָׁאוּל
npr
מַלְאָכִים
n
ms–pl
אֶל־
prp
יִשָׁי
npr
וַיֹּאמֶר
cnj vb
qal–imp 3p–sg
שִׁלְח
vb
qal–imv sg
אֵלַי
prp pns
אֶת־
prp
דָּוִד
npr
בִּנְךָ
n pns
con ms–sg
אֲשֶׁר
rlp
בַּצֹּאן
prp n
both–sg
١٩ فَأَرْسَلَ شَاوُلُ رُسُلاً إِلَى يَسَّى يَقُولُ: «أَرْسِلْ إِلَيَّ دَاوُدَ ابْنَكَ الَّذِي مَعَ الْغَنَمِ».
٢٠
וַיִּקַּח
cnj vb
qal–imp 3p–sg
יִשַׁי
npr
חֲמוֹר
n
ms–sg
לֶחֶם
n
ms–sg
וְנֹאד
cnj n
con ms–sg
יַיִן
n
ms–sg
וּגְדִי
cnj n
con ms–sg
עִזִּים
n
fm–pl
אֶחָד
adj
ms–sg
וַיִּשְׁלַח
cnj vb
qal–imp 3p–sg
בְּיַד־
prp n
con fm–sg
דָּוִד
npr
בְּנ
n pns
con ms–sg
אֶל־
prp
שָׁאוּל
npr
٢٠ فَأَخَذَ يَسَّى حِمَارًا حَامِلاً خُبْزًا وَزِقَّ خَمْرٍ وَجَدْيَ مِعْزًى، وَأَرْسَلَهَا بِيَدِ دَاوُدَ ابْنِهِ إِلَى شَاوُلَ.
٢١
וַיָּבֹא
cnj vb
qal–imp 3p–sg
דָוִד
npr
אֶל־
prp
שָׁאוּל
npr
וַיַּעֲמֹד
cnj vb
qal–imp 3p–sg
לְפָנָיו
prp n pns
con both–pl
וַיֶּאֱהָבֵהוּ
cnj vb pns
qal–imp 3p–sg
מְאֹד
adv
וַיְהִי־
cnj vb
qal–imp 3p–sg
ל
prp pns
נֹשֵׂא
act-ptc
qal ms–sg
כֵלִים
n
ms–pl
٢١ فَجَاءَ دَاوُدُ إِلَى شَاوُلَ وَوَقَفَ أَمَامَهُ، فَأَحَبَّهُ جِدًّا وَكَانَ لَهُ حَامِلَ سِلاَحٍ.
٢٢
וַיִּשְׁלַח
cnj vb
qal–imp 3p–sg
שָׁאוּל
npr
אֶל־
prp
יִשַׁי
npr
לֵאמֹר
prp inf
qal–inf
יַעֲמָד־
vb
qal–imp 3p–sg
נָא
prp
דָוִד
npr
לְפָנַי 
prp n pns
con ms–pl
כִּי־
prp
מָצָא
vb
qal–prf 3p–sg
חֵן
n
ms–sg
בְּעֵינָי 
prp n pns
con fm–du
٢٢ فَأَرْسَلَ شَاوُلُ إِلَى يَسَّى يَقُولُ: «لِيَقِفْ دَاوُدُ أَمَامِي لأَنَّهُ وَجَدَ نِعْمَةً فِي عَيْنَيَّ».
٢٣
וְהָיָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
בִּהְיוֹת
prp inf
qal–inf
רוּחַ־
n
both–sg
אֱלֹהִים
n
ms–pl
אֶל־
prp
שָׁאוּל
npr
וְלָקַח
cnj vb
qal–prf 3p–sg
דָּוִד
npr
אֶת־
prp
הַכִּנּוֹר
dfa n
ms–sg
וְנִגֵּן
cnj vb
pie–prf 3p–sg
בְּיָד
prp n pns
con fm–sg
וְרָוַח
cnj vb
qal–prf 3p–sg
לְשָׁאוּל
prp npr
וְטוֹב
cnj vb
qal–prf 3p–sg
ל
prp pns
וְסָרָה
cnj vb
qal–prf 3p–sg
מֵעָלָיו
prp prp pns
רוּחַ
n
both–sg
הָרָעָה
dfa adj
fm–sg
٢٣ وَكَانَ عِنْدَمَا جَاءَ الرُّوحُ مِنْ قِبَلِ اللهِ عَلَى شَاوُلَ أَنَّ دَاوُدَ أَخَذَ الْعُودَ وَضَرَبَ بِيَدِهِ، فَكَانَ يَرْتَاحُ شَاوُلُ وَيَطِيبُ وَيَذْهَبُ عَنْهُ الرُّوحُ الرَّدِيءُ.

تحويل ٠.١